ويكيبيديا

    "tiina" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تينا
        
    Nous nous réjouissons également que l'Ambassadrice Tiina Intelmann (Estonie) ait été recommandée par le Bureau pour diriger les travaux de l'Assemblée durant les trois prochaines années. UN ونرحب أيضا بتوصية المكتب بتعيين سفيرة إستونيا، تينا إنتلمان، رئيسة للجمعية خلال السنوات الثلاث المقبلة.
    Mme Tiina Vähänen, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN السيدة تينا ويهنين، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Et maintenant, la Miss Amity de cette annee, Tiina Wilcox, va couper le ruban marquant l'ouverture de cet hôtel luxueux. Open Subtitles والآن آنسه أميتي لهذه السَنَهِ ، تينا ويلكوك سَتقْطعُ الشريطَ إيذانا ًً بالإفتتاح الرسمي للفندقِ الجديدِ الفاخرِ
    Je voudrais remercier les cofacilitateurs, S. E. Mme Tiina Intelmann, Représentante permanente de l'Estonie, et S. E. M. Ghazi Jomaa, Représentant permanent de la Tunisie, pour les efforts considérables qu'ils ont déployés au cours de ce processus. UN وأود أن أشكر الميسرين، سعادة السيدة تينا إنتلمان، الممثلة الدائمة لإستونيا، وسعادة السيد غازي جمعة، الممثل الدائم لتونس، على ما بذلاه من جهود كبيرة خلال هذه العملية.
    Je tiens également à remercier les cofacilitateurs, l'Ambassadrice d'Estonie, Mme Tiina Intelmann, et l'Ambassadeur de Tunisie, M. Ghazi Jomaa, d'avoir mené à bien ces négociations capitales. UN كما أود أن أشكر الميسرين، السفيرة تينا إنتلمان، ممثلة إستونيا، والسفير غازي جمعة، ممثل تونس، على النتيجة الناجحة لمشاوراتهما الهامة.
    Notre reconnaissance va aussi aux cofacilitateurs du processus, S. E. Mme Tiina Intelmann, Représentante permanente d'Estonie, et S. E. M. Ghazi Jomaa, Représentant permanent de la Tunisie, pour le dévouement et l'efficacité avec lesquels ils ont dirigé le processus de négociation. UN كما نعرب عن تقديرنا أيضاً للميسرين للعملية، معالي السيدة تينا انتيلمان، الممثلة الدائمة لإيستونيا ومعالي السيد غازي جمعة، الممثل الدائم لتونس، لتفانيهما وإدارتهما الفعالة لعملية التشاور.
    C'est pourquoi nous sommes reconnaissants du travail accompli par les cofacilitateurs du processus de négociations, l'Ambassadrice d'Estonie, Mme Tiina Intelmann et l'Ambassadeur de Tunisie, M. Ghazi Jomaa. UN ومن ثم، فإننا ممتنون إزاء العمل الذي قام به ميسرا العملية، السفيرة تينا إنتلمان، ممثلة إستونيا، والسفير غازي جمعة، ممثل تونس.
    Avant de clore la réunion, je voudrais adresser des remerciements spéciaux à mes deux facilitateurs, l'Ambassadrice Tiina Intelmann, Représentante permanente de l'Estonie, et l'Ambassadeur Samuel Outlule, ancien Représentant permanent du Botswana. UN وقبل أن اختتم هذه الجلسة، أود أن انقل شكري الخاص للميسرين، السفير تينا هينيمان، الممثل الدائم لاستونيا والسفير صمويل اوتلولي ، الممثل السابق لبوتسوانا.
    Midi 30 Mme Fatou B. Bensouda, nouvelle Procuratrice de la Cour pénale internationale (CPI); et Mme Tiina Intelmann, Présidente de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome de la CPI UN بنسودة، المدعية العامة الجديدة للمحكمة الجنائية الدولية؛ والسيدة تينا إنتلمان، رئيسة جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    À ce stade, je suis ravi de déclarer qu'après consultation avec tous les groupes régionaux, l'Estonie a proposé la candidature de l'Ambassadrice Tiina Intelmann à la présidence de l'Assemblée des États parties au Statut de Rome. UN وعند هذه النقطة، يسرني أن أقول أنه بعد المشاورات مع جميع المجموعات الإقليمية، أن إستونيا طرحت ترشيح السفيرة تينا إنتلمان لمنصب رئيس جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي.
    À la 28e séance, le 20 juillet, la Vice-Présidente du Conseil, Tiina Intelmann (Estonie), a fait une déclaration liminaire. UN 2 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 20 تموز/يوليه، أدلت نائبة رئيسة المجلس، تينا إنتلمان (إستونيا)، ببيان افتتاحي.
    La Vice-Présidente du Conseil, Tiina Intelmann (Estonie), a fait une déclaration liminaire. UN وأدلت نائبة رئيسة المجلس، تينا إنتلمان (إستونيا)، ببيان افتتاحي.
    La Vice-Présidente du Conseil, Tiina Intelmann (Estonie), a fait une déclaration liminaire. UN وأدلت نائبة رئيسة المجلس، تينا إنتلمان (إستونيا)، ببيان افتتاحي.
    Au nom de ma délégation, je voudrais remercier les facilitateurs, mes collègues Mme Tiina Intelmann, Représentante permanente de l'Estonie, et M. Ghazi Jomaa, Représentant permanent de la Tunisie, pour les efforts inlassables qu'ils ont fournis afin d'amener les États Membres à cette décision consensuelle de créer une nouvelle entité pour l'égalité des sexes. UN وأود، باسم وفد بلدي، أن أشكر الميسرين، زميلي السيدة تينا إنتلمان، الممثلة الدائمة لإستونيا، والسيد غازي جمعة، الممثل الدائم لتونس، على جهودهما الدؤوبة في توصل الدول الأعضاء إلى قرار توافقي بشأن إنشاء كيان جنساني جديد.
    Mme Tiina Intelmann UN السيد تينا إنتلمان
    À la 28e séance, le 20 juillet, la Vice-Présidente du Conseil, Tiina Intelmann (Estonie), a fait une déclaration liminaire. UN 2 - وفي الجلسة 28 المعقودة في 20 تموز/يوليه، أدلت نائبة رئيسة المجلس، تينا إنتلمان (إستونيا)، ببيان افتتاحي.
    La Vice-Présidente du Conseil, Tiina Intelmann (Estonie), a fait une déclaration liminaire. UN وأدلت نائبة رئيسة المجلس، تينا إنتلمان (إستونيا)، ببيان افتتاحي.
    La Vice-Présidente du Conseil, Tiina Intelmann (Estonie), a fait une déclaration liminaire. UN وأدلت نائبة رئيسة المجلس، تينا إنتلمان (إستونيا)، ببيان افتتاحي.
    Je voudrais rendre hommage à l'Ambassadeur Christian Wenaweser, Représentant permanent du Liechtenstein auprès de l'Organisation des Nations Unies, qui a dirigé l'Assemblée de façon exemplaire au cours des trois dernières années, et souhaiter la bienvenue à Madame l'Ambassadrice Tiina Intelmann, de l'Estonie, que le Bureau de l'Assemblée a recommandée pour remplacer M. Wenaweser. UN وأود أن أشيد بالسفير كرستيان فنافيسر، الممثل الدائم لليختنشتاين لدى الأمم المتحدة، الذي قاد الجمعية قيادة ممتازة أثناء السنوات الثلاث الماضية، وأن أرحب بالسفيرة تينا إنتلمن، سفيرة استونيا، التي أوصى مكتب الجمعية بتعيينها خلفا له.
    À sa dixième session, l'Assemblée des États parties a élu par acclamation Tiina Intelmann (Estonie) Présidente de l'Assemblée pour les dixième à douzième sessions. UN 113 - وفي الدورة العاشرة، انتخبت جمعية الدول الأطراف، بالتزكية، السفيرة تينا إنتلمان (إستونيا) رئيسة للجمعية للدورات من العاشرة إلى الثانية عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد