ويكيبيديا

    "tes sentiments" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشاعرك
        
    • مشاعركِ
        
    • بمشاعرك
        
    • عواطفك
        
    • أحاسيسك
        
    • مشاعركَ
        
    • بشعورك
        
    • شعورك حول
        
    • شعورك نحوي
        
    • عن احساسك
        
    • مشاعرِكَ
        
    Aucune de mes conspirations et traîtrises ne blessera autant cette famille que tes sentiments pour elle. Open Subtitles لا شيء أتآمر لفعله ولا خيانتي قد تؤذي هذه الأسرة بقدر مشاعرك لها.
    Ne laisse pas tes sentiments pour lui affecter notre mission. Open Subtitles لا تدع مشاعرك بأتجاهه أن تؤثر على مهمتنا
    C'est juste ta retenue hétéro de parler de tes sentiments. Open Subtitles تلك فقط مقاومتك كشاب غيري للتحدث عن مشاعرك.
    - Ça peut paraît re insensible, mais mets de côté tes sentiments pour Morris et pense à ce qui est en jeu. Open Subtitles مفهوم قد يبدو هذا حساساً .. ولكن لفترة صغيرة ضعي مشاعركِ الشخصية تجاهه جانباً وفكري فيما علي المحك
    Ça doit te tuer d'avoir sacrifié tes sentiments pour Lana en échange d'une... chaleur maternelle... dont il semble que tu ne puisses pas te passer. Open Subtitles لابد من أنك تتعذب لأنك تضحي بمشاعرك تجاه لانا لقاء بعض الحنان من أمك ويبدو أنك لا تستطيع الإستغناء عنه
    tes sentiments n'ont peut-être pas changé, mais les miens oui. Open Subtitles مشاعرك قد لا يكون تغيرت، ولكن الألغام لديها.
    Tu as prouvé ta valeur, mais à l'avenir, tu devras apprendre à contrôler tes sentiments. Open Subtitles لقد اثبتَ نفسك ولكن في المستقبل عليك أن تتعلم التحكم في مشاعرك
    tu as étouffé tes sentiments pour le bien de ta famille. Open Subtitles أعلم أنكِ إلى الآن تخفين مشاعرك من أجل العائلة
    Cette compétition est plus importante que tes sentiments? Non, pas vrai? Open Subtitles أعني، هل هذه البطولة أكثر أهمية من مشاعرك ؟
    Penses-tu que ce soit avisé de dévoiler au grand jour tes sentiments pour le major? Open Subtitles هل تعتقدين أن من الحكمة أن تجعلى مشاعرك تجاه الميجور علنية ؟
    Si tu exprimes tes sentiments, ton jeu sera encore meilleur ! Open Subtitles إذا حررت مشاعرك فقط عندها ربما تعزف أفضل حتى
    tes sentiments ne doivent pas interférer ! Suivez le speeder ! Open Subtitles لا تدع مشاعرك الشخصية تُعيق مهمتك، إلحق بتلك الدراجة
    tes sentiments sont excusables et c'est la quintessence de la vie, que seules les entités à base de carbone peuvent saisir. Open Subtitles مشاعرك فقط يمكن مسامحتها فَهُم معنى الحياة التي فقط يمكن فهمها من من الكيانات قبل السيليكون
    Je t'ai battu et sermonné du matin au soir, sans prêter attention à tes sentiments. Open Subtitles لقد ضربوا وبخ لكم طوال اليوم. لقد كنت غافلة عن مشاعرك.
    Je l'ai sauvé, je t'ai sauvé, et je n'ai pas de temps à perdre à nourrir tes sentiments car je dois sauver Mellie. Open Subtitles أنا أنقدته أنا أنقدتك وليس لدي وقت كي أجلس بالجوار وأرعى مشاعرك
    Tu sais, le temps ou tu mettais tes sentiments au dernier plan est terminé. Open Subtitles تعلمون، أيام كنت أدت الى تراجع مشاعرك قد ولت رسميا.
    Elle dit que tu dois posséder tes sentiments avant de pouvoir les rompre. Open Subtitles تقول أنه ينبغي عليك إمتلاك مشاعرك قبل أن تُحطمهم
    Indépendamment de ce que tu as trouvé, ce sont tes sentiments qui t'ont dirigée. Open Subtitles بغض النظر عن ما تجدين لا تدعي مشاعركِ تأثر عليك
    Donc, c'est comme ça que tu fais... tu prends tout tes sentiments, tout tes stupides, horribles, chiants... Open Subtitles إذاً ، هذا ما يحدث فقط خذِ مشاعركِ و كل غباءك و قبحك و إنزعاجكِ
    Et je suis censée me soucier de tes sentiments après ce que ta mère et toi avez planifié ? Open Subtitles اوه,وانا من المفترض ان اهتم بمشاعرك, بعد الذى فعلته انت ووالدتك؟
    Comment peux-tu laisser tes sentiments s'impliquer... ? Open Subtitles كيف يجب دائماً أن تدخلي عواطفك الأنثوية .. ؟
    N'évoque pas tes sentiments d'avant. Open Subtitles ربما يجدر بك ألا تتحدثي عن أحاسيسك الماضية
    tes sentiments pour moi ne diminuent pas ceux que j'ai pour toi. Open Subtitles مشاعركَ تجاهي لنْ تقلل أبداً من شعوري تجاهكَ
    Si tu dors dans le lit de Lucas, pourquoi ne lui as-tu pas avoué tes sentiments ? Open Subtitles اذا كنت تنامين في سرير لوكاس لماذا لم تخبريه بشعورك ؟
    Pete, pourquoi n'as-tu rien dit sur tes sentiments ? Open Subtitles بيت كيف كان بأمكانك ان لاتخبرني عن شعورك حول كلوي
    Ton oncle Rico m'a bien éclairée sur tes sentiments. Open Subtitles عمك ريـكـو وضح لي عن كيفيه شعورك نحوي
    J'y peux rien si tu te sens coupable de tes sentiments pour maman. Open Subtitles أنا غيرُ مسئولة عن احساسك بالذنب لمشاعرك تجاه أُمى
    Alan, je suis désolé d'avoir douté de tes sentiments. Open Subtitles ألن... أَنا آسفُ شَككتُ في مشاعرِكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد