ويكيبيديا

    "terrestres avec" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البرية مع
        
    • برية مع
        
    Je félicite le Gouvernement libanais sortant des efforts déployés concernant le contrôle des frontières terrestres avec la République arabe syrienne. UN وأُشيد بالجهود التي بذلتها الحكومة اللبنانية المنتهية ولايتها لضبط الحدود البرية مع الجمهورية العربية السورية.
    Les frontières terrestres avec la République arabe syrienne au nord et à l'est représentent environ 320 kilomètres en tout. UN ويبلغ طول الحدود البرية مع الجمهورية العربية السورية إلى الشمال والشرق حوالي 320 كلم.
    Réunion d'information sur la question des mines terrestres avec Halo Trust et le Centre cambodgien de déminage UN اجتماع إعلامي بشأن مسألة اﻷلغام البرية مع مؤسسة Halo Trust والمركز الكمبودي لمعالجة اﻷلغام
    Ce mécanisme de collecte semble mieux adapté aux pays insulaires du fait qu'ils n'ont pas de frontières terrestres avec d'autres pays. UN وتبدو آلية جمع البيانات هذه أكثر ملاءمة للبلدان الجزرية التي ليس لها حدود برية مع البلدان الأخرى.
    Des mesures devraient être prises pour aider les pays sans littoral à ouvrir des liaisons terrestres avec les principaux pays de la région. UN وينبغي اتخاذ تدابير لمساعدة البلدان غير الساحلية على إقامة وصلات برية مع الاقتصادات الرئيسية في تلك المنطقة.
    Conseiller lors des négociations sur le tracé des frontières terrestres avec la Malaisie, Myanmar et la République démocratique populaire lao (1987-1994). UN مستشار، المفاوضات بشأن الحدود البرية مع ماليزيا وميانمار وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، 1987-1994.
    La Guinée-Bissau a annoncé la fermeture de ses frontières terrestres avec la Guinée le 13 août. UN وأغلقت غينيا - بيساو حدودها البرية مع غينيا في 13 آب/أغسطس، ثم حذا السنغال حذوها في 22 آب/أغسطس.
    Outre les tâches de routine, les principales activités d'appui à la Mission ont été la facilitation logistique des opérations de déploiement militaire et policier aux quatre pointsstes de passagefranchissement des frontières terrestres avec la République dominicaine. UN 67 - بالإضافة إلى المهام الروتينية، شملت الأنشطة الرئيسية لدعم البعثة التيسير اللوجستي لنشر القوات العسكرية وأفراد الشرطة في نقاط العبور الأربع على الحدود البرية مع الجمهورية الدومينيكية.
    Et à cet égard, comme d'autres, nous voudrions appeler l'attention sur l'importance qui s'attache à la mise en place d'accords rapides concernant les frontières maritimes avec l'Australie ou les frontières terrestres avec l'Indonésie, car ce sont des domaines qui conditionnent dans une certaine mesure le développement économique du pays. UN وفي ذلك الصدد، ننضم أيضا إلى الآخرين في استرعاء الانتباه إلى أهمية الإسراع بإبرام اتفاقات بشأن الحدود البحرية مع أستراليا والحدود البرية مع إندونيسيا، لأنهما مجالان يحكمان إلى حد بعيد مسألة التنمية الاقتصادية في هذا البلد.
    Après l'adhésion de la Pologne à l'Union européenne, les contrôles douaniers ont été abolis aux frontières terrestres avec l'Allemagne, la République tchèque, la Slovaquie et la Lituanie, c'est-à-dire aux frontières internes de l'Union européenne. UN وبعد انضمام بولندا للاتحاد الأوروبي أُلغيت المراقبة الجمركية على الحدود البرية مع: ألمانيا، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، وليتوانيا - على الحدود الداخلية للاتحاد الأوروبي.
    Le Ghana occupe une position centrale au bord du Golfe de Guinée; il partage 2 093 kilomètres de frontières terrestres avec trois pays: le Burkina Faso (548 km) au nord, la Côte d'Ivoire (668 km) à l'ouest et le Togo (877 km) à l'est. UN 2- تقع غانا في وسط ساحل خليج غينيا، ويبلغ طول حدودها البرية مع ثلاثة بلدان 093 2 كم، وهذه البلدان هي بوركينا فاسو (548 كم) إلى الشمال، وكوت ديفوار (668 كم) إلى الغرب، وتوغو (877 كم) إلى الشرق.
    En revanche, les agents des deux services continuent d'exercer leurs fonctions aux postes frontière situés sur la frontière externe de l'Union européenne (frontières terrestres avec la Russie, le Bélarus et l'Ukraine, et frontières maritimes et aériennes). UN بينما يؤدي الضباط من كلا الدائرتين مهامهم في المعابر الحدودية على الحدود الخارجية للاتحاد الأوروبي (الحدود البرية مع روسيا وبيلاروس وأوكرانيا والحدود البحرية والجوية). الفقرة 1-21
    Les frontières terrestres avec d'autres États et la frontière maritime sont la future frontière extérieure de l'UE (ci-après dénommée future frontière extérieure). UN وتُعامل الحدود البرية مع الدول الأخرى والحدود البحرية باعتبارها الحدود الخارجية المقبلة للاتحاد الأوروبي (فيما يلي " الحدود الخارجية المقبلة " ).
    Elle partage des frontières terrestres avec deux pays européens (Bulgarie et Grèce) et six pays asiatiques (Arménie, Azerbaïdjan, Géorgie, Iran, Iraq et Syrie). UN ولتركيا حدود برية مع بلدين أوروبيين (بلغاريا واليونان) وستة بلدان آسيوية (أذربيجان، وأرمينيا، وإيران، وجورجيا، وسورية، والعراق).
    L'Ukraine possède des frontières terrestres avec la Fédération de Russie (2 063 kilomètres), la République du Bélarus (975 kilomètres), la République de Pologne (542,5 kilomètres), la République slovaque (98 kilomètres), la Hongrie (135 kilomètres), la Roumanie (608 kilomètres) et la République de Moldova (1 194 kilomètres). UN ولها حدود برية مع الاتحاد الروسي (063 2 كيلومترا)، وجمهورية بيلاروس (975 كيلومترا)، وجمهورية بولندا (542.5 كيلومتر)، وسلوفاكيا (98 كيلومترا)، وهنغاريا (135 كيلومترا)، ورومانيا (608 كيلومترات) وجمهورية مولدوفا (194 1 كيلومترا).
    Au nom du Gouvernement de la République du Guatemala, je tiens à rappeler, comme le fait remarquer le Ministre des relations extérieures du Guatemala dans la lettre qu'elle vous a adressée le 4 mars 1994 (A/49/94), qu'il existe un différend territorial entre le Guatemala et le Belize et que, de ce fait, le Guatemala ne reconnaît pas l'existence de frontières maritimes ou terrestres avec ce pays. UN وأود بهذا الشأن أن أكرر، باسم حكومة جمهورية غواتيمالا، وعلى نحو ما ورد في الرسالة التي وجهتها السيدة وزيرة العلاقات الخارجية لغواتيمالا إلى سعادتكم بتاريخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ )A/49/94( المرفق، أن هناك خلافا على اﻷراضي ما زال قائما بين غواتيمالا وبليز، وبالتالي فإن بلدي لا يعترف بوجود أي حدود بحرية أو برية مع البلد المذكور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد