ويكيبيديا

    "thermique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحراري
        
    • الحرارية
        
    • حراري
        
    • الحرارة
        
    • حرارية
        
    • بالحرارة
        
    • حراريا
        
    • للحرارة
        
    • حرارياً
        
    • والحرارية
        
    • حراريّة
        
    • المدّية
        
    • الحراريّ
        
    • التدفئة
        
    • درجة حرارة
        
    J'ai utilisé mon imagerie thermique pour localiser le petit garçon. Open Subtitles لقد إستخدمت التصوير الحراري لتعقب موقع الطفل الصغير
    Si vous tenez compte de la force de radiation thermique déséquilibrée... Open Subtitles حينما تقومي بِحِسابُ القوة لدى الإشعاعُ الحراري الغير متوازِن
    Dans le tableau ci-après, nous avons proposé des seuils basés sur la capacité thermique, cette dernière apparaissant comme la mesure la plus directe. UN وقد اقترحنا في الجدول أدناه عتبات استناداً إلى القدرة الحرارية نظراً لأن هذا القياس يبدو أكثر القياسات مباشرةً.
    D'autres tests ont révélés la présence d'une grande concentration thermique. Open Subtitles مزيد من الاختبارات كشف قوي البصمات الحرارية والقراءات.
    - Comment ça ? Cette photo satellite montre une activité thermique à cet emplacement. Open Subtitles الصورة التى تظهرها الاقمار الصناعية تظهر نشاط حراري فى هذا الموقع
    Réacteur thermique à lit poreux UN المفاعل البخاري الفائق الحرارة
    La production d'électricité se fait par centrale thermique fonctionnant au gazole ou par turbine à gaz. UN ومنشآتها لتوليد الكهرباء هي مولدات حرارية تعمل بالديزل أو توربينية تعمل بالغاز.
    Je ne vois rien à la vision thermique ou tactique. Open Subtitles لا أرى شيئاً عبر المسح الحراري أو التكتيكي
    Ces androïdes sont munis d'un système thermique à sûreté intégrée. Open Subtitles هذين الرجلين الآليين مبرمجين مع أداة للفشل الحراري
    L'aumônier a pu la cacher dans des endroits qu'un scanner thermique ne peut détecter. Open Subtitles ربما خبأها الكاهن في عدد من الأماكن لا يلتقطها الماسح الحراري
    Nous n'avons pas pu détecter le missile par imagerie thermique. Open Subtitles لم نتمكن من العثور على الصاروخ بالفحص الحراري
    On constate ainsi des répercussions sur leur santé, avec notamment l'augmentation du stress thermique, du paludisme, de la dengue, du choléra et d'autres maladies véhiculées par l'eau. UN وتشمل الآثار الصحية زيادة الإجهاد الحراري والملاريا وحمى الضنك والكوليرا وغيرها من الأمراض المنقولة بالماء.
    Dans le cas du mercure et de ses composés, l'option recommandée est la désorption thermique indirecte avec collecte du mercure. UN وفي حالة الزئبق ومركّباته، يوصى بخيار الانتزاز الحراري غير المباشر مع تقنية تجميع الزئبق.
    Les deux drones ont pris des photos avec leur caméra thermique, Open Subtitles المروحيات قامت بجولات استطلاعية مع آلة تصوير الأشعة الحرارية
    Il a assez de couvertures sur lui, il peut cacher sa signature thermique, faites attention. Open Subtitles إن حصل على غطاء كافي فوقه يمكنه إخفاء إشارته الحرارية لذا إحذروا
    Ils doivent penser que j'ai fait ça avec ma vision thermique. Open Subtitles لابد أنهم يعتقدون أننى فعلت هذا بواسطة الأشعة الحرارية
    Les études relatives à l'énergie géothermique, à la conversion de l'énergie thermique des mers et à l'énergie de la houle se poursuivent. UN وتتواصل اﻵن الدراسات المتعلقة بإمكانات الطاقة الحرارية اﻷرضية وتحويل الطاقة الحرارية للبحار والطاقة الموجية.
    Les études relatives à l'énergie géothermique, à la conversion de l'énergie thermique des mers et à l'énergie de la houle se poursuivent. UN وتتواصل اﻵن الدراسات المتعلقة بإمكانات الطاقة الحرارية اﻷرضية وتحويل الطاقة الحرارية للبحار والطاقة الموجية.
