Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi d'un rapport du Directeur exécutif sur ce thème spécial. | UN | وبناء على ذلك سيعرض على مجلس الإدارة تقرير المدير التنفيذي عن ذلك الموضوع الخاص للنظر فيه. |
Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi d'un rapport du Directeur exécutif sur ce thème spécial. | UN | وبناء على ذلك سيعرض على مجلس الإدارة تقرير المدير التنفيذي عن ذلك الموضوع الخاص للنظر فيه. |
:: Dialogue avec les institutions sur le thème spécial annuel | UN | :: حوار مع الوكالات بشأن الموضوع الخاص السنوي |
En outre, un certain nombre d'États Membres ont fait des exposés sur ce thème spécial et sur d'autres points de l'ordre du jour. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، رتب عدد من الدول اﻷعضاء عروضا بشأن الموضوع الخاص أو بشأن بنود جدول اﻷعمال اﻷخرى. |
Point 6 : Dialogue sur le thème spécial de la vingt-troisième session du Conseil d'administration | UN | البند 6: حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones | UN | موضوع خاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية |
Elle a aussi examiné deux documents consacrés au thème spécial de sa session. | UN | ونظرت اللجنة في وثيقتين حول الموضوع الخاص للدورة. |
Ces études se rapportent à différents points de l'ordre du jour de l'Instance permanente, y compris le thème spécial de l'année. | UN | وترتبط الدراسات الواردة أعلاه بمختلف بنود جدول أعمال المنتدى، بما فيها الموضوع الخاص للسنة. |
Il présenterait également le thème spécial de la session à venir. | UN | وسيعرض أيضا الموضوع الخاص للدورة المقبلة. |
Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi, au titre de ce point, du rapport du Directeur exécutif sur ce thème spécial. | UN | وبناء على ذلك سيعرض على مجلس الإدارة تقرير المدير التنفيذي عن ذلك الموضوع الخاص للنظر فيه. |
Elle a aussi examiné deux documents consacrés au thème spécial de sa session. | UN | كما نظرت اللجنة في وثيقتين عن الموضوع الخاص بالدورة. |
L'Instance permanente reconnaît que l'éducation est un élément essentiel du thème spécial. | UN | 9 - ويدرك المنتدى الدائم أن التعليم يمثل دعامة حيوية لهذا الموضوع الخاص. |
La Commission a entendu aussi cinq communications orales sur divers aspects du thème spécial. | UN | كما استمعت اللجنة إلى خمس كلمات رئيسية بشأن مختلف جوانب الموضوع الخاص. |
thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2008 | UN | الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2007 |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : redéfinir les objectifs | UN | الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : | UN | الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : | UN | الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : | UN | الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : redéfinir les objectifs | UN | الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف |
Dialogue sur le thème spécial de la vingt-troisième session du Conseil d'administration | UN | حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة |
thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones | UN | موضوع خاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية |
La traite des personnes sera le thème spécial de la Commission à sa douzième session en 2003. | UN | وسوف تتخذ اللجنة من الاتجار بالبشر موضوعا خاصا لدورتها الثانية عشرة التي ستعقد في عام 2003. |
:: Groupes de haut niveau chargés d'examiner le thème spécial annuel | UN | :: حلقات نقاش رفيعة المستوى تعنى بالموضوع الخاص السنوي |
Il a exprimé le mécontentement de son Gouvernement de voir la Bolivie faire l'objet d'un " thème spécial " dans le rapport de l'Organe pour 2006. | UN | وأعرب عن عدم رضا حكومته عن معاملة بلده " كموضوع خاص " في تقرير الهيئة لعام 2006. |
Elle avait pour thème spécial < < Évaluation de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement > > . | UN | وكان موضوعها الخاص هو " تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " . |
38. Prie également le Comité de poursuivre, à sa quarante-huitième session, l'examen du point de son ordre du jour intitulé < < Espace et société > > , au titre du thème < < Espace et éducation > > retenu comme thème spécial de discussion pour la période 2004-2006, suivant le plan de travail adopté par le Comité; | UN | 38 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر في دورتها الثامنة والأربعين في البند المعنون " الفضاء والمجتمع " ، وفي إطار الموضوع الخاص الذي ينصب عليه التركيز في المناقشات للفترة 2004-2006 بعنوان " الفضاء والتعليم " ، وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛ |