Je suis sûr que tous tes clients savent aussi tout ça. | Open Subtitles | أنا مقتنع أن كل زبائنك يعرفون هذا التفاصيل إتعرفين |
À moins que tu veuilles commencer à mettre tes clients au menu. | Open Subtitles | إلّا إنْ أردتِ البدء بوضع زبائنك على لائحة الطعام |
tes clients veulent se sentir entre de bonnes mains ? | Open Subtitles | لكن ألا تعتقد أنّ زبائنك سيرغبون بمعرفة أنّهم بين أيدي أمينة؟ |
Je ne t'ai pas assombrie, ou commandée un cochon, gâché ton diner, et enlevé tes clients pour te faire faire les œufs aux plats. | Open Subtitles | انا لم اخدرك او اطلب خنزيرك افسد عشائك , و اخطف عملائك لأجعلك تفعلين البيض المقلي |
Écoute, Barry, tu as dit que certains de tes clients ont été frappés par ces hackers, vrai ? | Open Subtitles | انظر باري لقد قلت أن بعض عملائك ضربوا من قبل هؤلاء الهكر صحيح؟ |
c'est ton hotel, mais un placard en noyer c'est un placard où tes clients veulent pendre leurs vêtements | Open Subtitles | إنه فندقك، لكن خزانة من خشب الجوز هي المكان الذي يريد زبائنك تعليق ملابسهم فيه. |
Assure-toi que tes clients sont couverts pour le mois, et tu t'en vas. | Open Subtitles | احرص على تغطية زبائنك لبقية الشهر ويمكنك الذهاب. |
Pourquoi passer tout ton temps à tuer et intimider tes clients criminels dans l'ombre quand tu devrais vendre des armes aux services de police en plein jour ? | Open Subtitles | لم تقضي وقتك كله في قتل وتهديد زبائنك المجرمين في الخفاء بينما عليك بيع أسلحة لدوائر الشرطة علانية؟ |
Tu n'as qu'à parler à l'un de tes clients, d'accord, juste un seul d'entre eux, et tu reviendras ici, me suppliant pour que... | Open Subtitles | تحدث إلى إحدى زبائنك فحسب،واحدمنهمفقط .. وستعودهناتتوسلإلي .. |
Tu peux devenir violent... si un de tes clients paye pas? | Open Subtitles | أظن هُناك أوقات تصبح غاضباً للغاية، إذا أحد زبائنك لم يدفع. |
À qui tu vends si tes clients meurent? | Open Subtitles | اقصد إذا بدأ زبائنك بالموت، فلمن قد تبيع بضاعتك؟ |
Tous les comptes que les hackers avaient sur tes clients ainsi que où ils avaient caché l'argent. | Open Subtitles | كل الحسابات التي لدى الهكرز عن عملائك مع مخبا النقود |
tes clients sont plutôt impatients. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي جميع عملائك غير صبورين ، صحيح ؟ |
Elle me transférait les appels de tes clients parce que je lui ai demandé. | Open Subtitles | لقد أرسلت مكالمات عملائك لي لأني طلبت منها أن تفعل |
Ecoute, espèce de négro, cette putain de cassette peut sauver tes clients, mais toi, tu peux te brosser ! | Open Subtitles | الأن أستمع لى أيها البذنجانة اللعينة. ربما يحمى هذا الشريط عملائك.. ولكن كن متأكد من أنه لن يحميك. |
Bientôt, sinon plus d'accord et j'attaque tes clients. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون قريباً، وإلا فالاتفاق لاغي وسألاحق عملائك |
Peut-être ne comprends-tu pas tes clients aussi bien que tu le prétends. | Open Subtitles | رُبما أنت لا تفهم عُملائك بالقدر الذي تعتقده |
Au lieu de ça, on va cibler tes clients pour les prendre, et ceux qu'on débauchera vont te quitter, et venir chez moi. | Open Subtitles | وبدلا من ذلك, سنبدأ باستهداف عملائكم كاستحواز, و كل شخص نغلق صفقته سيتركك و يأتي لي |
Garde ça pour tes clients. | Open Subtitles | إحفظيها لزبائنك الذين يدفعون الأموال يا عزيزتي |
Tu espères que tes clients sont à peu près satisfaits et qu'ils reviendront et vous feront des petits-enfants. | Open Subtitles | تتمنين أن يكون عملاؤك راضيين بما يكفي وأن يعودوا مرة أخرى ويحضرون معهم الأحفاد |
On dirait que c'est l'un de tes clients. | Open Subtitles | لقد جعلت الامر وكانه واحد من عملاك |
Tu peux faire deux fois le tour du monde pour tes clients. | Open Subtitles | لأنك على إستعداد أن تدور حول العالم مرتين لعملائك |
Je n'ai jamais volé l'un de tes clients. | Open Subtitles | يستحيل أن أسرق أحد عملائكِ. |
Je suis ton ami et pour moi, tes clients n´ont rien à faire en prison. | Open Subtitles | أنا صديقك، و لا أظن أن موكليك يستحقان السجن |