Suite et fin du débat sur le thème intersectoriel | UN | استمرار واختتام المناقشة حول الموضوع الشامل لعدة قطاعات |
thème intersectoriel : informations pour la prise de décisions et la participation | UN | الموضوع الشامل لعدة قطاعات: توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة |
thème intersectoriel : TRANSFERT DE TECHNOLOGIE, | UN | الموضوع الشامل لعدة قطاعات: نقل التكنولوجيا، |
L'Assemblée a également invité les commissions techniques à contribuer, dans l'optique qui leur est propre, à l'évaluation par le Conseil économique et social du thème intersectoriel retenu pour le débat consacré aux questions de coordination à sa session de fond. | UN | كما دعت الجمعية اللجان الفنية إلى الإسهام، من منظورها هي، في تقييم المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمسألة المواضيعية الشاملة لعدة قطاعات المختارة للجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية. |
Conformément à la décision prise par la Conférence à sa neuvième session, la question des pays les moins avancés constitue à la CNUCED un thème intersectoriel dont les divers aspects sectoriels sont traités par les différentes divisions de cette dernière dans le cadre de leurs mandats respectifs. | UN | ووفقا لنتائج الدورة التاسعة للمؤتمر، ستشكل أقل البلدان نموا قضية مشتركة بين القطاعات في أعمال اﻷونكتاد، وستتولى شعب اﻷونكتاد معالجة القضايا القطاعية ضمن ولاية كل منها. |
Le renforcement des capacités a été retenu comme thème intersectoriel. | UN | واعتبرت تنمية القدرات على أنها موضوع شامل لعدة قطاعات. |
La coopération et l'assistance internationales ont été examinées en tant que thème intersectoriel intéressant tous les autres thèmes. | UN | كما نوقش موضوع التعاون والمساعدة الدوليين باعتباره موضوعا شاملا ذا صلة بكل المواضيع السابقة. |
Point 4 thème intersectoriel : transfert de technologie, renforcement des capacités, éducation, sciences et activités de sensibilisation | UN | الموضوع الشامل لعدة قطاعات: نقل التكنولوجيا، وبناء القدرات، والتعليم، والعلم، وزيادة الوعي |
V. thème intersectoriel : transfert de technologie, renforcement des capacités, éducation, science et activités de sensibilisation | UN | الموضوع الشامل لعدة قطاعات: نقل التكنولوجيا، وبناء القدرات، والتعليم، والعلم، وإذكاء الوعي |
thème intersectoriel : Ressources financières/ | UN | الموضوع الشامل لعدة قطاعات: |
6. thème intersectoriel : informations pour la prise de décisions et la participation. | UN | 6 - الموضوع الشامل لعدة قطاعات: توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة. |
7. thème intersectoriel : coopération internationale en vue de l'instauration d'un environnement propice. | UN | 7 - الموضوع الشامل لعدة قطاعات: التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مواتية. |
6. thème intersectoriel : informations pour la prise de décisions et la participation | UN | 6 - الموضوع الشامل لعدة قطاعات: توفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة |
7. thème intersectoriel : coopération internationale en vue de l'instauration d'un climat favorable | UN | 7 - الموضوع الشامل لعدة قطاعات: التعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مواتية |
4. thème intersectoriel : ressources financières/commerce et investissements/ croissance économique. | UN | 4 - الموضوع الشامل لعدة قطاعات: الموارد المالية/التجارة والاستثمار/النمو الاقتصادي. |
4. thème intersectoriel : ressources financières/commerce et investissements/ croissance économique | UN | 4 - الموضوع الشامل لعدة قطاعات: الموارد المالية/التجارة والاستثمار/النمو الاقتصادي |
thème intersectoriel : ressources financières/ commerce et investissements/croissance économique | UN | الموضوع الشامل لعدة قطاعات: الموارد المالية/التجارة والاستثمار/النمو الاقتصادي |
Comme indiqué précédemment, dans sa résolution 57/270 B, l'Assemblée générale a invité les commissions techniques à contribuer, dans l'optique qui leur est propre, à l'évaluation par le Conseil économique et social du thème intersectoriel retenu pour le débat consacré aux questions de coordination. | UN | وكما أشير إليه أعلاه، فإن الجمعية العامة في قرارها 57/270 باء قد دعت اللجان الفنية إلى الإسهام، من منظورها هي، في تقييم المجلس للمسألة المواضيعية الشاملة لعدة قطاعات المختارة للجزء المتعلق بالتنسيق. |
Conformément à la décision prise par la Conférence à sa neuvième session, la question des pays les moins avancés constitue à la CNUCED un thème intersectoriel dont les divers aspects sectoriels sont traités par les différentes divisions de cette dernière dans le cadre de leurs mandats respectifs. | UN | ووفقا لنتائج الدورة التاسعة للمؤتمر، ستشكل أقل البلدان نموا قضية مشتركة بين القطاعات في أعمال اﻷونكتاد، وستتولى شعب اﻷونكتاد معالجة القضايا القطاعية ضمن ولاية كل منها. |
thème intersectoriel : élimination de la pauvreté, en particulier de l'extrême pauvreté | UN | موضوع شامل: القضاء على الفقر، وخاصة الفقر المدقع |
Les droits de l'homme ayant été désignés comme un thème intersectoriel dans le cadre de la réforme, il en est résulté des tâches supplémentaires pour le Haut Commissariat et en particulier pour son bureau de New York. | UN | فهذا الإصلاح، الذي جعل حقوق الإنسان موضوعا شاملا لجميع القطاعات في أعمال المنظمة، قد أوجد تحديات خاصة يتعين أن تجابهها المفوضية، وخصوصا مكتب نيويورك. |
Afin de faciliter l'intégration des trois dimensions du développement durable, le forum pourrait aborder tous les ans un thème intersectoriel. | UN | 76 - وتعزيزا للتكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، يمكن للمنتدى أن يتناول سنويا موضوعا مشتركا بين القطاعات. |