Ok, on a la confirmation que tous les os ont été enlevé du terrain de football. | Open Subtitles | حسناً حصلنا على تأكيد بأن جميع العظام تمت إزالتها من ملعب كرة القدم |
Vingt et une lignes droites à cinq verges de distance constituent un terrain de football. | Open Subtitles | 21خط مستقيم خمسة ياردات ما بينهم هذا هو ملعب كرة القدم الأمريكية |
:: Réhabilitation du terrain de football de la Jougarelle : la réhabilitation a consisté en un chantier peinture, à une fresque avec le nom du terrain, ainsi que la création de mobilier urbain; | UN | :: إعادة تأهيل ملعب كرة القدم في جوغاريل: إقامة ورشة لطلاء الجدران وإقامة نصب يحمل اسم الملعب وتأثيث المكان |
La destruction des forêts tropicales progresse à un taux équivalant à environ un terrain de football par seconde. | UN | ويستمر تدمير الغابات الاستوائية بوتيرة تعادل تقريبا تدمير مساحة ملعب لكرة القدم كل ثانية. |
Ensuite, chaque rue de mauka à makai sera aussi sanglante que le terrain de football. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا, كل شارع من مايكا الى ماكاى صوف تكون دمويه مثل ملعب الكرة. |
L'école a transformé le terrain de football en potager organique. | Open Subtitles | المدرسة حولت ملعب كرة القدم الى حديقة نباتات عضوية |
Pop le farfadet fous. Contentez vous de le virer de mon terrain de football Où est la maintenance ? | Open Subtitles | اللعنة لذلك القزم أخرجه فقط من ملعب كرة القدم أين المستخدمين ؟ |
Parfois le champ de bataille n'est pas plus grand qu'un terrain de football. | Open Subtitles | أحيانا ساحة الحرب ليست أكبر من ملعب كرة القدم. |
Nous aurons un feu de joie sur le terrain de football. | Open Subtitles | سيكون لدينا موقد للنار في ملعب كرة القدم |
Il y a bel et bien une guerre dans ce pays, mais pour les hommes comme nous, ce n'est pas sur un terrain de football. | Open Subtitles | .لا تخطئ، يوجد حرب في هذه البلد ولكن لرجال مثلنا، أنها ليست .على ملعب كرة القدم |
Un troupeau est capable de manger l'équivalent d'un terrain de football en un jour. | Open Subtitles | كل قطيع يُمْكِنُ أن يرعى في مساحة بحجم يعادل ملعب كرة القدم في يوم واحد. |
Eh ben, ces poulettes feront bonne impression sur le terrain de football. | Open Subtitles | يا صاح، ستبدو هذه الجميلات رائعة على ملعب كرة القدم |
Des grossièretés sur le terrain de football chaque fois que je vous voir soutenir votre fille. | Open Subtitles | كلام نابي في ملعب كرة القدم في كل مرة أراك تهتف لابنتك |
Le jour où le Rapporteur spécial a visité la colonie de Fornosovo, la plupart des détenus étaient allongés au soleil sur le terrain de football, à ne rien faire. | UN | ففي يوم زيارة المقرر الخاص لمعتقل فورنوسوفو، كان معظم المساجين متمددين تحت أشعة الشمس في ملعب كرة القدم لتمضية وقت الفراغ. |
6 h 47 Un chasseur de l'OTAN a observé le même hélicoptère MI-8/HIP décoller de la zone située à 5 kilomètres au nord de Posusje et revenir sur le terrain de football de cette localité pour embarquer et débarquer des passagers. | UN | شاهدت الطائرات المقاتلة التابعة لحلف شمال اﻷطلسي نفس الطائرة من طراز M18/HIP وهي تقلع من المنطقة التي تبعد ٥ كيلومترات شمال بوسوسي وتعود إلى ملعب كرة القدم في بوسوسي، ونزل منها ركاب وصعد إليها ركاب. |
38. Selon une source internationale, l'armée serbe de Bosnie a organisé un centre de rassemblement de prisonniers de guerre près du terrain de football de Nova Kasaba. | UN | ٨٣- ويذكر مصدر دولي قيام جيش صرب البوسنة بإنشاء نقطة تجميع ﻷسرى الحرب بالقرب من ملعب كرة القدم في نوفا كسبه. |
Aussi est-il impossible de dire si ces incidents ont eu lieu sur le terrain de football de Nova Kasaba, où de telles atrocités se seraient produites. | UN | ولذلك يستحيل تحديد ما إذا كانت هذه اﻷحداث قد وقعت في ملعب كرة القدم في نوفا كسبه التي يزعم وقوع هذه اﻷعمال الوحشية فيها. |
39. Un témoin international et une personne déplacée disent avoir vu de 300 à 500 hommes sur un terrain de football à Nova Kasaba. | UN | ٩٣- ويذكر شاهد دولي وشخص مشرﱠد رؤيتهما ما بين ٠٠٣ و٠٠٥ رجل في ملعب لكرة القدم في نوفا كسبه. |
Il aurait été confirmé que l'armée des Serbes de Bosnie avait aménagé un point de regroupement de prisonniers de guerre à proximité du terrain de football de Nova Kasaba. | UN | فقد أكد أحد التقارير أن جيش صرب البوسنة أنشأ نقطة لتجميع أسرى الحرب قرب ملعب لكرة القدم في نوفاكاسابا. |
Vous le terrain de football ! | Open Subtitles | فظ ؟ يا ملعب الكرة خذ كرتك هذه وإذهب من هنا |
Des tirs nourris ont éclaté près d'un terrain de football où un certain nombre de personnes, venant principalement du district de Gali, avaient rendez-vous afin de prendre l'autobus pour aller voter à Zougdidi. | UN | ففي ذلك اليوم، أطلقت نيران كثيفة حول ملعب لكرة القدم كان قد طُلب من عدد من الأشخاص، ينحدر معظمهم من مقاطعة غالي، أن يتجمعوا فيه لنقلهم بالحافلة إلى بلدة زوغديدي للإدلاء بأصواتهم. |
L'école était de bonne taille et entourée par un mur solide et disposait d'un terrain de football en terre bien entretenu. | UN | والمدرسة كبيرة ومحاطة بسور حسن البناء وبها ملعب كرة قدم ترابي في حالة جيدة. |