ويكيبيديا

    "texte d'un communiqué publié" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نص بيان صادر
        
    • نص البيان الصادر
        
    • نص البلاغ الصادر
        
    • نص بيان صدر
        
    • نص بلاغ
        
    • نص رسالة صادرة
        
    Lettre datée du 21 décembre (S/21046), adressée au Secrétaire général par le représentant du Nicaragua, transmettant le texte d'un communiqué publié le même jour par le Gouvernement nicaraguayen. UN رسالة مؤرخة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر )S/21046( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل نيكاراغوا يحيل بها نص بيان صادر بنفس التاريخ عن حكومة نيكاراغوا.
    Lettre datée du 16 août 2004 (S/2004/652), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Rwanda, transmettant le texte d'un communiqué publié par le Gouvernement rwandais le 14 août 2004. UN رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2004 (S/2004/652) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، من ممثل رواندا يحيل بها نص بيان صادر عن حكومة رواندا في 14 آب/أغسطس 2004.
    Lettre datée du 4 avril (S/2005/223), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Rwanda, transmettant le texte d'un communiqué publié le 1er avril 2005 par le Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Rwanda. UN رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل (S/2005/223) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن، من ممثل رواندا يحيل بها نص بيان صادر في 1 نيسان /أبريل 2005 عن وزارة الخارجية والتعاون في رواندا.
    Je vous fais tenir ci-joint le texte d'un communiqué publié lors d'une réunion entre le Comité politique de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka en République démocratique du Congo et la mission du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies dans la région des Grands Lacs. UN أرفق طيه نص البيان الصادر عن الاجتماع المشترك بين اللجنة السياسية لتنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة مجلس الأمن للأمم المتحدة إلى البحيرات الكبرى.
    Lettres identiques datées du 11 décembre (S/1996/1029), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Angola, transmettant le texte d'un communiqué publié le même jour à Luanda. UN رسـالتان متطابقتـان مؤرختــان ١١ كــانون اﻷول/ ديسمبـــر (S/1996/1029) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل أنغولا، تحيلان نص البلاغ الصادر في لواندا في نفس التاريخ.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un communiqué publié à l'issue de la réunion régionale au sommet, tenue à Dar es-Salam le 6 avril 1994, sur la situation au Burundi et au Rwanda. UN أتشرف بأن أحيل، طيـــه، نص بيان صدر في ختام اجتماع قمة اقليمي عُقد في دار السلام في ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٤ بشأن الحالة السائدة في بوروندي ورواندا.
    Lettre datée du 1er novembre (S/20935), adressée au Secrétaire général par le représentant du Nicaragua, transmettant le texte d'un communiqué publié le même jour par le Gouvernement nicaraguayen. UN رسالة مؤرخة في ١ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20935) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل نيكاراغوا، يحيل بها نص بلاغ أصدرته حكومة نيكاراغوا في التاريخ نفسه.
    Lettre datée du 6 août (S/21446), adressée au Secrétaire général par le représentant du Paraguay, transmettant le texte d'un communiqué publié le même jour par le Ministère des relations extérieures du Paraguay. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/اغسطس (S/21446) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل باراغواي يحيل بها نص رسالة صادرة في التاريخ نفسه عن وزارة خارجية باراغواي.
    Lettre datée du 6 août (S/21448), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Egypte, transmettant le texte d'un communiqué publié au Caire par la dix-neuvième Conférence ministérielle de l'Organisation de la Conférence islamique. UN رسالة مؤرخة ٦ آب/اغسطس (S/21448) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل مصر يحيل بها نص بيان صادر عن المؤتمر الوزاري التاسع عشر لمنظمة المؤتمر الاسلامي المعقود في القاهرة.
    Lettre datée du 27 mai (S/24021), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Egypte, transmettant le texte d'un communiqué publié le 26 mai 1992 par le porte-parole officiel du Ministère égyptien des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٢٧ أيار/مايو )12042/S( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل مصر، يحيل بها نص بيان صادر في ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٢ عن المتحدث الرسمي باسم وزارة الخارجية المصرية.
    Lettre datée du 1er juin (S/24052), adressée au Secrétaire général par le représentant de Bahreïn, transmettant le texte d'un communiqué publié le 24 mai 1992 par le Secrétariat général de la Ligue des Etats arabes. UN رسالة مؤرخة ١ حزيران/يونيه )25042/S( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل البحرين، يحيل بها نص بيان صادر في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٢ عن اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية.
    Lettre datée du 20 décembre (S/23306), adressée au Secrétaire général par le représentant de la France, contenant le texte d'un communiqué publié par la présidence de la République française et son Ministère des affaires étrangères. UN رسالة مؤرخة ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر )S/23306( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل فرنسا، يحيل بها نص بيان صادر عن رئاسة الجمهورية الفرنسية ووزارة الخارجية.
