Les travaux de construction d'un nouveau quartier général pour le bataillon irlandais, près de Tibnin, se sont poursuivis. | UN | واستمر العمل في مقر الكتيبة الايرلندية الجديد بالقرب من تبنين. |
26 février 1996 L'artillerie israélienne a pilonné les alentours de Arnoun, Yahmer, Kafr Tibnin, Mazraât-al-Hamra ainsi que les rives du fleuve Litani. | UN | ٢٦/٢/١٩٩٦ - تعرض خراج بلدات ارنون - يحمر - كفر تبنين مزرعة الحمرا ومجدل نهر الليطاني لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— À 7 h 15, les forces israéliennes postées à Bouabat Markaba ont tiré cinq obus de 155 mm sur les alentours de la localité de Tibnin. | UN | - الساعة ١٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة مركبا خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة تبنين. |
— À 14 h 45, les forces d'occupation israéliennes ont tiré depuis leur position à Bawwabat Mays el-Jabal trois obus d'artillerie de 155 mm qui sont tombés sur la commune de Tibnin. | UN | - الساعة ٤٥/١٤ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة تبنين. |
— Entre 0 heure et 0 h 40, des avions militaires israéliens ont survolé les zones de Tibnin et Nabatiya, tirant, à 0 h 20, un missile air-sol sur la localité de Souana. | UN | - بين منتصف الليل والساعة ٤٠/٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي تبنين والنبطية حيث أغار عند الساعة ٢٠/٠ على خراج بلدة الصوانة ملقيا صاروخ جو أرض. |
— Entre 1 h 55 et 5 h 30, les forces israéliennes et la milice à leur solde, postées à Bouabat Mays al Jabal et Zafata, ont tiré plusieurs obus de 155 mm en direction du fleuve Litani et de Tibnin. | UN | - بين الساعة ٥٥/١ والساعة ٣٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلية وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي بوابة ميس الجبل والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على مجرى نهر الليطاني وخراج بلدة تبنين. |
— Entre 13 h 50 et 18 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude les zones de Tibnin, Rachiya, Iqlim attufah et Saïda. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٣ والساعة ٠٠/١٨ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مناطق تبنين - راشيا - إقليم التفاح وصيدا على علو شاهق. |
— À 13 h 40, l'aviation israélienne a survolé à haute altitude la zone de Tibnin. | UN | - الساعة ٤٠/١٣ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة تبنين على علو شاهق. |
À 14 heures, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Tibnin, Haddâtha, Brâachit et Aïta el-Jabal, dans le district de Bent Jbaïl. | UN | الساعة ٠٠/١٤ تعرض خراج بلدات تبنين - حداثا - برعشيت وعيتا الجبل قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي. |
25 février 1996 L'artillerie israélienne a pilonné les alentours de Chaqra, Baraâchitt, Majdal Salem, Tibnin, Ayta-al-Jabel, Hadatha et Haris. | UN | ٢٥/٢/١٩٩٦ - تعرض خراج بلدات شقرا - برعشيت - مجدل سلم - تبنين - عيتا الجبل - حداثا وحاريص لقصف مدفعي إسرائيلي. |
— L'artillerie israélienne a pilonné les faubourgs de Tibnin, Ayta al Jabal, Baraâchit, Chaqra, Majdal Salem, Qabriha et Toulin. | UN | - تعرض خراج بلدات تبنين عيتا الجبل - برعشيت - شقرا - مجدل سلم - قبريحا - وتولين لقصف مدفعي اسرائيلي. |
— À 11 heures, l'artillerie israélienne a pilonné les localités de Koufra, Yater, Hadatha, Haris, Ayta al Jabal, Tibnin, Baraâchit et Chaqra. | UN | - الساعة ٠٠/١١ تعرضت بلدات كفرا - ياطر - حداثا - حاريص - عيتا الجبل - تبنين - برعشيت وشقرا لقصف مدفعي اسرائيلي. |
12 mars 1996 À 8 h 40, l'artillerie israélienne a pilonné les faubourgs de Tibnin. | UN | ١٢/٣/١٩٩٦ - الساعة ٤٠/٨ - تعرض خراج بلدة تبنين لقصف مدفعي إسرائيلي. |
14 mars 1996 — À 10 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé la localité de Tibnin et les faubourgs de Baraâchit. | UN | ١٤/٣/١٩٩٦ - الساعة ٤٥/١٠ - تعرضت بلدة تبنين وخراج بلدة برعشيت لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 6 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Hadathah, Haris, Tibnin, Bar'achit, Chaqrah et Majdal Silm. | UN | الساعة ٣٠/٦ تعرض خراج بلدات حداثا - حاريص - تبنين - برعشيت - شقرا - مجدل سلم لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 12 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Aïta al-Jabal, Hadathah, Haris, Tibnin, Kafra et Yatar. | UN | الساعة ٤٥/١٢ تعرض خراج بلدات عيتا الجبل - حداثا - حاريص - تبنين - كفرا وياطر لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 23 juillet 1997 À 7 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Tibnin, Hadathah, Aïta al-Jabal et Bar'achit. | UN | ٢٣/٧/١٩٩٧ الساعة ٣٠/٧ تعرض خراج بلدات تبنين - حداثا - عيتا الجبل - وبرعشيت لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 19 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la localité de Bar'achit et les communes de Tibnin, Chaqra, Aïta al-Jabal et Safd al-Batikh. | UN | الساعة ٣٠/١٩ تعرضت بلدة برعشيت وخراج بلدات تبنين - شقرا - عيتا الجبل وصفد البطيخ لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 21 h 45, l'artillerie israélienne a bombardé les communes de Tibnin, Bar Achit et Aïta al-Jabal. | UN | الساعة ٤٥/٢١ تعرض خراج بلدات تبنين - برعشيت - عيتا الجبل لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le point de contrôle près de Tibnin sera démantelé, car il a perdu son utilité, plusieurs routes étant parallèles à la route du point de contrôle. | UN | وأبلغت أيضا بأن نقطة التفتيش الواقعة على مقربة من تبنين سيتم تفكيكها لأنها لم تعد تخدم الأغراض المتوخاة، لوجود عدة طرق تجري في موازاة لنقطة التفتيش. |
Le passage de Kafr Tibnin, tenu par la milice à la solde des forces israéliennes, n'a pas été ouvert à la circulation. | UN | - بتاريخه لم يفتح معبر كفر تبنيت التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة. |