Le ministère des Affaires étrangères et de l'Immigration souhaite faire les observations suivantes sur la stratégie à moyen terme pour le secrétariat. | UN | تود وزارة الشؤون الخارجية والهجرة أن تتقدم بالملاحظات التالية عن الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأمانة. |
STRATÉGIE À MOYEN terme pour le secrétariat PERMANENT | UN | الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأمانة الدائمة |
Stratégie à moyen terme pour le secrétariat | UN | الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأمانة |
STRATÉGIE À MOYEN terme pour le secrétariat | UN | الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأمانة |
Stratégie à moyen terme pour le secrétariat | UN | الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأمانة |
Dispositions à prendre pour assurer le fonctionnement du secrétariat permanent − Stratégie à moyen terme pour le secrétariat | UN | ترتيب سير عمل الأمانة الدائمة - الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأمانة |
ICCD/COP(2)/6 Stratégie à moyen terme pour le secrétariat | UN | ICCD/COP(2)/6 الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأمانة |
ICCD/COP(2)/6 Stratégie à moyen terme pour le secrétariat | UN | ICCD/COP(2)/6 الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأمانة |
Commentaires de la Suisse sur la «Stratégie à moyen terme pour le secrétariat», document du Secrétariat, ICCD/COP(2)/6 | UN | تعليقات سويسرا على " الاستراتيجية المتوسطة الأجل للأمانة " ، وهي وثيقة أعدتها الأمانة ICCD/COP(2)/6. |
Les Parties ont cependant eu du mal à se mettre d'accord, ne seraitce que sur une stratégie à moyen terme pour le secrétariat. | UN | ومع ذلك، لم تتمكن الأطراف من الاتفاق حتى على نهج استراتيجي متوسط الأجل للأمانة(). |