ويكيبيديا

    "thaksin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثاكسين
        
    Allocution de Son Excellence M. Thaksin Shinawatra, Premier Ministre du Royaume de la Thaïlande UN كلمة يلقيها دولة السيد ثاكسين شيناواترا، رئيس وزراء تايلند
    Le Gouvernement thaïlandais actuel, sous la direction du Premier Ministre, M. Thaksin Shinawatra, est déterminé à faire que le peuple thaïlandais puisse vivre libéré de la terreur et de la misère. UN إن حكومة تايلند الحالية، بقيادة رئيس الوزراء ثاكسين شيناواترا، عازمة على أن يتمتع الشعب التايلندي بمكاسب التحرر من الخوف والحاجة.
    28. Son Excellence M. Thaksin Shinawatra, Premier Minsitre du Royaume de Thaïlande UN 28 - معالي السيد ثاكسين شيناواترا، رئيس وزراء مملكة تايلند
    28. Son Excellence M. Thaksin Shinawatra, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande UN 28 - معالي السيد ثاكسين شيناواترا، رئيس وزراء مملكة تايلند
    19. Son Excellence M. Thaksin Shinawatra, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande UN 19 - معالي السيد ثاكسين شيناواترا، رئيس وزراء مملكة تايلند
    19. Son Excellence M. Thaksin Shinawatra, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande UN 19 - معالي السيد ثاكسين شيناواترا، رئيس وزراء مملكة تايلند
    M. Kofi Annan, Secrétaire général de l'ONU, M. Jorge Battle, Président de l'Uruguay, M. Nicanor D. Frutos, Président du Paraguay, M. Carlos Diego Mesa Gisbert, Président de la Bolivie, et M. Thaksin Shinawatra, Premier Ministre thaïlandais, ont fait des déclarations. UN وأدلى ببيانات كل من السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة؛ والسيد خورخي باتل، رئيس أوروغواي؛ والسيد نيكانور د. فروتوس، رئيس باراغواي؛ والسيد كارلوس دييغو ميسا خيسبرت، رئيس بوليفيا؛ والسيد ثاكسين شيناواترا، رئيس وزراء تايلند.
    Thaksin possède toutes les qualifications nécessaires pour être utile à la Thaïlande. Il est l’un des rares hommes politiques du pays à comprendre l’économie et à savoir comment mettre le gouvernement au service du public. News-Commentary إن ثاكسين يمتلك من المؤهلات ما يسمح له بخدمة تايلاند على أفضل وجه. فهو واحد من الساسة النادرين في البلاد الذين يفهمون الاقتصاد، ويعرفون كيف يسخرون الحكومة في خدمة المصلحة العامة.
    En Thaïlande, le milliardaire des médias d’origine chinoise Thaksin Shinawatra était particulièrement admiré par les populations rurales pauvres. À la manière d’un monarque bienfaisant, il leur donnait le sou, et leur promettait de s’attaquer aux vieilles élites de Bangkok – banquiers, généraux, magistrats, et même les courtisans du roi thaïlandais. News-Commentary وفي تايلاند، كان ملياردير الإعلام العصامي ذو العرقية الصينية ثاكسين شيناواترا محل إعجاب خاص بين فقراء الريف. وكان كمثل الملوك المحسنين، يعطيهم المال ويعدهم بتحدي النخب القديمة في بانكوك ــ المصرفيين، والجنرالات العسكريين، والقضاة، بل وحتى رجال الحاشية المحيطين بملك تايلاند.
    Sous le gouvernement Thaksin, la guerre contre les trafiquants de drogues a fait 2 800 morts en l'espace de trois mois. UN وقد حصدت حملة مكافحة المخدرات التي نفذتها حكومة ثاكسين أرواح 800 2 شخص في فترة ثلاثة أشهر(65).
    :: Le 16 janvier 2006, le Premier Ministre, Thaksin Shinawatra, a établi, avec l'accord du Gouvernement, la Commission indépendante pour la justice et les libertés des citoyens dans les provinces frontalières méridionales. UN ■ في 16 كانون الثاني/يناير 2006 أنشأ رئيس الوزراء، ثاكسين شيناواترا، بموافقة من مجلس الوزراء، اللجنة المستقلة المعنية بالعدالة والحريات المدنية في مقاطعات الحدود الجنوبية.
    M. Surakiart a été nommé Ministre des affaires étrangères en mars 2001 par le Premier Ministre Thaksin Shinawatra, à un moment où la communauté internationale, frappée de plein fouet par la crise financière asiatique, faisait relativement peu confiance à la Thaïlande. UN عيَّن رئيس الوزراء ثاكسين شيناواترا الدكتور سوراكيارت وزيرا للخارجية في آذار/مارس 2001، وهي فترة كان المجتمع الدولي لا يثق فيها ثقة كبيرة بتايلند نتيجة الأزمة المالية الآسيوية.
    Sur la base du même principe visant à créer des possibilités de progrès économique dans la région, le Premier Ministre Thaksin Shinawatra a pris l'initiative, avec l'appui et la participation de 18 pays d'Asie, de transformer la riche diversité de l'Asie en une force collective en créant une synergie à partir d'un partenariat à l'échelle de l'Asie appelé Asia Cooperation Dialogue (ACD). UN وبناء على نفس مبدأ استحداث فرص في المنطقة لإحراز التقدم الاقتصادي، أخذ رئيس الوزراء ثاكسين شيناواترا زمام المبادرة، بدعم ومشاركة 18 دولة آسيوية، لتحويل تنوع آسيا الثري إلى تعاضد جماعي عن طريق إقامة تعاون مستمد من شراكة آسيوية واسعة النطاق تعرف باسم حوار التعاون الآسيوي.
    À cet égard, je suis heureux de promettre, au nom du Premier Ministre de la Thaïlande, M. Thaksin Shinawatra, que le Gouvernement royal est pleinement déterminé à mettre en oeuvre le programme mondial pour l'enfance qui sera adopté par l'Assemblée. UN وفي هذا الصدد، يسرني أن أتعهد باسم رئيس وزراء تايلند، الدكتور ثاكسين شيناواترا، بأن تلتزم الحكومة الملكية التايلندية التزاما تاما بالسعي من أجل تحقيق جدول الأعمال العالمي من أجل الطفل، والذي ستعتمده هذه الجمعية.
    Cette vision paternaliste néglige opportunément le fait que Thaksin et ses alliés ont remporté par une très large victoire les quatre dernières élections. La politique de développement rural de Thaksin a été accueillie à bras ouvert par un peuple qui, pour la première fois, se sentait enfin en lien avec les dirigeants qu’il avait fait élire. News-Commentary والواقع أن وجهة النظر المتغطرسة هذه تتجاهل حقيقة مفادها أن ثاكسينوحلفاءه فازوا في الانتخابات الأربعة الأخيرة بهامش كبير. ومن الواضح أن سياسات التنمية الريفية التي تبناها ثاكسين كانت موضع ترحيب من جانب الناس الذين شعروا للمرة الأولى بالاتصال بالزعماء الذين انتخبوهم.
    Thaksin et ses compagnons ont permis à l’Establishment de protéger ses intérêts personnels en abusant du pouvoir. Magnat multimillionnaire des télécommunications, Thaksin a vu ses actifs familiaux se multiplier par trois grâce à la bourse. News-Commentary ولقد سَلَّم ثاكسين ورفاقه لتلك المؤسسة الفرصة لرد الضربة حين استغلوا السلطة وتربحوا منها شخصياً. فقد عمل ملياردير الاتصالات السلكية واللاسلكية على مضاعفة ثروات وأصول أسرته إلى ثلاثة أمثالها في سوق البورصة. كما خطط لحملة خارج نطاق القضاء لقمع تجارة المخدرات، وهي الحملة التي أودت بحياة 2275 إنسان.
    Thaksin et les leçons de Hong Kong News-Commentary ثاكسين ودروس هونغ كونغ
    Si Thaksin est sincère, il pourrait être utile à la Thaïlande qu’il rapporte avec lui certaines des qualités les plus admirables de sa ville d’accueil. Nous pensons notamment à deux d’entre elles : un gouvernement très largement intègre, efficace, avec des méthodes transparentes ; et une économie ouverte et compétitive. News-Commentary إذا كان ثاكسين صادقاً في كلامه هذا، فلربما كان بوسعه أن يخدم تايلاند بأن يعود إليها وبصحبته القليل من الفضائل التي تتسم بها المدينة التي استضافته. من بين أبرز هذه الفضائل اثنتان: حكومة تتسم بالكفاءة والشفافية وتحمل المسئولية والطهارة من الفساد إلى حد كبير، واقتصاد مفتوح وتنافسي.
    Cette perversité n’est pas sans raison. Dans ces deux pays, les dirigeants élus, Thaksin Shinawatra en Thaïlande et Mohamed Morsi en Egypte, sont de bons exemples de démocrates autoritaristes : ils ont tendance à envisager leur succès électoral comme un mandat pour manipuler les normes constitutionnelles et se comportent comme des autocrates. News-Commentary ولم يكن هذا الشذوذ بلا سبب. فقد كان الزعيمان المنتخبان في البلدين، ثاكسين شيناواترا في تايلاند ومحمد مرسي في مصر، مثالين ملائمين تماماً للديمقراطيين غير الليبراليين: فكان كل منهما ينظر إلى نجاحه الانتخابي باعتباره تفويضاً رسمياً بالتلاعب بالقواعد الدستورية وسلوك مسلك الحكام المستبدين.
    Le fait est que Thaksin a été renversé en 2006 par un coup d’État militaire, largement appuyé par les élites de Bangkok. Berlusconi a quant à lui été remplacé par un gouvernement d’élites technocrates, dont les mesures politiques ont eu à être approuvées par les banquiers européens et les bureaucrates de l’Union européenne. News-Commentary وتصادف أن ثاكسين أطيح به في عام 2006 عن طريق انقلاب عسكري كان مدعوماً إلى حد كبير بواسطة النخب في بانجكوك. وجاء في محل برلسكوني حكومة يديرها نخبة من التكنوقراط، الذين كان لزاماً عليهم أن يحصلوا على الموافقة على سياساتهم من قِبَل المصرفيين الأوروبيين وبيروقراطية الاتحاد الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد