ويكيبيديا

    "tes problèmes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشاكلكِ
        
    • بمشاكلك
        
    • مشاكلك
        
    • لمشاكلك
        
    • مشاكل مثلك
        
    • مشاكلكَ
        
    • مشاكلنا
        
    • مشاكلِكَ
        
    • عيوبكِ
        
    • كل المشاكل
        
    • مشاكلكي
        
    • مشاكلُكِ
        
    Tu laisses tes problèmes personnels interférer dans des mois de recherche. Open Subtitles أنتِ تتركين مشاكلكِ الشخصية تعترض طريق أشهرٍ من الأبحاث.
    Il a dit que c'était injuste de ma part d'évoquer tes problèmes sans t'offrir de solution. Open Subtitles لقد قال أنه ليس عادلاً مني أن أعرض مشاكلكِ بدون أن أعرض حلاً لها
    Tout d'abord, je suis très conscient de tes questions, de tes problèmes d'intimité et la dernière chose que je voudrais faire c'est de te mettre mal à l'aise. Open Subtitles أولاً، أنا على علم بمشاكلك مشاكلك الحميمة و آخر ما أرغب به هو جعلك غير مرتاح
    Et une pilule pour oublier tes problèmes. Prends une pilule, et tes problèmes s'envolent. Open Subtitles تناول حبّة لتنسى مشاكلك تناول حبّة، وستكون مشاكلك في طيّ النسيان
    Pour tes problèmes personnels, je pense avoir une solution. Open Subtitles وبالنسبة لمشاكلك الشخصية فأظن أنك ستجد لها حلاً
    Prendre des médocs n'évacuera pas tes problèmes. Open Subtitles أخذ الأشياء تلك لن تتمكني من التخلص من مشاكلكِ
    C'est horrible ce qui est arrivé, mais tu ne peux pas fuir tes problèmes. Open Subtitles ما حدث فظيع، لكن لا يمكنكِ الهرب من مشاكلكِ.
    Oui. Ça devrait te faire oublier tes problèmes pendant un moment. Open Subtitles أجل، هذا سيشغل تفكيركِ عن مشاكلكِ لبعض الوقت.
    Tu peux me blâmer pour tous tes problèmes les mardis, jeudis et dimanches. Open Subtitles يمكنكِ أن تلوميني على كل مشاكلكِ في الثلاثاء ، الخميس والاحــد
    C'est la dernière fois. Si j'entends reparler de tes problèmes, je coupe les ponts. Compris ? Open Subtitles هذه آخر مرة, إن سمعت مجدداً بمشاكلك فلن أراك مجدداً, أتفهمني؟
    Après, tu iras raconter tes problèmes aux femmes africaines aux tétons endoloris. Open Subtitles وثم أذهب لتخبر تلك السيدات الأفريقيات صاحبات النهود المتقرحة بمشاكلك.
    Et j'ai pris froid. J'ai pas la tête à m'occuper de tes problèmes. Open Subtitles و هذا يعني أيضا أنني لا أستطيع أن أشغل رأسي بمشاكلك الآن
    Tu poses des question sur ma vie au lieu de discuter de tes problèmes. Open Subtitles أنت تسأل أسئلة حول حياتي بدلا من أن تناقش مشاكلك الخاصة
    Je vais résoudre tes problèmes romantiques en manipulant tes niveaux d'anxiété. Open Subtitles سأقوم بإصلاح مشاكلك الرومانسيّة عن طريق التلاعب بمُستويات قلقك.
    C'est ça, fais comme le reste du monde et blâme quelqu'un d'autre pour tes problèmes. Open Subtitles ‫نعم، كن كبقية الناس في العالم ‫تلوم شخصا آخر على مشاكلك المملة
    Moi, j'ai le pouvoir de faire semblant de m'intéresser à tes problèmes à deux balles. Open Subtitles قدرتي هي التظاهر و كأني أهتم لمشاكلك السخيفة
    Ou tu veux juste que j'écoute tes problèmes pour interpréter l'attitude de ton mari, Open Subtitles أو أردْتِ أن أستمع لمشاكلك وأفسّر تصرّف زوجك
    Et puis tu franchiras tous les obstacles... tous tes problèmes disparaîtront... Open Subtitles وبعد بأَنْك سَتَعْبرُ كُلّ الموانع. كُلّ مشاكلكَ سَتَختفي. النصر سَيَكُونُ لك.
    Ce ne sont pas tes problèmes d'argent, mais les nôtres. Open Subtitles هذه ليست مشاكلك المالية، إنها مشاكلنا نحن
    Mais ils ne t'aideront pas à résoudre tes problèmes. Open Subtitles هم لَنْ يُساعدوك تَتعاملُ مع مشاكلِكَ الحقيقيةِ.
    Je suis tout seul et dois tenir compte de tes problèmes émotionnels! Open Subtitles هناكأناوحديمرة أخرى, أتجاوز القوانين لارضاء عيوبكِ العاطفية
    Oublie tes problèmes, arrête de penser à tout ce qu'il s'est passé. Open Subtitles انس أمر كل المشاكل ، توقفي عن التفكير بشأن كل ما حدث
    Que je ne résoudrai pas tes problèmes avant de glisser. Open Subtitles إنني لن أكون قادراً على حل مشاكلكي قبل أن أنزلق
    C'est après qu'ils aient traversé la rivière. Le... La conclusion est : ne transporte pas tes problèmes avec toi. Open Subtitles هذا بعد عبورهم النهر خلاصة القصة هي أن لا تحملي مشاكلُكِ معك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد