Déclaration adoptée à l'issue de la réunion de haut niveau tenue par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session sur l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 | UN | إعلان الاجتماع الرفيع المستوى لدورة الجمعية العامة الحادية والستين المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
Déclaration adoptée à l'issue de la réunion de haut niveau tenue par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session sur l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 | UN | إعلان الاجتماع الرفيع المستوى لدورة الجمعية العامة الحادية والستين المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
Déclaration adoptée à l'issue de la réunion de haut niveau tenue par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session sur l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays | UN | إعلان الاجتماع الرفيع المستوى لدورة الجمعية العامة الحادية والستين المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
tenue par l'Assemblée générale le 23 septembre 2013, la réunion de haut niveau sur la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et autres objectifs de développement adoptés au niveau international pour les personnes handicapées a fourni une occasion unique d'appeler l'attention du monde sur la situation de ces personnes dans la perspective du développement. | UN | ٧ - ولقد أتاح الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدته الجمعية العامة في 23 أيلول/ سبتمبر 2013 بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وسائر الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة فرصةً غير مسبوقة لتوجيه الاهتمام العالمي إلى حالة الأشخاص ذوي الإعاقة في سياق التنمية. |
Le Ministre argentin des affaires étrangères a ainsi participé à la réunion plénière de haut niveau sur le Nouveau partenariat tenue par l'Assemblée générale à New York, le 16 septembre 2002. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، اشترك وزير خارجيتها في الجلسة العامة الرفيعة المستوى بشأن الشراكة الجديدة التي عقدتها الجمعية العامة التابعة للأمم المتحدة في نيويورك في 16 أيلول/سبتمبر 2002. |
Rappelant également la séance plénière tenue par l'Assemblée générale le 27 juillet 2011, sur le thème < < Le droit de l'homme à l'eau et à l'assainissement > > , | UN | وإذ يشير أيضاً إلى عقد الجمعية العامة جلسة عامة في 27 تموز/يوليه 2011 بعنوان " حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي " ، |
de haut niveau tenue par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session sur l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays | UN | 61/1 - إعلان الاجتماع الرفيع المستوى لدورة الجمعية العامة الحادية والستين المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
tenue par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session sur l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 | UN | إعلان الاجتماع الرفيع المستوى لدورة الجمعية العامة العادية الحادية والستين المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في العقد 2001-2010 |
Déclaration adoptée à l'issue de la réunion de haut niveau tenue par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session sur l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 | UN | 61/1 إعلان الاجتماع الرفيع المستوى لدورة الجمعية العامة الحادية والستين المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
Déclaration adoptée à l'issue de la réunion de haut niveau tenue par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session sur l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 | UN | إعلان الاجتماع الرفيع المستوى لدورة الجمعية العامة الحادية والستين المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا |
Rappelant en outre sa résolution 61/1 du 19 septembre 2006 intitulée < < Déclaration adoptée à l'issue de la réunion de haut niveau tenue par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session sur l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 > > , | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 61/1 المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2006 المعنون " إعلان الاجتماع الرفيع المستوى لدورة الجمعية العامة الحادية والستين المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، |
Déclaration adoptée à l'issue de la réunion de haut niveau tenue par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session sur l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 (tous les sous-programmes) | UN | إعلان الاجتماع الرفيع المستوى لدورة الجمعية العامة الحادية والستين المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (جميع البرامج الفرعية) |
Déclaration adoptée à l'issue de la réunion de haut niveau tenue par l'Assemblée générale à sa soixante et unième session sur l'examen global approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 (tous les sous-programmes) | UN | إعلان الاجتماع الرفيع المستوى لدورة الجمعية العامة الحادية والستين المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (جميع البرامج الفرعية) |
La réunion de haut niveau tenue par l'Assemblée générale le 22 septembre visait à aborder les besoins particuliers de l'Afrique en matière de développement et à évaluer l'état de la mise en œuvre des différents engagements, les défis et les perspectives d'avenir. La tenue de cette réunion a représenté une grande avancée pour le renforcement du NEPAD. | UN | إن الاجتماع الرفيع المستوى الذي عقدته الجمعية العامة في 22 أيلول/سبتمبر المنصرم لتلبية احتياجات أفريقيا الإنمائية، وتقييم حالة تنفيذ شتى الالتزامات، والتصدي للتحديات، وتلمس طريق المضي قدما، تعتبر خطوة إلى الأمام لتعزيز الشراكة العالمية من أجل تنمية أفريقيا. |
Il a été fait référence à la réunion spéciale de haut niveau consacrée à la criminalité transnationale organisée, tenue par l'Assemblée générale les 17 et 21 juin 2010, qui a donné un élan politique important pour faire avancer le processus de ratification et d'application de la Convention contre la criminalité organisée et des Protocoles s'y rapportant. | UN | وأُشير إلى أن الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى بشأن الجريمة المنظّمة العابرة للحدود الوطنية الذي عقدته الجمعية العامة يومي 17 و21 حزيران/ يونيه 2010، وفّر قوَّة دفع سياسية كبيرة لتعزيز التصديق على اتفاقية الجريمة المنظّمة وبروتوكولاتها وتنفيذها. |
Ces rapports ont été établis à temps pour l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social tenu en juillet 2010 et la Réunion plénière sur les objectifs du Millénaire pour le développement, tenue par l'Assemblée générale en septembre 2010. | UN | وصدرت هذه التقارير في الوقت المناسب للاستعراض الوزاري السنوي الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه 2010 والاجتماع العام الرفيع المستوى الذي عقدته الجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية في أيلول/سبتمبر 2010. |
Il a également été représenté à la réunion commémorative extraordinaire tenue par l'Assemblée générale à l'occasion du cinquantenaire de l'Organisation, à laquelle son Secrétaire général a prononcé un discours le 24 octobre 1995. | UN | كما مثلت في الجلسة الاستثنائية التي عقدتها الجمعية العامة للاحتفال بمرور ٠٥ سنة على إنشاء اﻷمم المتحدة. وقد تكلم اﻷمين العام للجنة الاستشارية في تلك الجلسة، المعقودة في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر عام ٥٩٩١. |
Comme le secrétariat l'avait annoncé, la séance plénière d'aujourd'hui sera consacrée à une évaluation de la réunion tenue par l'Assemblée générale des Nations Unies du 27 au 29 juillet dans le cadre du suivi de la réunion de haut niveau de septembre 2010, et consacrée aux problèmes relatifs à la Conférence. | UN | وكما أعلنت الأمانة، سيُخصص اجتماع اليوم لتقييم الدورة التي عقدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في الفترة من 27 إلى 29 تموز/يوليه كمتابعة للاجتماع الرفيع المستوى المعقود في أيلول/سبتمبر 2010 لتناول المشاكل المحيطة بالمؤتمر. |
Rappelant également la séance plénière tenue par l'Assemblée générale le 27 juillet 2011, sur le thème < < Le droit de l'homme à l'eau et à l'assainissement > > , | UN | وإذ يشير أيضاً إلى عقد الجمعية العامة جلسة عامة في 27 تموز/يوليه 2011 بعنوان " حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي " ، |
Rappelant également la séance plénière tenue par l'Assemblée générale le 27 juillet 2011, sur le thème < < Le droit de l'homme à l'eau et à l'assainissement > > , | UN | وإذ يشير أيضاً إلى عقد الجمعية العامة جلسة عامة في 27 تموز/يوليه 2011 بعنوان " حق الإنسان في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي " ، |
La forte participation à la première réunion de haut niveau jamais tenue par l'Assemblée générale sur le désarmement nucléaire en 2013 et le ferme appui manifesté en faveur de l'élimination complète des armes nucléaires en tant que priorité témoignent de l'importance cruciale que revêt le désarmement nucléaire pour la paix et la sécurité internationales. | UN | ٣ - ولكن المشاركة الرفيعة المستوى في أول اجتماع رفيع المستوى تعقده الجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي في عام 2013 والتعبير عن الدعم القوي للإزالة الكاملة للأسلحة النووية باعتبارها مسألة ذات أولوية من المؤشرات الواضحة على الأهمية الحاسمة لنزع السلاح النووي لتحقيق السلم والأمن الدوليين. |