ويكيبيديا

    "titre de l'initiative d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إطار المبادرة المتعددة
        
    Allégement de la dette annoncé au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (cumulatif) UN تخفيف عبء الديون الذي قدم كاملا في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، تراكمي
    Allégement de la dette annoncé au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (cumulatif) UN مقدار تخفيف عبء الديون الذي أنجز بالكامل في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون، تراكمي
    La Tanzanie a déjà bénéficié d'une annulation totale de sa dette au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale. UN واستفادت تنزانيا فعلا من إلغاء الديون بنسبة 100 في المائة في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    Dès qu'ils auront atteint le point d'achèvement au titre de l'Initiative PPTE, ils rempliront automatiquement les conditions requises pour bénéficier de l'allégement de la dette au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale. UN وعندما تصل إلى نقطة الاكتمال في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ستتأهل تلقائيا للحصول على تخفيف لديونها في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    Elle aurait également droit à un désendettement supplémentaire au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale, à hauteur de 609 millions de dollars. UN كما أن سيراليون سوف تكون مؤهلة لتخفيف إضافي لعبء مديونيتها في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين، وذلك بمقدار 609 ملايين دولار من وفورات خدمة الدين.
    Elle aurait également droit à un désendettement supplémentaire au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale, à hauteur de 609 millions de dollars. UN كما أن سيراليون سوف تكون مؤهلة لتخفيف إضافي لعبء مديونيتها في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين، وذلك بمقدار 609 ملايين دولار من وفورات خدمة الدين.
    Cependant, l'allégement de la dette au titre de l'Initiative d'allègement de la dette multilatérale a représenté 37,8% du total accordé aux 24 pays africains qui avaient atteint le point d'achèvement. UN بيد أن تخفيف الدين في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون يمثل نسبة 37,8 في المائة من مجموع المبلغ الملتزم به لأربعة وعشرين بلداً أفريقياً تجاوز نقطة الإنجاز.
    Ces 35 pays ont vu ou sont en passe de voir leur dette allégée d'un montant total de 57 milliards de dollars au titre de l'Initiative PPTE et de 23 milliards supplémentaires au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale. UN وتلقت البلدان المؤهلة البالغ عددها 35 بلدا، أو من المتوقع أن تحصل، على تخفيف لأعباء ديونها مجموعه 57 بليون دولار في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، و 23 بليون دولار من أجل تخفيف إضافي لأعباء الديون في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    En outre, le Groupe de la Banque mondiale, la BAfD et le FMI devraient, lorsque la Côte d'Ivoire atteindra le point d'achèvement, réduire la dette du pays de quelque 2 milliards de dollars, en termes nominaux, au titre de l'Initiative d'allègement de la dette multilatérale. UN وإضافة إلى ذلك، يتوقع أن تقدم مجموعة البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي وصندوق النقد الدولي قرابة بليوني دولار بالقيمة الإسمية في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين، وذلك عند بلوغ نقطة الإنجاز في المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    De plus, la proposition du G-8 visant à annuler les dettes multilatérales est sur les rails et 19 pays africains ont d'ores et déjà bénéficié de mesures d'allégement au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن اقتراح مجموعة البلدان الثمانية إلغاء الديون المتعددة الأطراف في طريقه إلى التنفيذ، وفي الوقت الحالي، خُفضت ديون 19 بلدا أفريقيا في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    Fin 2012, 14 pays en développement sans littoral avaient pu bénéficier d'un allégement de la dette de 20 milliards de dollars au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés et de 19 milliards de dollars au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale. UN وفي المجموع، وحتى نهاية عام 2012، تلقت هذه البلدان النامية غير الساحلية المؤهلة مبلغ 20 بليون دولار للتخفيف من عبء الديون في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ومبلغاً إضافياً قدره 19 بليون دولار في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (millions de dollars É-U.) UN تخفيف عبء الديون في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون (بملايين دولارات الولايات المتحدة)
    Fin 2012, ils étaient au total 14 pays en développement sans littoral à avoir pu bénéficier d'un allégement de leur dette à hauteur de 20,9 milliards de dollars dans le cadre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés et de 19,4 milliards au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale. UN وإجمالا وحتى نهاية عام 2012، حصل أربعة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية على 20.9 بليون دولار لتخفيف عبء ديونها في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، إلى جانب مبلغ إضافي قدره 19.4 بليون دولار في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون.
    Par exemple, au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale, l'IDA et le FAD allègent la dette en déduisant chaque année toute remise de l'allocation annuelle que l'IDA détermine pour chaque pays bénéficiaire. UN وعلى سبيل المثال، تنفذ المؤسسة الدولية للتنمية وصندوق التنمية الأفريقي، في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف أعباء الديون، عمليات تخفيف أعباء الديون عن طريق خصم مدفوعات خدمة الديون المتنازل عنها كل سنة من المصروفات السنوية المخصصة من المؤسسة الدولية للتنمية للبلد المتلقي.
    Cinq pays en développement sans littoral (Burkina Faso, Éthiopie, Mali, Rwanda et Ouganda) avaient bénéficié d'une réduction de leur dette au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale en juillet 2006. UN وحتى تموز/يوليه 2006، استفادت خمسة بلدان نامية غير ساحلية (إثيوبيا، وأوغندا، وبوركينا فاسو، ورواندا ومالي) من تخفيف الديون في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    Ce programme devrait considérablement renforcer la capacité de la Guinée-Bissau d'accéder au point de décision de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) et d'obtenir un allègement de sa dette au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (IADM). UN ومن شأن هذا البرنامج أن يحسّن بقدر كبير قدرة غينيا - بيساو على بلوغ نقطة الإنجاز في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وتخفيف عبء ديونها في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين.
    Cinq pays en développement sans littoral (le Burkina Faso, l'Éthiopie, le Mali, l'Ouganda et le Rwanda) bénéficiaient d'un allégement de leur dette au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale en juillet 2006. UN واستفادت خمسة من البلدان النامية غير الساحلية (إثيوبيا، وأوغندا، وبوركينا فاسو، ورواندا، ومالي) من تخفيف وطأة الدين في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين، وذلك في تموز/يوليه 2006.
    Mesuré en valeur actualisée nette à fin 2007, l'allégement total de la dette des pays les moins avancés au titre de ladite Initiative dépasse les 36 milliards de dollars, tandis que plus de 15 milliards supplémentaires ont été mobilisés au titre de l'Initiative d'allégement de la dette multilatérale (voir annexe, tableau 14). UN وفي نهاية عام 2007، بلغ مجموع الديون المخففة لصالح أقل البلدان نمواً في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، لقياسها بصافي القيمة الحالية، أكثر من 36 بليون دولار؛ وتم توفير مبلغ إضافي قدره 15 بليون دولار في إطار المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين (انظر المرفق، الجدول 14).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد