Décide que le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme se réunira le plus tôt possible pour : | UN | يقرر أن تجتمع الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في أقرب وقت ممكن للقيام بما يلي: |
GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN A MOYEN TERME ET DU BUDGET—PROGRAMME, trente et unième session | UN | الفرقـــة العاملـــة المعنيــة بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الحادية والثلاثون |
GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN A MOYEN TERME ET DU BUDGET—PROGRAMME, trente—deuxième session (première partie) | UN | الفرقة العاملة المعنيــــة بالخطـــــة المتوسطــة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والثلاثـون |
GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN A MOYEN TERME ET DU BUDGET—PROGRAMME, trente et unième session | UN | الفرقـــة العاملـــة المعنيــة بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الحادية والثلاثون |
GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN A MOYEN TERME ET DU BUDGET—PROGRAMME, trente—deuxième session (première partie) | UN | الفرقة العاملة المعنيــــة بالخطـــــة المتوسطــة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والثلاثـون |
Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية |
du plan à moyen terme et du budget—programme | UN | بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية |
Le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme, | UN | إن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، |
Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme, vingt—neuvième session | UN | الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة التاسعة والعشرون |
i) La trente—deuxième session du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 21 au 23 septembre 1998. | UN | `١` عقدت الدورة الثانية والثلاثون للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية في قصر اﻷمم، جنيف، في الفترة من ١٢ إلى ٣٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١. |
A MOYEN TERME ET DU BUDGET—PROGRAMME | UN | المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية |
A MOYEN TERME ET DU BUDGET—PROGRAMME | UN | المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية |
De même, les incidences financières du Programme devaient être évaluées par le secrétariat et présentées au Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme, mais cela ne semble pas avoir été fait, bien que le manque de ressources financières ait été considéré comme l'un des principaux obstacles au développement du Programme. | UN | وبالمثل، كان ينبغي لﻷمانة أن تقيّم اﻵثار المالية المترتبة على البرنامج وأن تقدمها الى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، لكنه ليس هناك ما يدل على اتخاذ مثل هذه الخطوة، مع أنه تم التطرق الى مشكلة نقص اﻷموال باعتبارها العائق الرئيسي لتطور البرنامج. |
3. Rapport du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme sur sa trente—troisième session | UN | ٣- تقرير الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية عن دورتها الثالثة والثلاثين |
Par exemple, le Département de la gestion occupe une place à part dans le contexte du plan à moyen terme et du budget ordinaire, mais son activité principale est d'appuyer le mandat et les activités des autres programmes. | UN | فعلى سبيل المثال، تعد إدارة الشؤون اﻹدارية برنامجا متميزا في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية العادية، ولكن نشاطها الرئيسي يتمثل في دعم ولايات وأنشطة برامج أخرى. |
Le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme sera saisi chaque année d'une étude approfondie sur un programme de coopération technique. | UN | وسوف تنظر الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، سنوياً، في دراسة متعمقة حول برنامج للتعاون التقني. |
Le Conseil a pris note de la liste des 19 membres du Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme pour 1997, tels que désignés par les groupes régionaux : | UN | أحاط المجلس علما بأن التسعة عشر عضوا فى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لعام ٧٩٩١، حسبما سمتهم المجموعات اﻹقليمية، هم: |
— Le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget—programme examine ce projet de façon informelle, en s'appuyant sur des renseignements détaillés concernant chaque publication envisagée; | UN | والفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية تناقش مشروع برنامج المنشورات بصورة غير رسمية، على أساس المعلومات التفصيلية المتعلقة بكل منشور مقترح. |
8. Le rapport du consultant sera présenté au Groupe de travail du Plan à moyen terme et du budget programme. | UN | ٨- وسيقدم تقرير الخبير الاستشاري إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. |
GROUPE DE TRAVAIL DU PLAN A MOYEN TERME ET DU BUDGET—PROGRAMME, trente—deuxième session (deuxième partie) | UN | الفرقة العاملـــة المعنيـــة بالخطــــة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية، الدورة الثانية والثلاثون )الجزء الثاني( |