    Lettre datée du 4 mars (S/23712), adressée au Secrétaire général par le représentant du Koweït, contenant le texte d'un communiqué publié par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à sa quarante-deuxième session, tenue à Riyad les 1er et 2 mars 1992. UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس (S/23712) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت، يحيل بها نص بيان صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الثانية واﻷربعين، المعقودة في الرياض، في ١ و ٢ آذار/مارس ١٩٩٢.
    Lettre datée du 4 mars (S/23712), adressée au Secrétaire général par le représentant du Koweït, transmettant le texte d'un communiqué publié par le Conseil ministériel du Conseil de coopération du Golfe à sa quarante-deuxième session tenue à Riyad, Arabie saoudite, les 1er et 2 mars 1992, sous la présidence du Koweït. UN رسالة مؤرخة ٤ آذار/مارس ٢٩٩١ )S/23712(، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الكويت يحيل بها نص بيان صادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته الثانية واﻷربعين المعقودة برئاسة الكويت في الرياض، بالمملكة العربية السعودية، يومي ١ و ٢ آذار/مارس ٢٩٩١.
    Lettre datée du 7 mars 1994 (S/1994/281), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Grèce, transmettant le texte d'un communiqué publié le 4 mars 1994 par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ٧ آذار/مارس ١٩٩٤ )S/1994/281( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل اليونان، يحيل بها نص بيان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Lettre datée du 29 novembre (S/23417), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne, contenant le texte d'un communiqué publié le 28 novembre 1991 par le Comité populaire libyen pour les relations extérieures et la coopération internationale. UN رسالة مؤرخة ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر )S/23417( موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الجماهيرية العربية الليبيـــة، يحيــل بهــا نص بيان صادر عن اللجنة الشعبية للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١.
    D'ordre de mon gouvernement en sa qualité de Président en exercice de l'Organisation de l'unité africaine, j'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint le texte d'un communiqué publié le 20 mars 2002, lors d'une réunion extraordinaire du Comité politique tenue à Lusaka (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، بصفتها رئيسة منظمة الوحدة الأفريقية، يشرفني أن أحيل طيه نص البيان الصادر في 20 آذار/مارس 2002 عن الاجتماع الاستثنائي للجنة السياسية، المعقود في لوساكا (انظر المرفق).
    Lettre datée du 27 novembre (S/20994), adressée au Secrétaire général par les représentants de l'Argentine, du Brésil, de la Colombie, du Mexique, du Pérou, de l'Uruguay et du Venezuela, transmettant le texte d'un communiqué publié le 24 novembre par les gouvernements des pays membres du Dispositif permanent de consultation et de concertation politique. UN رسالة مؤرخة في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر (S/20994) موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي اﻷرجنتين وأوروغواي والبرازيل وبيرو وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك، يحيلون بها نص البيان الصادر في ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١ عن حكومات البلدان اﻷعضاء في اﻵلية الدائمة للتشاور والتنسيق السياسي.
    Lettre datée du 3 janvier 1990 (S/21067 et Corr.1), adressée au Secrétaire général par le représentant du Nicaragua, transmettant le texte d'un communiqué publié par la présidence du Nicaragua le 2 janvier. UN رسالة مؤرخة في ٣ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ )S/21067( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل نيكاراغوا يحيل بها نص البلاغ الصادر في ٢ كانون الثاني/يناير عن مكتب رئيس جمهورية نيكاراغوا.
    Lettre datée du 23 août (S/21658), adressée au Secrétaire général par le représentant de Vanuatu, transmettant le texte d'un communiqué publié le 22 août 1990 par le Gouvernement de Vanuatu. UN رسالة مؤرخة ٣٢ آب/أغسطس )S/21658( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل فانواتو، يحيل بها نص البلاغ الصادر في ٢٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ عن حكومة فانواتو.
    Lettre datée du 16 mars (S/1994/301), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Tadjikistan, transmettant le texte d'un communiqué publié le 15 mars 1994 à Douchanbé, à l'issue de la rencontre des ministres des affaires étrangères des pays d'Asie centrale et de la Fédération de Russie. UN رسالة مؤرخة ١٦ آذار/مارس (S/1994/301) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل طاجيكستان، يحيل بها نص بيان صدر في دوشانبي في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤ عن اجتماع وزراء خارجية بلدان آسيا الوسطى والاتحاد الروسي.
    Je vous transmets également le texte d'un communiqué publié à l'issue de la réunion du Forum de consultation de l'UEO au niveau ministériel qui s'est tenue à Rome le 20 mai 1993. UN وأحيل أيضا نص بلاغ عن اجتماع محفل اتحاد غرب أوروبا للمشاورات، على المستوى الوزاري، المعقود في روما في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Le Représentant permanent du Portugal auprès de l'Organisation des Nations Unies présente ses compliments au Secrétaire général de l'Organisation et a l'honneur de lui faire tenir ci-joint le texte d'un communiqué publié par le Ministère portugais des affaires étrangères au sujet de la peine prononcée contre Xanana Gusmão, le 21 mai 1993 (voir annexe). UN يهدي الممثل الدائم للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يحيل طيه نص رسالة صادرة من وزارة خارجية البرتغال بشأن الحكم الصادر ضد زنانا غوسمــاو فـــي ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ )انظر المرفق(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد