ويكيبيديا

    "tiens-toi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قف
        
    • التصرف
        
    • قفي
        
    • تشبث
        
    • تمسكي
        
    • أمسكي
        
    • تمسّك
        
    • كُن
        
    • التزم
        
    • أعتدلي
        
    • وتمسكي
        
    • وهذّب
        
    • قفِ
        
    Son tic-tac se synchronise avec les battements de votre coeur. Tiens-toi sur le dos de la chaise. Open Subtitles دقاتها متزامنة مع دقات قلبك، قف على ظهر الكرسي
    Ouais, elle va sortir dans une minute, donc Tiens-toi droit, arrange ton col et peu importe ce que tu fais... Open Subtitles ,حسناً اذاً انها ستخرج من هناك فى اى دقيقة ...لذا قف مستقيماً ,اصلح ياقتك ...واياً كان
    Tiens-toi droit quand tu me parles. Open Subtitles هو مميز جداً لي قف مستقيماً و أنت تتكلم معي
    Sois gentil. Demain à l'enterrement, Tiens-toi bien. Open Subtitles قدم لي خدمة، وأحسن التصرف في الجنازة غداً.
    Ok, regarde, mets tes mains ici, Tiens-toi droite, le menton en arrière. Open Subtitles حسناً انظري اليدين هنا ، قفي بانتظام ، والذقن للأمام
    Tiens-toi bien pour ne pas tomber. Open Subtitles تشبث جيداً حتى لا تسقط
    Tiens-toi au plan, il est déjà en marche, non ? Open Subtitles تمسكي بالخطة إنها تتحرك بالفعل , صحيح ؟
    Enlève les mains de tes poches et Tiens-toi droit. Open Subtitles أخرج يدك من جيوبك قف معتدلا , لوتقدر على ذلك
    Tiens-toi au dessus du chauffage. C'est comme si ton matos était sur une île tropicale. Open Subtitles قف عند المدفئة ، ستشعر كأن قضيبك فوق جزيرة إستوائية..
    Je sais pas, Tiens-toi plus droit. Open Subtitles فقط قف بشكل أشد ـ هل تعرف ما أعنيه؟
    Comme tu veux. Tiens-toi droit. Open Subtitles لا تفعل إذاً لا تتكلّم، قف منتصباً
    Tiens-toi comme ça, pour voir. Open Subtitles قف هكذا من أجلي
    Maintenant, Tiens-toi bien et fais comme la chef te dit. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تحسني التصرف وتقومين بما تطلبه الرئيسة منك.
    Tiens-toi bien, sinon je dis à tout le monde quel âge tu as. Open Subtitles أحسنى التصرف وإلا أظهرت شهاده ميلادك فى بطاقه كريسماس
    Tiens-toi bien, tu n'aimerais pas qu'il te fasse un petit. Open Subtitles أحسنى التصرف, أنا لا أريد أن آتى لإجدكما تتصارعان على الأريكة
    Tiens-toi contre le casier, touche le sol avec ton majeur. Open Subtitles قفي بمحاذاة للخزانة المسي الأرض، بالإصبع الأوسط
    Je dois faire de la pub. Alors Jackie, mets un bikini et Tiens-toi devant la machine. Open Subtitles يجب علي فقط ان اقوم بالدعاية, اذن جاكي اذهبي لأرتداء ملابس داخلية و قفي امام الجهاز.
    Tiens-toi bien. Open Subtitles تشبث.
    Maman, Tiens-toi bien. Open Subtitles تمسكي جيداً يا أمي
    Tiens-toi au mur le temps que j'ouvre ça. Open Subtitles أمسكي في الحائط بينما أزيلها.
    Tiens-toi juste jusqu'à l'Apogée, et tu iras bien. Open Subtitles تمسّك حتى تصل أبعد نقطة و ستكون على ما يرام
    Tiens-toi prêt, Nœud pap. Tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles كُن مستعدا فحسب ، يا ربطة العنق تعرف ما أقصده ؟
    Tiens-toi en à ton histoire, et on ira bien. Open Subtitles لذا التزم بقصتك وحسب ، وسنكون على ما يُرام
    - Tiens-toi droite, connasse. Open Subtitles ــ أتركني ــ أعتدلي أيها العاهرة
    N'oublie pas que tu dois faire semblant de t'amuser, là-haut, Tiens-toi bien et n'écarte surtout pas les jambes. Open Subtitles تذكري, عندما تكونين بالأعلى تظاهري بأنكِ تحضين بوقت جيد وتمسكي من اجل حياتك, وبحق اللعنه ابقي ساقيك معاً
    Assieds-toi, tais-toi et Tiens-toi bien. Open Subtitles اجلس واصمت, وهذّب نفسك
    Tiens-toi droite. Open Subtitles أدي الدور , قفِ بإنتصاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد