ويكيبيديا

    "textos" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرسائل
        
    • رسائل
        
    • نصية
        
    • النصوص
        
    • نصيّة
        
    • مراسلتي
        
    • المراسلة
        
    • راسلتها
        
    • النصيه
        
    • برسائل
        
    • نصوص
        
    • نصّية
        
    • والرسائل
        
    • مراسلة
        
    • تراسل
        
    Quelque soit le téléphone utilisé il a été allumé pour envoyer les textos et ensuite éteint. Open Subtitles أيّا كان الهاتف الذي إستُعمل قد شُغّل لإرسال الرسائل النصية وأُطفِأ بعدها مباشرة.
    Alors, aide-moi à trouver qui envoie ces textos et qui a pris cette photo en supposant, bien sûr, que ce n'était pas toi. Open Subtitles إذا ساعدني على معرفة من يرسل هذه الرسائل ومن إلتقط تلك الصورة بإفتراض لم تكن أنت من أرسلها
    Il m'avait envoyé des textos la veille du jour où mon père l'a trouvé. Open Subtitles أرسل لي مجموعه من الرسائل بـ ليلة قبل أن يجده والدي
    La diffusion des alertes et des recommandations se fait par la radio et par textos (SMS). UN وتشمل استراتيجيات نشر الإنذارات والتوصيات في المجتمع المحلي استخدام رسائل إذاعية ورسائل نصية.
    Tu as envoyé ces textos à Cady du téléphone de Branch. Open Subtitles كتبت كل تلك الرسائل إلى كيدي من هاتف برانش
    Il a utilisé un portable jetable, donc pas de trace des appels, mais ils en ont fait une copie et m'ont envoyé les textos. Open Subtitles لقد استخدم هواتف لا تترك أثراً لذا فالسجل الاتصالات انتهى هناك لكنهم قاموا بإعادة نسخها وارسلوا لي سجل الرسائل
    Pas mal de textos et appels non lus ou écoutés. Open Subtitles عدد من الرسائل والمكالمات لا تبدو وكأنها إطلعت عليهم
    Calendriers, contacts, messages vocaux, emails, textos... Open Subtitles مواعيدها , جهاة أتصالها, التسجيلات الصوتية , الأيميلات , الرسائل
    Elle m'a envoyé un e-mail pour mon anniv, et on a échangé quelques textos. Open Subtitles أرسلت لي رسالة إلكترونية الأسبوع الماضي في عيد ميلادي، وأخذنا نتبادل الرسائل.
    Salut, désolé, mais on devrait arrêter les textos un moment. Open Subtitles "آسف، ولكن ربما يجب ألا نتبادل الرسائل لفترة.
    La diffusion des alertes et des recommandations se fait par la radio et par textos (SMS). UN وتشمل استراتيجيات نشر الإنذارات والتوصيات في المجتمع المحلي استخدام رسائل إذاعية ورسائل نصية.
    Des textos ont également circulé, contenant des menaces de mort analogues contre M. Alkhawaja. UN وأُرسلت رسائل نصية قصيرة تحتوي على تهديدات بالقتل ضد السيد الخواجه.
    Me laissant à la maison juste pour lire les mails et les textos venant d'autres femmes. Open Subtitles تركني في المنزل أقرأ كل رسائل البريد الإلكتروني والرسائل النصية من النساء الأخريات
    Ni textos, ni mails, ni appels. Open Subtitles لا النصوص أو رسائل البريد الإلكتروني أو المكالمات.
    Quelqu'un m'envoie des textos, - pour m'avertir de certaines choses. Open Subtitles ثمّة أحد يبعث لي رسائل نصيّة ليحذّرني من بلايا
    Est-ce que tout va bien ? - Tyler m'envoie plein de textos. - Je trouve ça mignon. Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}تايلر لن يتوقف عن مراسلتي اظن انه لطيف
    Et ça veut dire ne pas fumer, pas de textos, pas de sextos, pas de mextos... Open Subtitles ..وهذا يعني ممنوع التدخين ممنوع المراسلة ممنوع المراسلة الغرامية
    Tu as envoyé combien de textos ? Open Subtitles حسناً , كم عدد المرات التي راسلتها ؟
    C'est le même montant que le DOA (Décedé avant l'admission à l'hopital) devait à Evander O'Dell selon les textos. Open Subtitles المستحق للميت والمديون بهِ لاوديل ايفاندر وفقاً للرسائل النصيه
    Les malentendants disposent d'un téléphone mobile avec lequel elles peuvent envoyer des textos en cas d'urgence. UN وللأشخاص ذوي الإعاقة السمعية جهاز هاتف نقال متاح يمكن لهم أن يبعثوا عبره برسائل نصية بشأن أي حالة طوارئ محتملة.
    Nous envoyons des mails et des textos qui contiennent des informations confidentielles pour la compagnie... les bonus, les salaires, les fusions. Open Subtitles نحن نقوم بأرسال رسائل و نصوص ألكترونية تحتوي على معلومات سرية للشركة المكافآت والرواتب،
    Des e-mails, des messages instantanés, des textos. Open Subtitles لدينا عدة رسائل إلكترونية، ورسائل فورية رسائل نصّية
    J'ai peut-être mentionné que Bob m'envoyait des textos mais c'était une... une petite exagération dans le sens que, euh, il n'a jamais fait un truc comme ça, jamais. Open Subtitles ربما ذكرت موضوع مراسلة بوب لي لكن ذلك مبالغة
    Je sors avec Annie et elle envoie des textos à un certain Alex sans arrêt. Open Subtitles أنا بهذا الموعد الآن مع آني وهي تراسل شخصٌ ما يدعي أليكس طول الطريق وهي تفعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد