David Thompson est nommé à son premier poste gouvernemental en 1991, devenant Ministre du développement communautaire et de la culture. | UN | وعين ديفيد طومسون في أول منصب في مجلس الوزراء في عام 1991، وزيرا للتنمية المجتمعية والثقافة. |
On va être en retard pour notre dîner avec les Thompson et Dean White. | Open Subtitles | سوف نكون في وقت متأخر لتناول العشاء مع طومسون وعميد الابيض. |
Je suis le général Thompson, chargé des opérations en Afghanistan. | Open Subtitles | أنا الجنرال تومسون, المسؤول عن العمليات في أفغانستان |
Il est épaulé par deux Coordonnateurs exécutifs, Mme Elizabeth Thompson et M. Brice Lalonde. | UN | وهو يحظى بدعم منسقين تنفيذيين اثنين هما السيدة إليزابيث تومسون والسيد بريس لالوند. |
Malheureusement, cette explication n'a pas été fournie dans les constatations du Comité sur l'affaire Thompson et elle ne l'est pas davantage dans les constatations sur l'affaire à l'examen. | UN | وللأسف، فقد افتقرت آراء اللجنة في قضية تومبسون إلى هذا الشرح. كما أن الشرح لم يُضَف إلى الآراء المتعلقة بهذه القضية. |
S.E. M. Thompson Harokaqveh, Ministre de l'environnement et de la conservation (Papouasie Nouvelle-Guinée) | UN | سعادة السيد ثومبسون هاروكاكفيه، وزير البيئة والحفظ، بابوا غينيا الجديدة |
Hé bien, M. Thompson, c'est une sacrée liste. Et vous avez raison. Tout à fait raison. | Open Subtitles | حسنا , مستر طومسون , تلك قائمه كامله وانت محق , تماما محق |
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire de S. E. M. David Thompson. | UN | أدعو الآن الممثلين إلى الوقوف لمدة دقيقة مع التزام الصمت، حدادا على دولة السيد ديفيد طومسون. |
Le décès du Premier Ministre Thompson afflige non seulement la population de la Barbade, mais également tous les peuples de l'Afrique et des Caraïbes. | UN | تمثل وفاة رئيس الوزراء طومسون خسارة ليس لشعب بربادوس فحسب، ولكن لشعوب أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي أيضا. |
Le Premier Ministre Thompson a fait la preuve de son attachement de longue durée à la promotion des buts et principes inscrits dans la Charte des Nations Unies. | UN | وأظهر رئيس الوزراء طومسون التزامه الثابت بالنهوض بمقاصد الأمم المتحدة ومبادئها. |
La disparition du Premier Ministre Thompson est une grande perte, non seulement pour le peuple de la Barbade et la CARICOM, mais aussi pour l'ensemble des Nations Unies. | UN | إن وفاة رئيس الوزراء طومسون لخسارة كبيرة، ليس لشعب بربادوس والجماعة الكاريبية فحسب، ولكن للأمم المتحدة بأسرها أيضا. |
Elle a fait appel de l'avis négatif rendu par le Président de la Chambre de première instance, le juge Bankole Thompson, en ce qui concerne la possibilité d'entendre M. Norman. | UN | وقد استأنفت اللجنة قرار الرفض المتعلق بهذه المسألة الصادر عن رئيس الدائرة التمهيدية القاضي بانكول تومسون. |
À la 5e séance, Mme Thompson a rendu compte des résultats des consultations tenues par le groupe de contact. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدمت السيدة تومسون تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
À la 5e séance, Mme Thompson a rendu compte des résultats des consultations de ce groupe. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدمت السيدة تومسون تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
Chad Thompson a fêté son anniversaire la semaine dernière et Teddy n'a pas été invité. | Open Subtitles | تشاد تومسون لديه حفلة عيد ميلاد الاسبوع الماضي و تيدي لم تتم دعوته |
Si Thompson Needles met en vente sa propre gamme de seringues de sécurité, ils vont devoir tout rééquiper, refaire fondre leur moulage, remplacer leur chaîne de montage, repartir à zéro. | Open Subtitles | اليمين. إذا كان تومسون إبر ستطلق إبرة السلامة |
Après cet incident, Thompson aurait menacé l'auteur. | UN | وعلاوة على هذا، قيل إن السيد تومبسون قام بعد هذه الحادثة بتهديد مقدم البلاغ. |
Mais quand Thompson est entré sur le terrain, il était si jeune, si rapide, et si plein de grace que j'ai été hypnotisé. | Open Subtitles | و لكن عندما خطا تومبسون في الملعب , كان صغيرا جدا و سريع جدا , و رشيق حتي اني فتنت به |
Et puis Thompson n'était pas un si bon pilote. | Open Subtitles | عدا عن هذا، تومبسون لم يكن طيار كهذا جيد |
M. David John Howard Thompson a été nommé Premier Ministre. | UN | وقد أدى الأونرابل ديفيد جون هوارد ثومبسون القسم رئيساً للوزراء. |
Je voudrais également exprimer ma sympathie et présenter mes condoléances au Gouvernement et au peuple barbadiens à l'occasion du décès de leur Premier Ministre, M. David Thompson. | UN | واسمحوا لي أن أعرب عن تعاطفنا مع حكومة وشعب بربادوس وتعازينا لهما في وفاة رئيس وزرائهما، السيد ديفيد طومسن. |
Vous allez faire connaissance avec notre nouvelle collègue, Nancy Thompson. | Open Subtitles | اليوم أحب ان نتعرف بموظفتنا الجديدة نانسي تومسن |
Quand j'étais gosse, mon père m'a emmené au Raleigh voir David Thompson jouer. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا , أخذني ابي الي الرالي لكي أري دايفيد طومبسون يلعب |
là ? Je dois poser au cours de M. Thompson. | Open Subtitles | يجب ان اذهب لأعرض في حصة مستر ثومسون للفن |
Hank Thompson de la prison d'état est en ligne. | Open Subtitles | هانك ثمبسون)، من سجن الولاية) . على الهاتف |
Spider-Man ! Flash Thompson. | Open Subtitles | سبايدر مان فلاش تمبوسون |
M. Peter Thompson, Directeur pour les accords de partenariat économique et de développement à la Direction générale commerce de la Commission européenne | UN | السيد بيتر ثومبسن المدير المعني باتفاقات الشراكات في المجالين الإنمائي والاقتصادي في المديرية العامة للتجارة، مفوضية الاتحاد الأوروبي |
M. Thompson a déclaré qu'un membre de la Commission, M. Charles, avait aidé Trinité-et-Tobago en lui fournissant des avis scientifiques et techniques. | UN | 73 - وذكر السيد طمبسون أن أحد أعضاء اللجنة وهو السيد شارلز، قد ساعد ترينيداد وتوباغو بتوفير مشورة علمية وتقنية. |
Ça ne veut pas dire que je peux pas me faire du fric avec eux tout en cherchant à découvrir lequel est Drew Thompson. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنك لن تجني المال منهم بإيجادشخصية"درو تومبوسن" |