L'ADN sous les ongles de Tito Estevez ont fournit un résultat. | Open Subtitles | دليل الحمض النووي من تحت أظافر تيتو إستافيز يعود |
Il n'y a aucune trace d'ADN qui relie Charlie à Tito. | Open Subtitles | ليس هناك دليل حمض نووي يربط تشارلي مع تيتو |
La notion d'ethnie macédonienne n'existait pas, ayant été purement et simplement inventée par le maréchal Tito. | UN | وليست هناك إثنية مقدونية متميزة، فهذه لا تعدو كونها فكرة اخترعها المارشال تيتو. |
:: Stagiaire au cabinet d'avocats Tito Livio Tabora, Jose Pineda Gómez, Santos Tercero Palma y Ramón Flores Gúzman. | UN | :: تمرس في شؤون المحاماة لدى كل من تيتو ليفيو تابورا وخوسيه بينيدا غوميس وسانتوس ترسيـرو بالمـا ورامـون فلوريس غوسمان |
C'est Tito Flores et si vous faites ça, il tue toute votre famille. | Open Subtitles | لأنه هو تيتو فلوريس وإذا كنت تفعل ذلك يقتل عائلتك. |
C'était calme au début, puis les hommes de Tito nous ont retrouvés. | Open Subtitles | كان هادئا لعدة أشهر، ثم وجد رجال تيتو لنا. |
Si Tito l'a envoyé pour récupérer son fils, il ne va pas tiré avec ça. | Open Subtitles | إذا أرسلت تيتو هذا الرجل للحصول على طفل، وقال انه لا ستعمل النار هذا الشيء هنا. |
L'homme que Tito a envoyé n'arrêtera jamais de nous chercher. | Open Subtitles | أرسلت رجل تيتو لن تتوقف أبدا تبحث بالنسبة لنا. |
Maria est en route pour donner le bébé à Tito. | Open Subtitles | ماريا في طريقها أن تأخذ الطفل إلى تيتو. |
En appelant les gars de Tito et en partageant toutes nos infos ? | Open Subtitles | عن طريق استدعاء الناس تيتو وتقاسم كل خطوة نقوم بها؟ |
Je sais que je regarderai toujours par dessus mon épaule au cas où Tito envoie encore quelqu'un mais vous aviez raison. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني سوف يكون دائما تبحث على كتفي للشخص التالي تيتو يرسل له، ولكن |
La seule façon qu'on passe un accord avec Doug Judy c'est s'il peut nous balancer le chef, Tito Ruiz. | Open Subtitles | أطفال أقول الطريقة الوحيدة التي نتخذها لنعقد صفقة مع دوغ جودي هو ما اذا كان يمكنه أن يعطينا الرجل الكبير، تيتو رويز |
Tito appartient à Alpha 66, les anti-castristes. | Open Subtitles | أخّي تيتو في ألفا 66 المعادي لكاسترو تحت الأرض |
Presque aussitôt, il a été adopté par cet homme, Tito Liebowitz. | Open Subtitles | ومباشرة بعد ذلك تبنّاه هذا الرجل، تيتو ليبويز |
C'est bien le gant ...du roi Tito. | Open Subtitles | إنها تخص الملكُ ، تيتو قفازات الملكِ ، تيتو |
Les années passent, Marko est devenu un proche collaborateur de Tito. | Open Subtitles | السنوات تمر ، ماركو أصبح . يعمل مع تيتو |
A cause de Burns, mon programme de jazz a été annulé et mon ami Tito Puente s'est fait renvoyer. | Open Subtitles | بسببه ألغوا فقرتي: برنامج الجاز وصديقي تيتو بيونتي طرد من العمل |
Jesse, Randy, Tito, Freddie, Action, je les prends tous ! | Open Subtitles | جيسي ، راندي ، تيتو ، فريدي ، اكشن تبا لهم جميعا |
Écoute, je sais que tu es terrifié et paniqué par le changement et que tu hais l'anniversaire de Tito Jackson mais je serai toujours la à moins que tu continues de te comporter comme tu l'as fait ces derniers jours | Open Subtitles | أعرف أنك مذعور وخائف من التغييرات وأنك تكره يوم عيد ميلاد تيتو جاكسون لكني سأبقى دوماً إلى جانبك ما لم |
Sous Tito, ils cachaient leurs faciès de traîtres en attendant de pouvoir nous détruire. | Open Subtitles | تحت حكم تيتو, أخفوا وجوههم الخائنة انتظارا الفرصة لتدمير يوغوسلافيا. ومهاجمتنا! |