ويكيبيديا

    "thème spécial" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الموضوع الخاص
        
    • الموضوع الرئيسي
        
    • موضوع خاص
        
    • موضوعا خاصا
        
    • بالموضوع الخاص
        
    • كموضوع خاص
        
    • موضوعها الخاص
        
    • ينصب عليه التركيز
        
    Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi d'un rapport du Directeur exécutif sur ce thème spécial. UN وبناء على ذلك سيعرض على مجلس الإدارة تقرير المدير التنفيذي عن ذلك الموضوع الخاص للنظر فيه.
    Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi d'un rapport du Directeur exécutif sur ce thème spécial. UN وبناء على ذلك سيعرض على مجلس الإدارة تقرير المدير التنفيذي عن ذلك الموضوع الخاص للنظر فيه.
    :: Dialogue avec les institutions sur le thème spécial annuel UN :: حوار مع الوكالات بشأن الموضوع الخاص السنوي
    En outre, un certain nombre d'États Membres ont fait des exposés sur ce thème spécial et sur d'autres points de l'ordre du jour. UN وبالاضافة إلى ذلك، رتب عدد من الدول اﻷعضاء عروضا بشأن الموضوع الخاص أو بشأن بنود جدول اﻷعمال اﻷخرى.
    Point 6 : Dialogue sur le thème spécial de la vingt-troisième session du Conseil d'administration UN البند 6: حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة
    thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones UN موضوع خاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية
    Elle a aussi examiné deux documents consacrés au thème spécial de sa session. UN ونظرت اللجنة في وثيقتين حول الموضوع الخاص للدورة.
    Ces études se rapportent à différents points de l'ordre du jour de l'Instance permanente, y compris le thème spécial de l'année. UN وترتبط الدراسات الواردة أعلاه بمختلف بنود جدول أعمال المنتدى، بما فيها الموضوع الخاص للسنة.
    Il présenterait également le thème spécial de la session à venir. UN وسيعرض أيضا الموضوع الخاص للدورة المقبلة.
    Le Conseil d'administration sera par conséquent saisi, au titre de ce point, du rapport du Directeur exécutif sur ce thème spécial. UN وبناء على ذلك سيعرض على مجلس الإدارة تقرير المدير التنفيذي عن ذلك الموضوع الخاص للنظر فيه.
    Elle a aussi examiné deux documents consacrés au thème spécial de sa session. UN كما نظرت اللجنة في وثيقتين عن الموضوع الخاص بالدورة.
    L'Instance permanente reconnaît que l'éducation est un élément essentiel du thème spécial. UN 9 - ويدرك المنتدى الدائم أن التعليم يمثل دعامة حيوية لهذا الموضوع الخاص.
    La Commission a entendu aussi cinq communications orales sur divers aspects du thème spécial. UN كما استمعت اللجنة إلى خمس كلمات رئيسية بشأن مختلف جوانب الموضوع الخاص.
    thème spécial de la Commission de la population et du développement en 2008 UN الموضوع الخاص للجنة السكان والتنمية في عام 2007
    thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : redéfinir les objectifs UN الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف
    thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : UN الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف
    thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : UN الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف
    thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : UN الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف
    thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones : redéfinir les objectifs UN الموضوع الخاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية: إعادة تحديد الأهداف
    Dialogue sur le thème spécial de la vingt-troisième session du Conseil d'administration UN حوار بشأن الموضوع الرئيسي الخاص للدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة
    thème spécial : objectifs du Millénaire pour le développement et peuples autochtones UN موضوع خاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية
    La traite des personnes sera le thème spécial de la Commission à sa douzième session en 2003. UN وسوف تتخذ اللجنة من الاتجار بالبشر موضوعا خاصا لدورتها الثانية عشرة التي ستعقد في عام 2003.
    :: Groupes de haut niveau chargés d'examiner le thème spécial annuel UN :: حلقات نقاش رفيعة المستوى تعنى بالموضوع الخاص السنوي
    Il a exprimé le mécontentement de son Gouvernement de voir la Bolivie faire l'objet d'un " thème spécial " dans le rapport de l'Organe pour 2006. UN وأعرب عن عدم رضا حكومته عن معاملة بلده " كموضوع خاص " في تقرير الهيئة لعام 2006.
    Elle avait pour thème spécial < < Évaluation de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement > > . UN وكان موضوعها الخاص هو " تقييم حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " .
    38. Prie également le Comité de poursuivre, à sa quarante-huitième session, l'examen du point de son ordre du jour intitulé < < Espace et société > > , au titre du thème < < Espace et éducation > > retenu comme thème spécial de discussion pour la période 2004-2006, suivant le plan de travail adopté par le Comité; UN 38 - تطلب أيضا إلى اللجنة أن تواصل النظر في دورتها الثامنة والأربعين في البند المعنون " الفضاء والمجتمع " ، وفي إطار الموضوع الخاص الذي ينصب عليه التركيز في المناقشات للفترة 2004-2006 بعنوان " الفضاء والتعليم " ، وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد