ويكيبيديا

    "terrestres et les engins non" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأرضية والذخائر غير
        
    :: Séances d'information sur les mines terrestres et les engins non explosés à l'intention de tous les membres de la mission avant leur déploiement sur le terrain; UN :: تقديم إحاطات بشأن السلامة من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة لجميع أعضاء العملية المختلطة قبل النشر الميداني؛
    Séances d'information sur les mines terrestres et les engins non explosés à l'intention de tous les membres de la mission avant leur déploiement sur le terrain UN تقديم إحاطات بشأن السلامة من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة لجميع أفراد العملية المختلطة قبل النشر الميداني
    Il est regrettable de constater que les mines terrestres et les engins non explosés continuent de constituer une menace considérable pour la vie de millions de personnes dans les pays en développement. UN ومن المحزن أن نرى الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة ما زالت تشكل خطرا كبيرا على حياة الملايين في البلدان النامية.
    Les mines terrestres et les engins non explosés entravent également la mise en oeuvre de programmes de développement socioéconomique. UN وما فتئت الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة تشكل مشكلة لتنفيذ برامج التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    Les mines terrestres et les engins non explosés sont de grands obstacles à la sécurité et au développement de l'Afghanistan. UN إن الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة تشكل عوائق كبيرة لأمن أفغانستان وتنميتها.
    Le pays ne pourra atteindre les objectifs qu'il s'est fixés tant que les mines terrestres et les engins non explosés n'auront pas été totalement détruits. UN ولا يمكن لهذا البلد أن يحقق الأهداف التي وضعها لنفسه ما لم يتم تدمير الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
    Ce que nous voulons, c'est un Afghanistan libéré des menaces posées par les mines terrestres et les engins non explosés. UN ونحن واثقون بأننا سنخّلص أفغانستان من أخطار الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
    :: Séances d'information sur les mines terrestres et les engins non explosés à l'intention de tous les membres de la mission avant leur déploiement sur le terrain UN :: تقديم إحاطات بشأن السلامة من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة لجميع أفراد العملية المختلطة قبل النشر الميداني
    Séances d'information sur les mines terrestres et les engins non explosés à l'intention de tous les membres de la mission avant leur déploiement sur le terrain UN تقديم إحاطات بشأن السلامة من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة لجميع أعضاء العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور قبل الانتشار في الميدان
    :: Séances d'information sur les mines terrestres et les engins non explosés à l'intention de tous les membres de l'Opération avant leur déploiement sur le terrain. UN :: تقديم إحاطات بشأن السلامة من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة لجميع أعضاء العملية المختلطة قبل الانتشار في الميدان.
    Placer les mines terrestres et les engins non explosés dans leur contexte social approprié sensibilise davantage l'aide en matière de lutte antimines aux besoins des communautés touchées. UN ومن شأن وضع الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة في سياقها الاجتماعي الصحيح أن يؤدي إلى جعل المساعدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام أكثر حساسية تجاه متطلبات المجتمعات المتضررة.
    Les mines terrestres et les engins non explosés ont de nombreuses conséquences sur la vie quotidienne en Somalie, à commencer par les décès, les handicaps et l'insécurité des communautés touchées, la réduction des terres disponibles pour l'élevage et les cultures ou encore l'augmentation des coûts de transport. UN إذ تؤثر الألغام الأرضية والذخائر غير المتفجرة على نطاق واسع من نواحي الحياة في الصومال، بدءا من وقوع خسائر في الأرواح في المجتمعات المتأثرة ومعاناة أفرادها من الإعاقة وانعدام الأمن، ومرورا بانخفاض حجم الأراضي المتاحة للزراعة وتربية المواشي ووصولا إلى زيادة تكاليف النقل.
    Fait encourageant, la nécessité d'aborder les problèmes posés par les mines terrestres et les engins non explosés fait aujourd'hui l'objet d'une plus grande prise de conscience internationale. UN ومما يشجعنا أنه يوجد اليوم إدراك دولي أكبر للحاجة إلى التصدي للمشكلات التي تسببها الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
    Des activités de renforcement des capacités ont été lancées dans 30 pays afin de permettre à ceux-ci de faire face aux situations d'urgence causées par les mines terrestres et les engins non explosés. UN وما فتئ بناء القدرات يُنفذ في 30 دولة لتمكينها من التغلب على مشكلات الحالات الطارئة المتعلقة بالألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
    :: Séances d'information sur les mines terrestres et les engins non explosés à l'intention de tous les membres de la mission avant leur déploiement sur le terrain UN :: تقديم إحاطات بشأن السلامة من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة لجميع أعضاء العملية المختلطة قبل الانتشار في الميدان
    Legs de la guerre, les mines terrestres et les engins non explosés jonchent les campagnes dans beaucoup de régions et continuent de faire des morts et des blessés. UN والألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة، بوصفها تركة للحروب، تلوث المناطق الريفية في العديد من المناطق، وما زالت تسبب الإصابات والوفيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد