L'ancienne loi refusait la nationalité thaïlandaise à un enfant né en Thaïlande d'une mère thaïlandaise et d'un père étranger. | UN | ولقد كان القانون السابق ينص على حرمان أي طفل يولد في تايلند من أم تايلندية وأب أجنبي من حق المواطنة. |
:: 2006 : Haut conseiller à la Cour constitutionnelle thaïlandaise | UN | :: 2006: مستشار بارز للمحكمة الدستورية في تايلند |
La diversité religieuse accentue la pluralité de la société thaïlandaise, qui regroupe différentes cultures et identités. | UN | ويجعل تعدد الأديان من المجتمع التايلندي مجتمعاً أكثر تنوعاً تتعدد فيه الثقافات والهويات. |
La délégation thaïlandaise partage ce point de vue et espère que le statut sera amendé en ce sens, car il y gagnerait en précision et en clarté. | UN | ويشارك الوفد التايلندي في وجهة النظر هذه ويأمل في أن يعدل النظام اﻷساسي على هذا الوجه، ﻷن في الدقة والوضوح كسبا له. |
La plupart des personnes concernées ont déjà obtenu la nationalité thaïlandaise. | UN | ومعظم الأشخاص المعنيين قد حصلوا بالفعل على الجنسية التايلندية. |
L'armée thaïlandaise a adressé directement au Ministre cambodgien de la défense une plainte officielle concernant cet incident. | UN | وقد قدمت القوات المسلحة التايلندية شكوى رسمية مباشرة إلى وزير الدفاع الكمبودي بشأن هذا الحادث. |
La délégation thaïlandaise était dirigée par Sihasak Phuangketkeow, Envoyé spécial du Gouvernement royal thaïlandais. | UN | وترأس وفد تايلند المبعوث الخاص لحكومة تايلند الملكية، السيد سيهاساك فوانغكيتكو. |
Je tiens à vous assurer, Monsieur le Président, du plein appui et de l'entière coopération de la délégation thaïlandaise aux travaux de la Commission. | UN | وأؤكــد لكم سيدي الرئيس، تأييد وتعاون وفد تايلند الكامــل في أعمال هذه اللجنة. |
La délégation thaïlandaise a contribué à l'Année internationale de la famille qui a été l'occasion de nombreuses activités dans son pays. | UN | ووفد تايلند يؤيد السنة الدولية لﻷسرة، التي أدت إلى أنشطة عديدة في بلده. |
Il s'est dit en outre de nouveau préoccupé par le blocage de centaines de milliers de sites Web contenant des commentaires sur la monarchie thaïlandaise. | UN | وأعرب المقرر الخاص عن استمرار انشغاله أيضاً إزاء حجب مئات الآلاف من المواقع الشبكية التي تتضمن تعليقات بشأن النظام الملكي في تايلند. |
La délégation thaïlandaise a souligné l'importance d'une conception du développement centrée sur l'humain, équilibrée et participative. | UN | وركَّزت تايلند على نهج لتحقيق التنمية محوره الإنسان، وعلى نهج متوازن وشامل. |
Les délégations indienne et thaïlandaise se sont inscrites sur la liste des orateurs d'aujourd'hui. | UN | لدينا على قائمة المتكلمين اليوم وفدا تايلند والهند. |
La partie thaïlandaise s'est dite disposée à examiner le souhait ainsi exprimé par la partie cambodgienne. | UN | وأعرب الجانب التايلندي عن استعداده لدراسة طلب الجانب الكمبودي المذكور أعلاه. |
La partie thaïlandaise a exprimé sa satisfaction pour la réception chaleureuse et l'excellente hospitalité de la partie cambodgienne. | UN | وأعرب الجانب التايلندي عن تقديره لما أبداه الجانب الكمبودي من استقبال حار وضيافة ممتازة. |
La partie thaïlandaise a loué les efforts que le Gouvernement cambodgien continue de déployer pour une réconciliation nationale authentique sous l'impulsion de S. M. Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman. | UN | وأشاد الجانب التايلندي بالجهود المستمرة التي تبذلها حكومة كمبوديا بهدف تحقيق مصالحة وطنية حقة تتفق مع توجيه صاحب الجلالة برياه بات سامديش برياه نورودوم سيهانوك فارمان. |
La partie cambodgienne a chaleureusement remercié la partie thaïlandaise de cette assistance. | UN | وقد أعرب الجانب الكمبودي عن امتنانه الصادق للجانب التايلندي لتقديم هذه المساعدة. |
9. La délégation thaïlandaise approuve dans son principe la position du Président du Groupe des 77 sur l'application de la résolution 47/199. | UN | ٩ - وقالت إن الوفد التايلندي يؤيد من حيث المبدأ موقف رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ بشأن تنفيذ القرار ٤٧/١٩٩. |
1999 Une semaine de cours, en collaboration avec plusieurs universitaires, à la nouvelle juridiction thaïlandaise spécialisée dans la propriété intellectuelle | UN | 1999 قام بتدريس مقرر لمدة أسبوع بالاشتراك مع مجموعة من الأكاديميين في محكمة الملكية الفكرية التايلندية الحديثة النشأة |
Alors que je vous écris, l'armée thaïlandaise continue de tirer à l'arme lourde sur le territoire cambodgien. | UN | وبينما أكتب هذه الرسالة إليكم، لا تزال القوات المسلحة التايلندية تواصل قصف إقليم كمبوديا بأسلحة ثقيلة. |
À l'appui des délégations thaïlandaise, chinoise, française et philippine, elle se prononce en faveur d'un vote immédiat. | UN | وهو يعلن، في إطار تأييد الوفود التايلندية والصينية والفرنسية والفلبينية، أنه يؤيد إجراء التصويت على الفور. |
Le droit thaïlandais dit clairement que les enfants reçoivent la nationalité thaïlandaise. | UN | وينص القانون التايلندي بوضوح على منح الجنسية التايلندية للأطفال. |
J'avais l'intention de cesser de fumer, mais c'était avant d'être arrêtée et jetée dans une prison thaïlandaise pour 10 ou 15 ans. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أفكر بالاعتزال، لكن كان هذا قبل القبض عليَ و إلقائي في سجن تايلاندي. منذ 0 إلى 15 عاماً. |
J'ai passé la nuit avec une superbe fille thaïlandaise qui s'est avérée être un superbe garçon thaïlandais. | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة مع فتاة تايلاندية رائعة. التي اتضح بعد ذلك أنها فتى. |
Plus encore que le huitième Plan de développement, cette Constitution a été rédigée directement par les représentants élus d'un échantillon représentatif de la société thaïlandaise. | UN | وكانت مشاركة التايلنديين في صياغة هذا الدستور أكثر من مشاركتهم في وضع خطة التنمية الثامنة، حيث صاغه مباشرة ممثلون منتخبون يمثلون المجتمع التايلندي تمثيلا متوازنا. |
Il y a quelques jours, une nouvelle Constitution thaïlandaise, qui a été adoptée par le Parlement à une majorité écrasante, est entrée en vigueur. | UN | قبل أيام قليلة، اعتُمد دستور تايلندي جديد بأغلبية ساحقة في البرلمان، ودخل حيز النفاذ. |
Bien que le coup ait été un revers à la fois pour la Thaïlande et l'ASEAN, la société thaïlandaise est très résistante, ce qui lui permettra de récupérer rapidement. | UN | ورغم أن الانقلاب شكل نكسة لتايلند والرابطة كلتيهما، فإن المجتمع التايلندي يتمتع بمرونة عالية تمكنه من التعافي سريعا. |
Et je dois dire qu'il a un intérêt véritable pour la cuisine thaïlandaise. | Open Subtitles | و يجب أن أقول أنه مهتم بالطعام التايلاندي. |