ويكيبيديا

    "thématique sur l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مواضيعية بشأن
        
    • المواضيعي عن
        
    • المواضيعي المعني بالشؤون
        
    • المواضيعي بشأن
        
    • المواضيعي المعنية بالزراعة
        
    • المواضيعية بشأن الفضاء
        
    • المواضيعية عن
        
    de la corruption: débat thématique sur l'application de l'article 12 UN الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية
    Discussion thématique sur l'assistance aux victimes et les rapports nationaux UN مناقشة مواضيعية بشأن مساعدة الضحايا وتقديم التقارير الوطنية
    Le rapport thématique sur l'application sert de base aux travaux analytiques du Groupe. UN ويُتّخذ التقرير المواضيعي عن التنفيذ أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق باليرمو.
    Le rapport thématique sur l'application sert de base aux travaux analytiques du Groupe. UN ويُتّخذ التقرير المواضيعي عن التنفيذ أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق باليرمو.
    Groupe thématique sur l'égalité des sexes UN الفريق المواضيعي المعني بالشؤون الجنسانية
    4. Le rapport thématique sur l'application du chapitre IV de la Convention est scindé en deux documents. UN ٤- ويرد هذا التقرير المواضيعي بشأن تنفيذ الفصل الرابع من الاتفاقية في وثيقتين.
    2. Réunion de lancement du réseau thématique sur l'agroforesterie et la conservation des sols UN 2- الاجتماع الاستهلالي لشبكة البرنامج المواضيعي المعنية بالزراعة الحراجية وحفظ التربة
    La Commission termine ainsi le débat thématique sur l'espace extra-atmosphérique (aspects du désarmement). UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة المواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح).
    Le rapport thématique sur l'application sert de base aux travaux analytiques du Groupe. UN وينبغي أن تُستخدَمَ التقاريرُ المواضيعية عن التنفيذ كأساس للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ.
    de la prévention de la corruption: débat thématique sur l'éducation du public, en particulier la participation UN منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن توعية الجمهور،
    Tenu un débat thématique sur l'appui du PNUD au développement des capacités nationales. UN عقد مناقشة مواضيعية بشأن الدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنمية القدرات الوطنية.
    Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption: débat thématique sur l'intégrité du ministère public, de l'administration judiciaire et des services de poursuites UN الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن نزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء وجهاز النيابة العامة
    Bonnes pratiques et initiatives dans le domaine de la prévention de la corruption: débat thématique sur l'éducation du public, en particulier la participation des enfants et des jeunes et le rôle des médias et d'Internet UN الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن توعية الجمهور، ولا سيما إشراك الأطفال والشباب في أنشطة مكافحة الفساد ودور وسائط الإعلام والإنترنت في هذا الصدد
    Stratégie thématique sur l'utilisation durable des ressources naturelles; UN (ب) استراتيجية مواضيعية بشأن الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية؛
    ii) Débat thématique sur l'application de l'article 12 de la Convention, y compris le recours à des partenariats entre les secteurs public et privé; UN `2` مناقشة مواضيعية بشأن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، بما في ذلك استخدام الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص؛
    Le rapport thématique sur l'application et le rapport technique du groupe d'experts servent de base aux travaux analytiques du Groupe de suivi de l'application. UN ويُتّخذ التقرير المواضيعي عن التنفيذ وتقرير الخبراء التقني أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق الإشراف على التنفيذ.
    Le rapport thématique sur l'application et le rapport technique du groupe d'experts servent de base aux travaux analytiques du Groupe de suivi de l'application. UN ويُتّخذ التقرير المواضيعي عن التنفيذ وتقرير الخبراء التقني أساساً للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق الإشراف على التنفيذ.
    Rapport thématique sur l'eau douce (E/CN.17/1994/4) UN التقرير المواضيعي عن المياه العذبة (E/CN.17/1994/4)
    Par exemple au Bélarus, le groupe thématique sur l'égalité des sexes préconise la transversalisation de la problématique hommes-femmes dans la programmation en prêtant spécialement attention à l'application des recommandations du Comité et, en 2012, ce groupe thématique a aidé à suivre et à évaluer la prise en compte systématique de la problématique hommes-femmes dans les plans de développement national du pays. UN ففي بيلاروس على سبيل المثال، ينهض الفريق المواضيعي المعني بالشؤون الجنسانية بالدعوة إلى تعميم إدماج المنظور الجنساني في أعمال البرمجة، مع إيلاء الاهتمام بصفة خاصة لتنفيذ توصيات اللجنة، وقدَّم الدعم في عام ٢٠١٢ لأنشطة رصد وتقييم تعميم إدماج المنظور الجنساني في الخطط الإنمائية الوطنية.
    En République islamique d'Iran, le groupe thématique sur l'égalité des sexes a organisé une série d'ateliers et de rencontres en 2012 afin de trouver les points d'entrée d'une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes dans le plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement pour 2012-2016. UN وفي جمهورية إيران الإسلامية، نظَّم الفريق المواضيعي المعني بالشؤون الجنسانية سلسلة من حلقات العمل التشاركية وعددا من الاجتماعات المنفردة في عام ٢٠١٢ بهدف تحديد المداخل المناسبة لتدابير تعميم إدماج المنظور الجنساني في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة ٢٠١٢-٢٠١٦.
    E. Programme thématique sur l'application des lois et la santé publique UN هاء- البرنامج المواضيعي بشأن إنفاذ القانون والصحة العامة
    Sa délégation appuie les travaux réalisés par le Rapporteur spécial et accueille avec satisfaction son rapport thématique sur l'application de normes et d'une jurisprudence ayant trait aux droits des populations autochtones. UN وأعرب عن تأييد وفده للعمل الذي قام به المقرر الخاص وترحيبه بالتقرير المواضيعي بشأن تنفيذ معايير وتشريعات في مجال حقوق الشعوب الأصلية.
    125. La réunion de lancement du réseau thématique sur l'agroforesterie et la conservation des sols (RT2) a eu lieu à New Delhi (Inde), du 14 au 18 mars 2000, et a été organisée en collaboration avec l'Institut central de recherche sur les zones arides. UN 125- عُقد الاجتماع الاستهلالي لشبكة البرنامج المواضيعي المعنية بالزراعة الحراجية وحفظ التربة في نيودلهي بالهند في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2000 بالتعاون مع المعهد المركزي لبحوث المناطق القاحلة.
    La Commission entame l'examen thématique sur l'espace extra-atmosphérique (aspects du désarmement). UN وشرعت اللجنة في مناقشتها المواضيعية بشأن الفضاء الخارجي (جوانب نزع السلاح).
    Le rapport thématique sur l'application sert de base aux travaux analytiques du Groupe. UN وتُستخدم التقارير المواضيعية عن التنفيذ كأساس للعمل التحليلي الذي يضطلع به فريق استعراض التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد