Le texte du rapport de la Commission figure dans l'annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
Le texte du rapport de la Commission figure dans l'annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
Le texte du rapport de la Commission figure dans l'annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
Le texte du rapport de la réunion a été affiché sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | وتم وضع نسخة من تقرير الاجتماع على موقع اتفاقية روتردام على الإنترنت. |
Le texte du rapport de la réunion a été affiché sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | ويتم وضع نسخة من تقرير الاجتماع على موقع اتفاقية روتردام على الإنترنت. |
Le texte du rapport de la Commission figure en annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
Le texte du rapport de la Commission figure en annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
Le texte du rapport de la Commission figure en annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
Le texte du rapport de la Commission figure en annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
Le texte du rapport de la Commission figure en annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
Le texte du rapport de la Commission figure en annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
Le texte du rapport de la Commission figure dans l'annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
Le texte du rapport de la Commission figure dans l'annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
Le texte du rapport de la Commission figure dans l'annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
Le texte du rapport de la Commission figure dans l'annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
Le texte du rapport de la Commission figure dans l'annexe à la présente note. | UN | ويرد نص تقرير اللجنة في مرفق هذه المذكرة. |
M. Rakovskiy (Fédération de Russie) précise qu'on peut lire le texte du rapport de la Mission d'établissement des faits en ligne. | UN | 71 - السيد راكوفسكيي (الاتحاد الروسي): قال إن نص تقرير بعثة تقصي الحقائق متاح على الإنترنت. |
LETTRE DATÉE DU 29 JUIN 2005, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE À LA CONFÉRENCE, TRANSMETTANT LE texte du rapport de LA CONFÉRENCE INTERNATIONALE SUR LE THÈME < < PRÉSERVER LA SÉCURITÉ | UN | رسالة مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2005 موجهة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي والممثل الدائم للصين لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيلان بها نص تقرير المؤتمـر الدوري المعنـي |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint, en annexe à la présente note, le texte du rapport de la Commission Hammarskjöld publié le 9 septembre 2013 et dont j'ai été officiellement saisi peu après. | UN | 3 - ويشرفني أن أحيل إليكم، في مرفق لهذه الرسالة، نسخة من تقرير لجنة همرشولد الذي أتيح للعموم في 9 أيلول/سبتمبر 2013 ثم قُدم إليّ بصورة رسمية بعد ذلك بفترة قصيرة. |
1.12 À la demande du Comité, le texte du rapport de l'Équateur à la troisième session ordinaire du Comité interaméricain de lutte contre le terrorisme, tenue à San Salvador du 22 au 24 janvier 2003, est joint au présent rapport (annexe 4). | UN | 1-12 وردا على طلب اللجنة، أرفقت نسخة من تقرير إكوادور المقدم إلى الدورة العادية الثالثة للجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، التي عقدت في سان سلفادور خلال الفترة من 22 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2003 (المرفق 4). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte du rapport de la Commission spéciale créée en application du paragraphe 9 b) i) de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité sur les travaux de sa session d'urgence. | UN | أتشرف بأن أحيل رفق هذا نسخة من تقرير اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المنشأة بموجب الفقرة ٩ )ب( ' ١ ' من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( عن اجتماعها الطارئ. |