ويكيبيديا

    "titre des autres objets" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إطار الموارد غير
        
    • للاحتياجات غير
        
    • بند الموارد غير
        
    • للموارد غير
        
    • والتكاليف غير
        
    • بند الاحتياجات غير
        
    • للاحتياجات من الموارد
        
    • المتعلق بالاحتياجات من
        
    • إطار الاحتياجات
        
    • يتعلق بوجوه أخرى
        
    • المخصص للاحتياجات من
        
    • بالبنود غير
        
    • دولار لأوجه
        
    • إطار بند أوجه
        
    L'augmentation nette au titre des autres objets de dépense tient au fait que les crédits prévus correspondent aux ressources nécessaires pour l'intégralité de l'exercice biennal. UN وتعزى الزيادة الصافية في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى بنود تعكس الاحتياجات من الموارد لفترة سنتين بأكملها.
    Le montant de 333 700 dollars au titre des autres objets de dépense, en baisse nette de 41 700 dollars, devrait servir à financer les dépenses de fonctionnement. UN ويتوقع أن تبلغ الاحتياجات التشغيلية ما قدره 700 333 دولار في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف، مما يعكس انخفاضا صافيا قدره 700 41 دولار.
    Le montant de 145 100 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira notamment les services de consultants et d'experts, et les voyages. UN ويغطي المبلغ 100 145 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بنودا من بينها الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    Des augmentations sont prévues au titre des autres objets de dépense pour financer essentiellement les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel et les subventions et contributions. UN وهناك زيادات متوقعة تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف تخص بشكل رئيسي الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والمنح والاشتراكات.
    Ce montant comprend 215 372 400 dollars au titre des postes et 88 580 800 dollars au titre des autres objets de dépense, et 18 668 800 dollars pour les dépenses liées au projet de progiciel de gestion intégré. UN ويشمل هذا المبلغ 400 372 215 دولار للموارد المتعلقة بالوظائف و 800 580 88 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف لحساب الدعم، و 800 668 18 دولار لاحتياجات مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    a) Frais de gestion administrative. Leur augmentation s'élève à 14 188 100 dollars, dont 3 761 800 dollars au titre des postes et 10 426 300 dollars au titre des autres objets de dépense. UN (أ) تكاليف الإدارة - يتعلق النمو في الموارد البالغ 100 188 14 دولار بالزيادة المقترحة في الوظائف (800 761 3 دولار) والتكاليف غير المتعلقة بالوظائف (300 426 10 دولار).
    La diminution de 523 400 dollars au titre du budget complet de la Commission s'explique par les effets conjugués d'une augmentation de 165 600 dollars au titre des postes, compensée par une diminution de 689 000 dollars au titre des autres objets de dépense. UN والنقصان البالغ 400 523 دولار تحت الميزانية الكاملة للجنة يمثل الآثار المجتمعة لزيادة قدرها 600 165 دولار تحت بند الوظائف يقابلها نقصان قدره 000 689 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف.
    Le montant prévu au titre des autres objets de dépense (109 600 dollars) permettra de financer d'autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts et les frais de voyage. UN ويغطي مبلغ 600 109 دولار المخصص للاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    Une augmentation de 488 600 dollars est proposée au titre des autres objets de dépense. UN 51 - وثمة زيادة قدرها 600 488 دولار مقترحة أيضا في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف.
    Une augmentation de 845 100 dollars est également proposée au titre des autres objets de dépense. UN 83 - ويقترح أيضا زيادة قدرها 100 845 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    L'augmentation nette des crédits demandés au titre des autres objets de dépense est liée aux augmentations annuelles du coût des services fournis par le Bureau des technologies de l'information et des communications pour l'entretien du matériel informatique, et est en partie compensée par la diminution des besoins en matériel de bureautique. UN وتتصل الزيادة الصافية في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف بارتفاع التكاليف السنوية المرتبطة بالخدمات التي يقدمها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل صيانة معدات تجهيز البيانات، ويقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات إلى معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    Le montant de 552 700 dollars prévu au titre des autres objets de dépense couvrira les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, les voyages du personnel et les services contractuels. UN وسيغطي مبلغ 700 552 دولار المخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    Le montant de 15 200 dollars prévu au titre des autres objets de dépense finance les postes du personnel temporaire (autre que pour les réunions), et couvre les coûts des services et de l'appui aux infrastructures centrales de traitement des données. UN ويغطي مبلغ قدره 200 15 دولار، مخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، المساعدة المؤقتة العامة وموارد لخدمات الهياكل الأساسية لمعالجة البيانات التي تقدم مركزيا إضافة إلى تكاليف الدعم.
    Le montant de 99 800 dollars prévu au titre des autres objets de dépenses couvrira les autres dépense de personnel, les honoraires des consultants et experts et les dépenses afférentes aux voyages. UN ويتعلق المبلغ 800 99 دولار المخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بتكاليف الموظفين الأخرى، وبالاستشاريين والخبراء، وبسفر الموظفين.
    L'augmentation au titre des autres objets de dépense est due au remplacement du matériel de bureautique, dans le cadre de la politique établie. UN وتعزى الزيادة في إطار بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى استبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب وفقا للسياسات المعمول بها.
    La diminution des crédits demandés au titre des autres objets de dépense est liée à la réduction des dépenses prévues pour couvrir les honoraires de vérification des comptes, et elle est contrebalancée en partie par l'augmentation des montants demandés aux rubriques des frais de voyage du personnel et de l'entretien du matériel de bureautique. UN ويعزى الانخفاض في إطار بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى انخفاض الاحتياجات إلى نفقات المراجعة، ويقابله جزئيا زيادة الاحتياجات لسفر الموظفين وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    Il est prévu qu'un montant total de 1 690 000 dollars, dont 1 090 000 dollars au titre des postes prélevés sur le budget ordinaire et 600 000 dollars au titre des autres objets de dépense prélevés sur les fonds extrabudgétaires, sera utilisé à cette fin. UN ومن المتوخى أن يستخدم لهذا الغرض مبلغ مجموعه 000 690 1 دولار يشمل 000 090 1 دولار للموارد المتعلقة بالوظائف من الميزانية العادية و 000 600 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف، من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Le montant de 598 800 dollars au titre des autres objets de dépense, qui correspond à une augmentation nette de 4 600 dollars, doit permettre de financer les dépenses liées au nouveau poste proposé ainsi que les services de consultants et d'experts, les frais de voyage du personnel des services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN ويعكس مبلغ 800 589 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف زيادة صافية قدرها 600 4 دولار تغطي الحاجة إلى الوظيفة الإضافية المقترحة والاحتياجات العامة إلى الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، وغير ذلك من احتياجات التشغيل.
    b) Frais de gestion financière. Leur augmentation s'élève à 16 909 100 dollars, dont 2 997 600 dollars au titre des postes et 13 911 500 dollars au titre des autres objets de dépense. UN (ب) تكاليف الاستثمارات - يشمل النمو في الموارد البالغ 100 909 16 دولار الزيادة المقترحة في الوظائف (600 997 2 دولار) والتكاليف غير المتعلقة بالوظائف (500 911 13 دولار).
    La baisse de 202 000 dollars au titre des autres objets de dépense résulte de la structure des dépenses constatée et d'un recours accru à l'impression interne. UN كما يعكس النقصان البالغ 000 202 دولار تحت بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف أنماط الإنفاق الحالية وزيادة استخدام مرافق الطباعة الداخلية.
    Le montant demandé au titre des autres objets de dépense (479 600 dollars) permettrait de couvrir les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts et les frais de voyage du personnel. UN ويغطي مبلغ 600 479 دولار المخصص للاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    Le montant demandé au titre des autres objets de dépense (182 700 dollars) permettra de financer notamment les services de consultants et d'experts et les frais de voyage du personnel. UN ويغطي مبلغ 700 182 دولار المتعلق بالاحتياجات من غير الوظائف، من جملة ما يغطي، تكلفة الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    Le montant de 173 900 dollars prévu au titre des autres objets de dépense concerne le personnel temporaire (autres que pour les réunions) et permettra de couvrir les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts et les déplacements du personnel. UN وتغطي الاحتياجات من غير الوظائف البالغة 900 173 دولار في إطار الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    5.62 L’augmentation enregistrée à cette rubrique (755 400 dollars) concerne essentiellement la location de l’avion (643 900 dollars) et les communications (148 500 dollars), compensée en partie par une réduction des ressources demandées au titre des autres objets de dépenses. UN ٥-٢٦ وتتصل الزيادة البالغة ٠٠٤ ٥٥٧ دولار بصفة رئيسية بإيجــار الطائــرات )٠٠٩ ٣٤٦ دولار( والاتصــالات )٠٠٥ ٨٤١ دولار(، ويعوض عن هذه الزيادة بصفة جزئية تخفيض الاحتياجات فيما يتعلق بوجوه أخرى من اﻹنفاق في هذه الفئة.
    Le montant demandé au titre des autres objets de dépense (302 100 dollars) servira à financer les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts et les frais de voyage du personnel. UN ويغطي مبلغ 100 302 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين.
    3.78 Les ressources nécessaires au titre des autres objets de dépense englobent les crédits demandés pour recruter du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et s'adjoindre les services d'experts dotés de compétences non disponibles en interne, ainsi que pour couvrir les frais de voyage du personnel et d'autres dépenses de fonctionnement. UN 3-78 وتشمل الاحتياجات المتعلقة بالبنود غير المتصلة بالوظائف مخصصات لتغطية المساعدة المؤقتة العامة وخدمات المشورة الخاصة بالخبرة غير المتوافرة داخليا، وسفر الموظفين، وسائر الاحتياجات التشغيلية.
    i) Augmentation nette de 2 472 300 dollars au sous-programme 1, soit une augmentation de 2 534 000 dollars au titre des postes et une réduction de 61 700 au titre des autres objets de dépense. UN ' 1` زيادة صافيها 300 472 2 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1 تشمل مبلغ 000 534 2 دولار للوظائف يقابلها جزئيا انخفاض قدره 700 61 دولار لأوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف.
    1.153 Le montant prévu au titre des autres objets de dépense (63 400 dollars) couvre notamment les frais de voyage du personnel, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN 1-153 وفي إطار بند أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، يتصل مبلغ 400 63 دولار بجملة أمور منها سفر موظفي الوحدة ونفقات التشغيل العامة واحتياجات تشغيلية أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد