ويكيبيديا

    "titre de pertes liées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن خسائر
        
    • عن الخسائر
        
    • لقاء خسائر
        
    • خسائر متصلة
        
    • خسارة خاصة
        
    La société demande à être indemnisée à hauteur de US$ 36 626 418 au titre de pertes liées aux contrats. UN وهي تطلب مبلغاً قدره 418 626 36 دولارا من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر العقود.
    La société demande à être indemnisée à hauteur de US$ 187 235 au titre de pertes liées au contrat. UN وتطالب الشركة بمبلغ قدره 235 187 دولاراً كتعويض عن خسائر في العقود.
    La partie requérante demande une indemnité de US$ 442 917 au titre de pertes liées au contrat et des intérêts. UN وتلتمس هذه الشركة صاحبة المطالبة بتعويض يبلغ 917 442 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقد والفوائد.
    Tableau 1. Réclamation de Technip au titre de pertes liées au contrat dans le cadre de l'Additif de Zubair UN الجدول 1- مطالبة شركة Technip بالتعويض عن الخسائر التعاقدية بشأن الأعمال المدرجة في الإضافة الملحقة بعقد الزبير
    78. Le Comité recommande le versement d'une indemnité de US$ 1 660 599 au titre de pertes liées aux contrats. UN 78- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 599 660 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر التعاقدية.
    Elle demande une indemnité de US$ 122 205 au titre de pertes liées au contrat. UN وهي تطلب تعويضا بمبلغ قدره 205 122 دولارات عن خسائر العقود.
    Freeport demande une indemnité d'un montant de US$ 10 301 346 au titre de pertes liées à des contrats et au titre d'intérêts. UN وتلتمس فريبورت تعويضاً بمبلغ 346 301 10 دولاراً أمريكياً عن خسائر تعاقدية وخسائر في الفائدة.
    300. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de pertes liées aux contrats et de la " requête subsidiaire " . UN 300- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود و " المطالبة الفرعية " . باء - الفائدة
    Le montant de la réclamation au titre de pertes liées à des contrats et d'intérêts sur ces pertes s'élevait au total à DEM 179 394 326. UN وكان المبلغ الإجمالي للمطالبة عن خسائر العقود والفوائد عليها 326 394 179 ماركاً ألمانياً.
    Elle demande à être indemnisée à hauteur de US$ 17 450 954 au titre de pertes liées aux contrats et d'intérêts. UN وهي تطلب مبلغاً قدره 954 450 17 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن خسائر العقود والفوائد.
    Elle demande à être indemnisée à hauteur de US$ 2 166 705 au titre de pertes liées à une transaction ou à des pratiques commerciales et de perte d'intérêts. UN وهي تطلب مبلغاً قدره 705 166 2 دولارات كتعويض عن خسائر تتعلق بصفقات تجارية أو بسير التعاملات والفائدة.
    Kiska demande une indemnité de US$ 2 920 161 au titre de pertes liées aux contrats. UN وتطلب شركة كيسكا مبلغاً قدره 161 920 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن خسائر العقود.
    Elle demande une indemnité de US$ 482 440 au titre de pertes liées au contrat. UN وتطلب الشركة تعويضاً بمبلغ 440 482 دولاراً عن خسائر تعاقدية.
    Suite à une lettre lui demandant de préciser sa réclamation, Gammon a par la suite retiré sa réclamation au titre de pertes liées aux contrats pour un montant de US$ 5 114 877. UN وسحبت بعد ذلك مطالبتها بالتعويض عن الخسائر التعاقدية بمقدار 877 114 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة في ردها على رسالة تطلب منها مزيد توضيح مطالبتها.
    Par conséquent, il ne recommande aucune indemnisation au titre de pertes liées au contrat avec l'ambassade du Royaume-Uni. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود المتصلة بالعقد المبرم مع السفارة البريطانية.
    Elle demande une indemnité d'un montant de USD 2 370 140 au titre de pertes liées à des contrats et d'intérêts. Tableau 17. UN وتلتمس الشركة تعويضاً بمبلغ 140 370 2 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في العقود والفوائد.
    Sa réclamation au titre de pertes liées aux contrats est indiquée dans le tableau ciaprès : Tableau 19. UN وفيما يلي جدول يتضمن مطالبة شركة نام كوانغ بالتعويض عن الخسائر التعاقدية:
    170. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de pertes liées à des transactions commerciales. UN 170- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المتعلقة بالمعاملات التجارية أو التعامل التجاري المعتاد.
    Cette demande a été initialement présentée comme une réclamation au titre de pertes liées aux contrats. UN وكانت هذه المطالبة قد قدمت على أنها مطالبة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية.
    Le Comité a requalifié la réclamation présentée par Ashco au titre des < < autres pertes > > en réclamation au titre de pertes liées au contrat. UN وقد أعاد الفريق تصنيف مطالبة " آشكو " لقاء " الخسائر الأخرى " بوصفها مطالبة لقاء خسائر تعاقدية.
    32. Le Ministère des affaires extérieures demande une indemnité d'un montant total de Can$ 1 498 837 au titre de pertes liées à des contrats. UN 32- تلتمس وزارة الخارجية تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 837 498 1 دولاراً كندياً عن خسائر متصلة بالعقود.
    42. Trois requérants de la présente tranche réclament un montant global de KWD 1 215 158 (environ USD 4 204 699) au titre de pertes liées aux contrats. UN 42- يطالب ثلاثة أصحاب مطالبات مندرجة في هذه الدفعة بتعويضهم عن خسارة خاصة بالعقد يبلغ مجموعها 158 215 1 ديناراً كويتياً (زهاء 699 204 4 دولاراً).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد