Tous ces facteurs ont limité les progrès vers la création des fonds thématiques d'affectation spéciale. | UN | وبالنظر إلى جميع هذه العوامل المذكورة أعلاه يتبين سبب التقدم المحدود في عملية إنشاء الصناديق الاستئمانية المواضيعية. |
Les donateurs ont été invités à verser des contributions pluriannuelles aux nouveaux fonds thématiques d'affectation spéciale. | UN | ودُعي المانحون إلى تقديم مساهمات على سنوات متعددة لفائدة الصناديق الاستئمانية المواضيعية المُنشأة مؤخراً. |
Les donateurs ont été invités à verser des contributions pluriannuelles aux nouveaux fonds thématiques d'affectation spéciale. | UN | ودُعي المانحون إلى تقديم مساهمات على سنوات متعددة لفائدة الصناديق الاستئمانية المواضيعية المُنشأة مؤخراً. |
Au total, trois fonds thématiques d'affectation spéciale seront créés. | UN | وسيقام ما مجموعه ثلاثة إلى خمسة صناديق استئمانية مواضيعية. |
Des progrès ont été faits pour réduire le nombre des fonds d'affectation spéciale et pour y substituer des fonds thématiques d'affectation spéciale. | UN | كما أُحرز تقدم فيما يخص خفض عدد الصناديق الاستئمانية والمضي قدماً نحو إنشاء صناديق استئمانية مواضيعية. |
66. Les progrès se sont poursuivis aussi concernant le regroupement des projets et des fonds thématiques d'affectation spéciale. | UN | 66- واستمر إحراز التقدم فيما يتعلق بعملية دمج المشاريع والصناديق الاستئمانية المواضيعية. |
50. Le principal obstacle rencontré dans la mise en place des fonds thématiques d'affectation spéciale tient aux difficultés de regroupement financier des projets. | UN | 50- والأمر السلبي الرئيسي في عملية إنشاء الصناديق الاستئمانية المواضيعية هو وجود صعوبات مصاحبة لعملية التوحيد المالي للمشاريع. |
87. Les délégations ont estimé que le travail de regroupement des fonds d'affectation spéciale par ensembles thématiques devait se poursuivre, avec une réduction du nombre total de fonds thématiques d'affectation spéciale. | UN | 87- أشارت الوفود إلى ضرورة الاستمرار في العمل من أجل توحيد الصناديق الاستئمانية ضمن مجموعات، مع خفض العدد الإجمالي للصناديق الاستئمانية المواضيعية. |
Les programmes par module thématique proposés plus haut seraient ensuite examinés entre octobre et décembre 2007 avec les donateurs éventuellement disposés à financer ces fonds thématiques d'affectation spéciale. | UN | ومن ثم، تناقَش برامج المجموعات المواضيعية المقترحة أعلاه في الفترة بين تشرين الأول/أكتوبر وكانون الأول/ديسمبر 2007، مع استعداد جهات مانحة محْتَملة لتمويل هذه الصناديق الاستئمانية المواضيعية. |
Les délégations ont estimé que le travail de regroupement des fonds d'affectation spéciale par ensembles thématiques devait se poursuivre, avec une réduction du nombre total de fonds thématiques d'affectation spéciale. | UN | 87 - أشارت الوفود إلى ضرورة الاستمرار في العمل من أجل توحيد الصناديق الاستئمانية ضمن مجموعات، مع خفض العدد الإجمالي للصناديق الاستئمانية المواضيعية. |
Dans sa décision 495 (LV), le Conseil du commerce et du développement s'est félicité de la création de ces 17 ensembles thématiques et a invité les donateurs à verser des contributions pluriannuelles aux fonds thématiques d'affectation spéciale. | UN | ورحب مجلس التجارة والتنمية، في مقرر 495(د-55)، بإنشاء 17 مجموعة مواضيعية ودعا الجهات المانحة إلى تقديم مساهمات متعددة السنوات إلى الصناديق الاستئمانية المواضيعية. |
49. En dépit des avancées dans la réalisation de projets et des progrès importants dans la mise en œuvre de l'Accord d'Accra et de la décision 495 (LV) du Conseil du commerce et du développement, les progrès ont été lents en ce qui concerne le processus de regroupement des projets et des fonds thématiques d'affectation spéciale. | UN | 49- وبالرغم من زيادة الإنفاق والتقدم الكبير في تنفيذ اتفاق أكرا ومقرر مجلس التجارة والتنمية 495(د-55)، فقد سُجل تباطؤ في عملية توحيد البرامج والصناديق الاستئمانية المواضيعية. |
Dès 2008, donc, trois options se présenteraient aux donateurs: a) verser des contributions aux nouveaux fonds thématiques d'affectation spéciale; b) continuer à verser aux divers fonds d'affectation spéciale existants ou nouveaux des contributions préaffectées; c) opter pour une combinaison des deux systèmes. | UN | وعليه، فاعتباراً من عام 2008، تتاح للمانحين خيارات ثلاثة، هي: (أ) بإمكانهم التبرع للصناديق الاستئمانية المواضيعية الجديدة؛ أو (ب) بإمكانهم مواصلة تقديم تبرعات مخصصة لصناديق استئمانية معيَّنة (سواءً ما هو قائم منها أو ما قد يُنشأ من صناديق جديدة)؛ أو (ج) بإمكانهم اختيار مجموعة من الخيارين الأوَّلين. |
27. Le regroupement des projets dans le cadre de fonds thématiques d'affectation spéciale permettra une meilleure intégration entre les projets et les programmes au sein des divisions et entre les divisions. | UN | 27- وسيؤدي تجميع المشاريع في صناديق استئمانية مواضيعية إلى تكامل أكبر بين المشاريع والبرامج داخل الشُعب وفيما بينها. |
Il s'efforcera également de disposer d'une base financière plus ciblée et souple en mettant en place des fonds thématiques d'affectation spéciale dans les trois domaines d'intervention prioritaires du plan stratégique. | UN | كما سينص على قاعدة موارد تتسم بقدر أكبر من التركيز على الأهداف وبمرونة أكبر وذلك بالشروع في تشغيل صناديق استئمانية مواضيعية في مجالات التركيز الثلاث للخطة الاستراتيجية. |
Les fonds thématiques d'affectation spéciale devant financer la mise en œuvre de la recommandation no 19 du rapport du Groupe de personnalités pourraient être créés sur la base des plans annuels. | UN | يمكن إنشاء صناديق استئمانية مواضيعية لدعم تنفيذ التوصية رقم 19 الواردة في تقرير فريق الشخصيات البارزة، وذلك استناداً إلى خطط سنوية. |
41. La rationalisation des activités menées au sein de chaque ensemble thématique et le regroupement des projets par fonds thématiques d'affectation spéciale ont continué en 2010. | UN | 41- واستمر طوال عام 2010 ترشيد الأنشطة الجارية داخل كل مجموعة مواضيعية مع تجميع المشاريع تحت صناديق استئمانية مواضيعية. |
59. En ce qui concerne le groupement des projets et des fonds thématiques d'affectation spéciale, un nombre croissant de donateurs confirment leur soutien au regroupement des projets dans le cadre de fonds d'affectation spéciale thématiques, pluriannuels et multidonateurs. | UN | 59- وفي صدد عملية تجميع المشاريع والصناديق الاستئمانية المواضيعية، أكد عدد متزايد من الجهات المانحة دعمها لتجميع المشاريع في صناديق استئمانية مواضيعية متعددة السنوات ومتعددة المانحين. |