Des modifs subtiles, imperceptibles. Ce que tu recommandes à tes patients. | Open Subtitles | المهارة, والتحوّلات الغير محسوسة ألست تنصح مرضاك بهذا ؟ |
Comme tes enfants, tes patients ? | Open Subtitles | الأمر كما يحدث مع مرضاك من الأطفال، أتفهمينني؟ |
Si tu t'investissais autant dans ta famille que dans tes patients, tout ça n'arriverait pas. | Open Subtitles | حسناً, ولكن أظن أنك لو عملت بجد على علاقتنا كما تفعل مع مرضاك الذي يحدث, لم يكن سيحدث من المقام الاول |
Tu as montré la vidéo d'un chien... qui se comporte différemment avec un de tes patients. | Open Subtitles | قدمتي تسجيل فيديو لكلب يتصرفُ بشكلٍ مختلف مع أحدَ مرضاكِ في أوقاتٍ مختلفة |
Maintenant, comment attends-tu que tes patients s'ouvrent à toi si tu ne t'ouvres pas à toi-même ? | Open Subtitles | أنّى تتوقّعين أن يصارحك مرضاكِ بينما أنت لا تصارحين نفسك؟ |
Des fois je me demande comment tes patients peuvent te parler. | Open Subtitles | في بعض المرات أتساءل كيف لمرضاك أن يتحدثوا معك |
Combien de fois as-tu dit à tes patients que ce n'est pas parce qu'ils ont fait une erreur qu'ils sont obligés d'en faire deux? | Open Subtitles | كم مرة أخبرت مرضاك بها بذلك فقط لكي تجعل خطأهم الوحيد لا يعني أنه يتحتم عليهم ارتكاب اثنين؟ |
Il n'est guère étonnant que tes patients conservent des souvenirs de ce que tu leur infliges. | Open Subtitles | لا عجب أن مرضاك يعانون ذكريات أثرية من الصدمة التي ألحقّتها بهم |
Tu sauves tes patients en faisant ce que tu fais ici à l'hôpital. | Open Subtitles | أنت تنقذ مرضاك بما يمكنك فعله هنا في المشفى |
Tu peux mettre tes patients dans l'espace 3, ensuite tu pourras mettre en place le confinement qui fait chanter ton petit cœur. | Open Subtitles | تستطيع وضع مرضاك في القسم 3، ثم بإمكانك تطبيق الإغلاق |
Tu as besoin de repos de ton travail, tu dois parler à tes patients 24/24, et j'ai essayé de te laisser seul, mais je n'ai jamais le temps pour moi aussi être en colère. | Open Subtitles | أنت بحاجة لراحتك من العمل وتحتاج للتحدث مع مرضاك يومياً وأنا أحاول تركك وشأنك |
Aucun de tes patients n'est mort depuis que je m'en occupe. Vous êtes en colère après moi, parfait. | Open Subtitles | منذ أن توليت علاج مرضاك لم يمت منهم شخص واحد |
J'ai fait les renouvellements d'ordonnance de tous tes patients. | Open Subtitles | لقد كتبت كل الادوية فى الصيدلية لصرفها لجميع مرضاك |
Donc, tu hypnotises tes patients. | Open Subtitles | كيف نشعر حول ربطات العنق ؟ إذاً , أتت تنوم مرضاك مغناطيسياً |
Dr Isles, ce n'est pas un de tes patients. | Open Subtitles | دكتور أيلز في الواقع هو ليس واحد من مرضاك |
Ou tu t'es arrangé pour que tes patients soient bien traités, la voiture est une location, et en attendant d'avoir l'autographe de Julie Christie, tu adopteras un petit chien. | Open Subtitles | أو أنك تأكدت ان مرضاك تمت تغطيتهم بشكل جيد و السيارة مستأجرة و بينما تنتظر الحصول على توقيع جولي كريستي |
Dis-leur que je veux qu'elle prennent en charge tes patients. | Open Subtitles | أخبريهما أنني أحتاجهما يقومان برعاية مرضاكِ |
Tu veux un mari, donc quand tes patients demandent si tu es mariée, | Open Subtitles | أنت تريدين زوجاً , حتى عندما يسئلونكِ مرضاكِ إذا كنت متزوجة |
Mais tu n'es pas très bonne avec tes patients. | Open Subtitles | لكنّكِ لستِ جيّدة في التعامل مع مرضاكِ.. |
Tu nous répètes ce que tu dis à tes patients, mais tu parles de ton propre deuil, de ta rage, de ta perte. | Open Subtitles | أنت تظل تخبرنا ما تقوله لمرضاك لكنك تتحدث بشأن حدادك أنت غضبك أنت, خسارتك أنت |
Dr Reid, j'ai besoin d'aide avec un de tes patients. | Open Subtitles | الدّكتور رَيد، نَحتاجُ إلى مساعدةً بأحد مرضاكَ. |
Tu ne me parles jamais de tes patients comme ça. | Open Subtitles | لم يسبق لك التحدث عن مرضاكي بهذه الطريقه |
Tu ne seras jamais un bon médecin si tu ne te soucies pas du bien-être de tes patients. | Open Subtitles | أنتِ لن تكوني طبيبة ممتازة.. حتى تتعلّمين ماذا يعني.. الاهتمام بمرضاكِ! |