    Le pays est le plus gros producteur mondial d'énergie thermique et joue un rôle de chef de file dans le développement d'une industrie écologique. UN وبلده هو أكبر منتج للطاقة الحرارية في العالم، ويؤدي دورا رائدا في خلق صناعة خضراء.
    Pression stabilisée, la pression atteinte par le contenu d'un récipient à pression en équilibre thermique et de diffusion; UN الضغط المستقر يقصد به ضغط محتويات وعاء الضغط في حالة توازن حراري وانتثاري؛
    Ils peuvent emmagasiner la chaleur sous forme d'énergie thermique, ce qui donne naissance à des vents, à des courants et des vagues puissants au large. UN ولدى المحيطات القدرة على احتباس الحرارة كطاقة حرارية، وإنتاج رياح وتيارات وأمواج بحرية قوية.
    La production d’électricité se fait par centrale thermique diesel ou par turbine à gaz. UN فمنشأتها لتوليد الكهرباء هي مولدات حرارية تعمل بالديزل أو توربينية تعمل بالغاز.
    Les mines n'ont généralement pas la même inertie thermique que leur environnement. UN تحتفظ الألغام عموماً بالحرارة أو تطلقها بمعدل يختلف عما هو حال البيئة المحيطة بها.
    Faut qu'on entre dans cette pièce avant le nettoyage thermique. Open Subtitles علينا ان ندخل تلك الغرفة قبل ان تنظفها ثورن حراريا
    De plus, les océans ne restituent que très lentement la chaleur absorbée et constituent de ce fait un énorme volant thermique qui retarde l’impact du réchauffement. UN وكذلك، فإن بطء استجابة المحيطات للحرارة الممتصة يسمح بقدر كبير من العزل الحراري، مما يؤدي إلى تأخير تأثير الحرارة.
    Il diffère de la co-incinération, qui consiste à exploiter l'énergie produite par les déchets lors de leur élimination par traitement thermique pour produire des matériaux. UN ويختلف ذلك عن الترميد الأولي، وإنتاج المواد أثناء استخدام النفايات كوقود أو عن المنشأة التي تعالج فيها النفايات حرارياً لأغراض التخلص منها.
    Le secteur des applications industrielles a aussi été renforcé en ce qui concerne le solaire, le thermique et les techniques de production à partir de la biomasse et des déchets. UN وتَعزَّز أيضا مجالُ التطبيقات الصناعية فيما يخصّ توليد القدرة بالطاقة الشمسية والحرارية والكتلة الأحيائية والنفايات.
    Une lampe en spectre continu, un détecteur d'ondes et une caméra thermique, grâce à l'argent donné par de l'oncle Fred pour le diplôme. Open Subtitles ضوء كامل الطيف، مقياس كهربيّ وكاميرا حراريّة هديّة بنقود العمّ (فريد) التي أعطانيها بمناسبة التخرّج.
    22.A Importance de la production d'énergie éolienne, houlomotrice et marémotrice et d'énergie thermique des mers, et production actuelle, prévue et projetée. UN 22 - ألف - حجم توليد طاقة الرياح والأمواج وحرارة المحيطات والطاقة المدّية - الحجم الراهن والحجم المزمع والحجم المتوقّع.
    L'imagerie thermique me montre deux douzaines d'hostiles au 3ème étage. Open Subtitles يُظهر التصوير الحراريّ وجود أكثر من 20 عدائيّاً في الطابق الثالث
    La mise au point récente de pompes à chaleur de source terrestre marque un important progrès; celles-ci utilisent la terre comme source thermique pour le chauffage et comme bassin de refroidissement, selon les saisons. UN ويتمثل أحد التطورات الكبيرة مؤخرا في تطوير مضخات للحرارة من المصادر الأرضية. فهي تستخدم الأرض كمصدر حراري من أجل التدفئة وخزانا للتبريد حسب فصول السنة.
    L'imageur et le spectromètre infrarouge, orientés vers le nadir seraient fixés sur le radiateur à l'extérieur de la structure afin d'assurer un contrôle thermique adéquat des détecteurs infrarouge. UN ويركَّب جهاز التصوير ومطياف الأشعة دون الحمراء على جانب النظير السمتي، خارج الهيكل ويوضعان فوق المبرِّد الإشعاعي ضمانا لتحكم واف في درجة حرارة مكاشيف الأشعة تحت الحمراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد