C'est la chance de Tina d'enfin avoir ce qu'elle veut. | Open Subtitles | هذه فرصة تينا الاخيرة لكي. تأخذ اخيراً ماتريده |
Sors de mon satané bureau. Tina pour reine du bal. Ne soyez pas raciste. | Open Subtitles | اخرج من مكتبي. تينا لتكون ملكة حفل البروم لا تكن عنصري |
Maintenant je reviens à ne pas trouver Tina attirante, okay ? | Open Subtitles | و الآن عدت لأرى تينا غير مثيره مجدداً حسناً؟ |
Non, Tina s'est fait opérer après la naissance de Jackie. | Open Subtitles | لا تينا قامت بإقفال رحمها بعد ولادة جاكي |
Le visage de Tina ne m'a pas quittée... barbouillé de mascara, me traitant de monstre. | Open Subtitles | لرؤيتي باستمرار وجه تينا الماسكارا لطخت وجهها من البكاء الان ينادونني بالوحش |
Désolé, Tina, mais un frère ne va pas aussi loin avec une fille de passage. | Open Subtitles | انا اسف , تينا لكن الاخ يمكنه ان يتحمل الصدام العادي اكثر |
Zebulon tente de faire virer Balthazor pour que Tina et les enfants rentrent chez eux. | Open Subtitles | زيبلون يحاول ان يطرد بالثهوزر بالتالى تينا والاطفال سوف يعودوا الى البيت |
L'urine commence à atteindre le bassin des homards. Tina Marie canard en sucre, qu'est-ce qui se passe ici ? | Open Subtitles | البول بدء فى التجمع تحت خزان السرطان البحري تينا ماري عزيزتي ما الذي يحدث هنا؟ |
Trois jours avant, Tina avait organisé un déjeuner secret... dans un petit resto de Manhattan. | Open Subtitles | تينا أعدت للقاء سري بين لو و سيد في أحد مطاعم مانهاتن |
C'est pas ma vie! Donc, Lou quitte femme et enfants... et s'installe avec Tina. | Open Subtitles | إذا ، لو يترك زوجته و أولاده و ينتقل برفقة تينا |
Tina et Eddie viendront quand ils auront faim, arrête de t'inquiéter. | Open Subtitles | تينا وايدي سيظهران عندما يشعران بالجوع.. فلا تقلق عليهما |
Tina aussi aime l'Art. Tu t'inscris à quelle université ? | Open Subtitles | تينا ايضا تحب الاداب فى اى جامعه ستدرسين؟ |
Et Tina Greer ? La police a trouvé son corps empalé dans une ruelle. | Open Subtitles | كيف تفسر ما أصاب تينا جرير وجدوا جثتها مقتولة في زقاق |
Tina étant morte, il a décidé de jouer les Terminator. | Open Subtitles | ماتت تينا فقرر أن يقضي على الآخرين كالسفاح |
Tina Anselmi, Daniela Colombo, Alberto Schepisi, Francesco di Maggio, Giuseppe Deodato | UN | تينا أنسيلمي، ودانييلا كولومبــو، والبرتــو سكيبيســي، وفرانشيسكـو دي ماجيــو، وجيوسيب ديوداتو |
Mme Tina Scholiers, conseillère adjointe, Service de la coopération juridique internationale, Ministère des affaires étrangères | UN | السيدة تينا شوليرز، المستشار المساعد، دائرة التعاون القانوني الدولي، وزارة الخارجية |
Tina Naamansen (Département des affaires étrangères - Groenland) | UN | تينا نامانسن، وزارة الشؤون الخارجية، غرينلند |
Tina Ilo, Assistante chargée des questions d'équité, Département de la gestion stratégique | UN | تينا إيلو مسؤولة مساعدة في شؤون العدالة، إدارة التخطيط الاستراتيحي |
La Secrétaire exécutive du Secrétariat de l'ozone, Mme Tina Birmpili, s'adressera aux représentants à l'ouverture de la réunion. | UN | وستخاطب السيدة تينا بيرمابيلي، الأمينة التنفيذية لأمانة الأوزون، الممثلين في الجلسة الافتتاحية. |
Comme le jour où t'as expliqué à Tina Mengacchi le principe des résistances en série d'un circuit électrique. | Open Subtitles | كالمره التي شرحت لتينا عن تواصل سلسله المقاومه في الفيزياء |
Les gens regardent Katie Couric et Tina Fey en boucle. | Open Subtitles | الناس تشاهد كاتي كوريك وتينا فاي مراراً وتكراراً |
Un camion a été retrouvé par les autorités à la frontière tchadienne, près de Tina, au Darfour-Nord. | UN | واستعيدت إحدى الشاحنات بواسطة السلطات عند عبورها للحدود التشادية بالقرب من الطينة في شمال دارفور. |
Tout le monde connaît Dottie Kazatori, l'esclave personnel de Tina Cohen-Chang. | Open Subtitles | الكل يعرف دوتي كازاتوري التابع الخاص بتينا كون تشانغ |
— À 21 h 35, un hélicoptère israélien a survolé les monts de Ain Tina, dans la Bekaa occidentale. | UN | - وفي الساعة ٥٣/١٢، حلقت مروحية إسرائيلية فوق جبل عين التينة في البقاع الغربي. |
Tina ne l'admet pas, mais je sais qu'elle est amoureuse de toi et tu le sais aussi. | Open Subtitles | صورتكَ في قلبِي اليس هذا ما كتبته ؟ كنت انتظرك راج |
J'ai pas 60 $ à mettre dans une coupe, Tina. | Open Subtitles | لا أتحمل إنفاق 60د على قصة شعر ياتينا |
Des membres du Groupe se sont rendus dans plusieurs localités du Darfour en novembre : Tina et Geneina (Darfour-Ouest); Tawilla (Darfour-Nord); et Nyala, Haskanita, Dirbat et Sunni (Darfour-Sud). | UN | وسافر أعضاء الفريق إلى عدة مواقع في دارفور، خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر، ويشمل ذلك طينة والجنينة بغرب دارفور؛ والطويلة بشمال دارفور؛ ونيالا وحسكنيته ودريبات وسوني بجنوب دارفور. |
Véhicules et prisonniers ont été emportés à Birmaza et Tina. | UN | وتم اقتياد الشاحنات والمخطوفين إلى بير مازا والطينة. |
Oui. Déjà le mari de Tina ne nous respectait pas. Quel fumier, celui-là. | Open Subtitles | زوجها لم يحترمنا أيضا (كارمن فيتالي) كان سيئا |
Depuis, les Dragons surveillaient Tina, la fille de Teddy. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين , ابقى التنانين عيونهم على (تاينا) . ابنة (تيدي) |