ويكيبيديا

    "texte ou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • النص أو لطلب
        
    • نص أو
        
    • نصوص أو
        
    • النص أو لأي
        
    • النصوص أو
        
    • النص أو أي
        
    Pour une version électronique du texte ou pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Dirk-Jan Nieuwenhuis (courriel dj.nieuwenhuis@minbuza.nl). UN وللحصول على نسخة إلكترونية من النص أو لطلب أي استفسارات أخرى، يرجى الاتصال بالسيد ديرك - يان نيوفنهويس (البريد الإلكتروني (dj.nieuwenhuis@minbuza.nl.
    Pour une version électronique du texte ou pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Dirk-Jan Nieuwenhuis (courriel dj.nieuwenhuis@minbuza.nl). UN وللحصول على نسخة إلكترونية من النص أو لطلب أي استفسارات أخرى، يرجى الاتصال بالسيد ديرك - يان نيوفنهويس (البريد الإلكتروني (dj.nieuwenhuis@minbuza.nl.
    Une autorité publique n'a pas le droit de vérifier, avant sa diffusion, le contenu d'un texte ou d'un message, destiné à être diffusé. UN ولا يجوز لسلطة عامة التدقيق في نص أو رسالة أخرى مخصصة للنشر قبل نشرها.
    22. Les infractions constituées par des contenus offensants consistent à utiliser des systèmes informatiques pour produire ou diffuser des images, du texte ou d'autres informations passibles de sanctions pénales. UN 22- تتمثل الجرائم التي تنطوي على محتوى مناف للقانون في استخدام النظم الحاسوبية لإنتاج أو توزيع صور أو نصوص أو معلومات أخرى تخضع لعقوبات جنائية.
    Pour une version électronique du texte ou pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Dirk-Jan Nieuwenhuis (courriel dj.nieuwenhuis@minbuza.nl). UN وللحصول على نسخة إلكترونية من النص أو لأي استفسارات أخرى، يرجى الاتصال بالسيد ديرك - يان نيوفنهويس (البريد الإلكتروني dj.nieuwenhuis@minbuza.nl.
    v) Recours à des services de sténographie ou de traitement de texte ou location du matériel nécessaire à la rédaction de lettres et de rapports officiels; UN `5 ' خدمات الاختزال أو تجهيز النصوص أو استئجار المعدات من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛
    En conséquence, nous insistons sur le fait que nous n'appuierons pas ce texte ou de textes similaires dans de futurs projets de résolution sur cette question ou sur tout autre question. UN وبناء على ذلك، نؤكد أننا لن نستطيع أن نؤيد هذا النص أو أي نص مشابه يرد في مشاريع قرارات بالمستقبل حول هذا الموضوع أو أي موضوع آخر.
    Pour une version électronique du texte ou pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Dirk-Jan Nieuwenhuis (courriel dj.nieuwenhuis@minbuza.nl). UN وللحصول على نسخة إلكترونية من النص أو لطلب أي استفسارات أخرى، يرجى الاتصال بالسيد ديرك - يان نيوفنهويس (البريد الإلكتروني (dj.nieuwenhuis@minbuza.nl.
    Pour une version électronique du texte ou pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Dirk-Jan Nieuwenhuis (courriel dj.nieuwenhuis@minbuza.nl). UN وللحصول على نسخة إلكترونية من النص أو لطلب أي استفسارات أخرى، يرجى الاتصال بالسيد ديرك - يان نيوفنهويس (البريد الإلكتروني (dj.nieuwenhuis@minbuza.nl.
    Pour une version électronique du texte ou pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Dirk-Jan Nieuwenhuis (courriel dj.nieuwenhuis@minbuza.nl). UN وللحصول على نسخة إلكترونية من النص أو لطلب أي استفسارات أخرى، يرجى الاتصال بالسيد ديرك - يان نيوفنهويس (البريد الإلكتروني dj.nieuwenhuis@minbuza.nl).
    Une discussion a eu lieu pour savoir comment décrire de tels niveaux et s'il fallait les inclure dans le texte ou en annexe aux modèles de normes nationales. UN ودار نقاش حول كيفية وصف هذه المستويات وما إذا كان ينبغي وضعها في نص أو في مرفق بشأن نموذج المستويات الوطنية.
    Elle a demandé qu'il soit consigné par écrit qu'elle était opposée à toute modification quelle qu'elle soit du texte ou du libellé des articles 35, 36, 40 et 41, ainsi que des articles 3 et 31, étant donné qu'ils faisaient partie intégrante et étaient des éléments essentiels de tout le document sous sa forme actuelle. UN وأرادت أن تسجل معارضتها ﻷية تغييرات على اﻹطلاق في نص أو صيغة المواد ٥٣ و٨٣ و٠٤ و١٤، باﻹضافة إلى المادتين ٣ و١٣، ﻷن هذه المواد هي أجزاء متكاملة وأساسية من الوثيقة الكاملة بشكلها القائم.
    Est-ce pour le supprimer? Quelles sont les solutions de remplacement? Qu'attendons-nous exactement? Lorsqu'un texte est mis aux voix, nous votons normalement pour un texte ou une autre proposition. UN ما هو الغرض من التصويت على النص؟ هل هو لحذفه؟ ما هي البدائل؟ ما هو الشيء الذي ننتظره؟ عندما يصوّت على نص، نحن عادة إما نصوت لصالح نص أو لآخر.
    Cela peut inclure l'utilisation d'Internet, de téléphones portables ou d'autres appareils pour envoyer ou afficher du texte ou des images destinés à blesser ou à gêner la personne visée. UN ويمكن أن يكون ذلك من خلال استعمال الإنترنت أو الهواتف الخلوية أو أجهزة أخرى لإرسال نصوص أو صور أو نشرها قصد إيذاء شخص آخر أو إحراجه.
    Toutefois, à la fin du mois de mai 2014, il n'avait reçu aucun texte ou renseignement supplémentaire. UN ولكن لم ترد أي نصوص أو معلومات إضافية بحلول نهاية أيار/مايو 2014.
    39. Le Rapporteur spécial note qu'avant de présenter leur oeuvre au public, les artistes interprètes sont tenus d'en soumettre le texte ou l'enregistrement au Comité d'éthique pour les arts du spectacle. UN ٩٣- يلاحظ المقرر الخاص أنه يطلب إلى فناني اﻷداء في جمهورية كوريا تقديم نصوص أو تسجيلات أدائهم قبل نشرها إلى لجنة آداب فنون اﻷداء.
    Pour une version électronique du texte ou pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Dirk-Jan Nieuwenhuis (courriel dj.nieuwenhuis@minbuza.nl). UN وللحصول على نسخة إلكترونية من النص أو لأي استفسارات أخرى، يرجى الاتصال بالسيد ديرك - يان نيونهويس (البريد الإلكتروني dj.nieuwenhuis@minbuza.nl).
    Pour une version électronique du texte ou pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Dirk-Jan Nieuwenhuis (courriel dj.nieuwenhuis@minbuza.nl). UN وللحصول على نسخة إلكترونية من النص أو لأي استفسارات أخرى، يرجى الاتصال بالسيد ديرك - يان نيونهويس (البريد الإلكتروني dj.nieuwenhuis@minbuza.nl).
    Pour une version électronique du texte ou pour plus ample information, prière de prendre contact avec M. Dirk-Jan Nieuwenhuis (courriel dj.nieuwenhuis@minbuza.nl). UN وللحصول على نسخة إلكترونية من النص أو لأي استفسارات أخرى، يرجى الاتصال بالسيد ديرك - يان نيونهويس (البريد الإلكتروني dj.nieuwenhuis@minbuza.nl).
    v) Recours à des services de sténographie ou de traitement de texte ou location du matériel nécessaire à la rédaction de lettres et de rapports officiels; UN ' 5` خدمات الاختزال أو تجهيز النصوص أو استئجار المعدات من أجل إعداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛
    v) Recours à des services de sténographie ou de traitement de texte ou location du matériel nécessaire à la rédaction de lettres et de rapports officiels; UN ' ٥ ' خدمـات الاختزال أو تجهيز النصوص أو استئجار معدات من أجل إعــداد التقارير أو المراسلات الرسمية؛
    Si ce texte ou l'un des innombrables textes palestiniens avaient véritablement une motivation juridique, il y a longtemps que nous aurions vu une condamnation du soutien juridique et de la complicité des dirigeants palestiniens et des autres régimes de la région dans le meurtre de civils innocents. UN ولو كان هذا النص أو أي من النصوص الفلسطينية الأخرى التي لا عد لها مهتما عن حق بالمبدأ القانوني، لرأينا منذ زمن بعيد إدانة للتأييد وللشراكة القانونيين اللذين توفرهما القيادة الفلسطينية والأنظمة الأخرى في المنطقة حيال قتل المدنيين الأبرياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد