texte des projets de directives concernant les réserves aux traités proposés dans le présent rapport | UN | نص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدة والمقترحة في هذا التقرير |
V. texte des projets D'ARTICLES AVEC LES MODIFICATIONS PROPOSÉES PAR LE RAPPORTEUR | UN | خامسا - نص مشاريع المواد شاملا التغييرات التي اقترحها المقرر الخاص |
Les propositions de modification du texte des projets d'articles examinés dans la présente section portent sur le projet d'article 16. | UN | 72 - إن المقترحات المتعلقة بالتعديلات على نص مشاريع المواد التي نوقشت في هذا القسم تهم مشروع المادة 16. |
Il a été noté que le Groupe de travail, à sa trente-sixième session, avait adopté le texte des projets d'articles 1 et 3 à 12 des règles uniformes. | UN | ولوحظ أن الفريق العامل اعتمد في دورته السادسة والثلاثين نص مشاريع المواد 1 و3 الى 12 من القواعد الموحدة. |
Les pays nordiques sont d'une manière générale d'accord avec le texte des projets d'articles 17 à 30. | UN | 30 - وقال إن بلدان الشمال الأوروبي تتفق بشكل عام مع نص مشاريع المواد من 17 إلى 30. |
C. texte des projets de directives concernant les réserves aux | UN | جيم- نص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على |
2. texte des projets de directives et commentaires y relatifs 295 | UN | 2- نص مشاريع المبادئ التوجيهية والتعليقات عليها 295 215 |
2. texte des projets d'articles et des commentaires | UN | 2- نص مشاريع المواد والتعليقات عليها 76 170 |
C. texte des projets de directives concernant les réserves aux traités adoptés provisoirement à ce jour par la Commission 158 − 159 317 | UN | جيم- نص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات والتي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن 158-159 269 |
2. texte des projets de directives et des commentaires y afférents adoptés par la Commission à sa cinquante-huitième session 159 341 | UN | 2- نص مشاريع المبادئ التوجيهية والتعليقات المتصلة بها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين 159 288 |
E. texte des projets de principes sur la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses | UN | هاء - نص مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة |
159. Le texte des projets de directives et des commentaires y afférents adoptés par la Commission à sa cinquante-huitième session est reproduit ciaprès. | UN | 159- يرد فيما يلي نص مشاريع المبادئ التوجيهية والتعليقات المتصلة بها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين. |
C. texte des projets de directives concernant les réserves aux | UN | جيم- نص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على |
C. texte des projets de directives concernant les réserves aux traités adoptés à titre provisoire par la Commission | UN | نص مشاريع المبادئ التوجيهية للتحفظات على المعاهدات |
La délégation tchèque exposera sa position ultérieurement, une fois qu’elle disposera du texte des projets d’articles. | UN | وأضاف أن وفده سوف يحدد موقفه في مرحلة لاحقة عندما يتوفر نص مشاريع المواد. |
Le texte des projets de résolution figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | ويرد نص مشاريع القرارات في المرفق الأول لذلك التقرير. |
2. texte des projets d'articles et des commentaires | UN | 2- نص مشاريع المواد والتعليقات عليها 54 26 |
C. texte des projets de directives concernant les réserves aux traités adoptés provisoirement à ce jour par la Commission 153 − 154 45 | UN | جيم- نص مشاريع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات والتي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة حتى الآن 153-154 36 |
V. texte des projets D'ARTICLES AVEC LES MODIFICATIONS PROPOSÉES PAR LE RAPPORTEUR SPÉCIAL | UN | خامسا- نص مشاريع المواد شاملا التغييرات التي اقترحها المقرر الخاص |
C. texte des projets de directives constituant le Guide | UN | جيم - نص مجموعة مشاريع المبادئ التوجيهية التي يتضمنها دليل الممارسة المتعلق |
2. texte des projets d'articles accompagnés des commentaires | UN | 2- نصوص مشاريع المواد والتعليقات عليها 153 62 |
Le texte des projets d'articles a) et b) proposés est le suivant : | UN | 154 - وفيما يلي بالتالي نص مشروعي المادتين المقترحين (أ) و (ب): |