A handbook for small indigenous minority peoples of the North communities | UN | كتيب عن الأقليات الصغير للشعوب الأصلية في المجتمعات المحلية في الشمال |
Role of small indigenous minority peoples of the North in forming civil society | UN | دور الأقليات الصغيرة للشعوب الأصلية في الشمال في تشكيل المجتمع المدني |
At the same time the friction between Khartoum and the South started as the regime filled all the important administrative posts with people from the North. | UN | ونشب في الوقت ذاته الخلاف بين الخرطوم والجنوب عندما ملأ النظام جميع المناصب الإدارية الهامة بأشخاص من الشمال. |
The use of tribal militias has only added to the devastation of the South and increased the bitterness of the people against the North. | UN | فاستخدام ميليشيا القبائل لم يؤد سوى إلى تفاقم خراب الجنوب وزيادة شعور الناس بالمرارة ضد الشمال. |
Yury Dankan (m) Association of indigenous peoples of the North in the Ulchi district | UN | جمعية شعوب الشمال الأصليين في منطقة أولتشي |
Association of Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East | UN | رابطة السكان اﻷصليين لمناطق الشمال وسيبيريا والشرق اﻷقصى |
Association of Indigenous Peoples of the North, Siberia and Far East of the Russian Federation | UN | رابطة الشعوب الأصلية في مناطق الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى للاتحاد الروسي |
Association of Indigenous Peoples of the North, Siberia and Far East of the Russian Federation | UN | رابطة الشعوب الأصلية في مناطق الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى للاتحاد الروسي |
Batani International Development Fund for Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation | UN | صندوق بتاني الإنمائي الدولي لفائدة الشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا وأقصى الشرق والاتحاد الروسي |
Batani International Development Fund for Indigenous Peoples of the North, Siberia and the Far East of the Russian Federation | UN | صندوق بتاني الإنمائي الدولي لفائدة الشعوب الأصلية في الشمال وسيبيريا وأقصى الشرق والاتحاد الروسي |
O'Malley of the North, était le seul suspect à l'époque. | Open Subtitles | وكان أومالي في الشمال , المتهم الوحيد في هذه القضية |
Deux années d'études en vue de l'obtention d'une licence de sciences sociales à l'University of the North en 1975 et 1976, matières principales : sciences sociales, psychologie et sociologie | UN | دراسة جامعية عامين ليسانس عن الخدمة الاجتماعية بجامعة الشمال في عامي ١٩٧٥، ١٩٧٦، مع التخصص في الخدمة الاجتماعية، وعلم النفس، وعلم الاجتماع. |
Kamchatskaya Association of Indigenous people of the North | UN | رابطة كامشاتسكايا لسكان الشمال اﻷصليين |
Sudan has been affected by long-standing civil wars between the North and the south, and in the eastern and western regions of the country. | UN | 4- تأثر السودان بحروب أهلية طويلة الأمد بين الشمال والجنوب وفي الإقليمين الشرقي والغربي من البلد. |
:: < < Indigenous peoples of the North and industrial development. | UN | :: " الشعوب الأصلية في الشمال والتنمية الصناعية. |
◦ 2. Rights of indigenous peoples of the North to land and natural resources. | UN | ◦ 2 - حقوق الشعوب الأصلية في الشمال في الأراضي والموارد الطبيعية. |
◦ 3. Small indigenous minorities of the North: lessons of self-organization and social partnership. | UN | ◦ 3 - الأقليات الصغيرة للشعوب الأصلية في الشمال: دروس في التنظيم الذاتي والشراكة الاجتماعية. |
◦ No 19, 2006, P. Sulyandziga, < < Will the peoples of the North survive the construction of trans-continental pipelines? > > | UN | ◦ رقم 19، ب. سولياندزيغا، " هل يبقى سكان الشمال على قيد الحياة عقب تشييد خطوط الأنابيب العابرة للقارات؟ " |
49. Participants agreed that there was a need to prepare for changed expectations, culture, and language in those who might be returning from the North. | UN | 49- واتفق المشاركون على أن هناك حاجة إلى الاستعداد لتغير التوقعات والثقافات واللغات لدى أولئك الذين قد يعودون من الشمال. |
The Minister pointed out that what was currently going on in the North was related to initiatives aimed at maximizing the agricultural output of one of the most fertile regions of Iraq. | UN | وأوضح الوزير أن ما يجري حالياً في الشمال يتصل بمبادرات تهدف إلى تحقيق أقصى زيادة في الناتج الزراعي لمنطقة من أكثر مناطق العراق خصوبة. |