Solde des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales | UN | الرصيد المتبقي في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة |
Utilisation du montant inscrit au chapitre 3, Affaires politiques, au titre des missions politiques spéciales | UN | استخدام المبلغ المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب ٣، الشؤون السياسية |
Utilisation du montant inscrit au chapitre 3 (Affaires politiques) au titre des missions politiques spéciales | UN | استخدام الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية |
Le montant estimatif des crédits demandés pour 2011 au titre des missions politiques spéciales relevant de ce groupe s'élève à 160 107 000 dollars (montant net). | UN | وتقدّر احتياجات البعثات السياسية الخاصة المصنفة ضمن هذه المجموعة لعام 2011 بمبلغ صافيه 000 107 160 دولار. |
Solde des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales | UN | الرصيد المتبقي من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة |
Moins : Solde des dépenses non ventilées au titre des missions politiques spéciales | UN | مخصوما منها: الرصيد من الاعتماد غير الموزع للبعثات السياسية الخاصة |
Dépenses supplémentaires prévues au titre des missions politiques spéciales pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2010 | UN | الاحتياجات الإضافية للبعثات السياسية الخاصة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Le budget annuel cumulé approuvé pour 2010 au titre des missions politiques spéciales bénéficiant d'un appui du Département de l'appui aux missions, d'un montant de 536 millions de dollars, a plus que décuplé depuis 2003. | UN | ويشكل مجموع الميزانية السنوية المعتمدة لسنة 2010 للبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني مبلغا قدره 536 مليون دولار يمثل زيادة تفوق بعشرة أضعاف المستويات التي كانت قائمة في عام 2003. |
Le solde non affecté des crédits prévus au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice 2010-2011 s'élève donc à 430 473 500 dollars. | UN | لذا، فإن الرصيد المتبقي من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة يبلغ 500 473 430 دولار. |
Le montant estimatif des crédits demandés pour 2011 au titre des missions politiques spéciales relevant de ce groupe s'élève à 8 692 200 dollars. | UN | وتبلغ الاحتياجات التقديرية لعام 2011 للبعثات السياسية الخاصة المدرجة في هذه المجموعة 200 692 8 دولار. |
Le montant estimatif des crédits demandés pour 2011 au titre des missions politiques spéciales relevant de ce groupe s'élève à 29 882 000 dollars. | UN | وتبلغ الاحتياجات المقدرة للبعثات السياسية الخاصة المصنفة في إطار هذه المجموعة 000 882 29 دولار. |
iii) De prendre note du montant du solde des dépenses non ventilées au titre des missions politiques spéciales pour l'exercice biennal 2010-2011, soit 430 473 500 dollars; | UN | ' 3` الإحاطة علما بالرصيد غير الموزع البالغ 500 473 430 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين |
Solde disponible des dépenses non ventilées au titre des missions politiques spéciales | UN | الاعتماد المتاح غير الموزع للبعثات السياسية الخاصة |
Montant des ressources demandées dans le présent rapport à financer à l'aide des dépenses non ventilées au titre des missions politiques spéciales | UN | المبلغ الوارد في هذا التقرير الذي سيخصم من الاعتماد غير الموزع للبعثات السياسية الخاصة |
Solde des dépenses non ventilées au titre des missions politiques spéciales | UN | الرصيد المتبقي من الاعتماد غير الموزع للبعثات السياسية الخاصة صفر |
Ressources supplémentaires à prévoir au titre des missions politiques spéciales, à hauteur du programme en cours | UN | الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرنامج الحالي |
Ressources supplémentaires à prévoir au titre des missions politiques spéciales, à hauteur du programme en cours | UN | الاعتماد الإضافي اللازم للبعثات السياسية الخاصة على مستوى البرنامج الحالي |
Il convient toutefois de noter que toute dépense imputée sur les crédits ouverts au titre des missions politiques spéciales sera strictement liée à la prorogation du mandat de la mission concernée. | UN | وتجدر الإشارة، مع ذلك، إلى أن أي نفقات تخصم من اعتمادات البعثات السياسية الخاصة مرهونة تماما بتمديد الولاية المعنية. |
Prévisions de dépenses au titre des missions politiques spéciales | UN | التكاليف المقدرة لأنشطة البعثات السياسية الخاصة |
On trouvera dans le tableau ci-après les montants approuvés par l'Assemblée générale au titre des missions politiques spéciales pour 2014. | UN | 22 - وترد في الجدول أدناه المبالغ التي اعتمدتها الجمعية العامة فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة لعام 2014. |
Utilisation du crédit ouvert au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) | UN | استخدام الاعتماد المرصود للمهام السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية |
Par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2000-2001, il représente une diminution de 20 639 800 dollars, laquelle se décompose en une augmentation de 950 300 dollars pour le Département des affaires politiques et une diminution de 21 590 100 dollars au titre des missions politiques spéciales. | UN | وتعكس موارد البـــاب عموما نقصانا قدره 800 639 20 دولار، بالمقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000- 2001. ونتج التخفيض الصافي عن نمو قدره 300 950 دولار في إدارة الشؤون السياسية قابله نقصان قدره 100 590 21 دولار في الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة. |
Le Comité est d'avis qu'en ne mentionnant pas les dépenses prévues au titre des missions politiques spéciales, on va à l'encontre de ces objectifs. | UN | وترى اللجنة أن عدم إدراج الاحتياجات الخاصة بالمهام السياسية الخاصة يتعارض مع تلك الأغراض. |
En conséquence, si l’Assemblée générale adopte le projet de résolution A/54/L.27, il faudra ouvrir un crédit de 27 694 300 dollars, qui sera déduit du montant total de 90 387 200 dollars demandé au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. | UN | ١٣ - وبناء عليه، فإذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار A/54/L.27، ستحمل الاحتياجات التي تبلغ ٣٠٠ ٦٩٤ ٢٧ دولار على الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٣٨٧ ٩٠ دولار الخاص بالبعثات السياسية الخاصة المطلـــوب في الباب ٣، الشـــؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |