ويكيبيديا

    "titre des phases i et ii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إطار المرحلتين اﻷولى والثانية
        
    On compte que la majeure partie des fournitures commandées au titre des phases I et II seront livrées avant la fin de 1998. UN ومن المتوقع تسليم معظم السلع المطلوبة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية قبل نهاية عام ١٩٩٨.
    Il est prévu que la majeure partie des articles commandés au titre des phases I et II arriveront avant la fin de l'année 1998. UN ومن المتوقع وصول معظم السلع المطلوبة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية قبل نهاية عام ١٩٩٨.
    Au 9 mars 1998, les recettes des ventes de pétrole disponibles pour l'achat de fournitures humanitaires au titre des phases I et II étaient épuisées. UN وبحلول ٩ آذار/ مارس ٨٩٩١، استنفدت العائدات النفطية المتاحة لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية.
    Compte tenu des dépenses inégales dans les différents secteurs au titre des phases I et II, le montant effectivement alloué s'élève à 21,7 millions de dollars. UN ويعني اختلال توازن اﻹنفاق من جانب القطاعات المختلفة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية أن المبلغ المرصود الفعلي هو ٢١,٧ مليون دولار.
    Dans les provinces du nord, la valeur des équipements non encore livrés est de 30 144 952 dollars, soit 88 % de la valeur des contrats approuvés au titre des phases I et II. Les retards tiennent à ce qu'il faut définir les spécifications des matériels requis et trouver des fournisseurs. UN وفي المحافظات الشمالية، تبلغ قيمة السلع التي لم تصل بعد ٩٥٢ ١٤٤ ٣٠ دولارا، أي ما يمثل ٨٨ في المائة من قيمة العقود التي نالت الموافقة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية. ويترتب على تحديد مواصفات اﻷصناف الفريدة ومصادرها بعض التأخير في هذا القطاع.
    Le Gouvernement iraquien a donc demandé que toutes les demandes concernant des médicaments et fournitures médicales encore en suspens au titre des phases I et II soient transférées à la phase III, les contrats concernant des fournitures aux autres secteurs pouvant être renégociés et présentés de nouveau au titre de la phase III ou des phases ultérieures. UN فطلبت حكومة العراق نقل جميع الطلبات الطبية المعلقة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية الى المرحلة الثالثة، مع إمكانية إعادة التفاوض بشأن العقود المتعلقة باﻹمدادات غير الصحية وإعادة تقديم طلباتها في إطار المرحلة الثالثة أو المراحل اللاحقة.
    Au 15 mai 1998, aucune marchandise n'était encore parvenue dans le pays au titre de la phase III. La plupart des articles commandés au titre des phases I et II devraient arriver au cours de l'année 1998. UN ولم تصل أي سـلع للمرحلــة الثالثة حتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨. ومن المتوقع وصول معظم السلع المطلوبة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية خلال عام ١٩٩٨.
    Les quantités de chloramphénicol importées au titre des phases I et II pour les traitements spécifiques anti-typhoïdiques couvrent plus de 250 % des besoins correspondant au nombre de cas signalés, étant entendu que le nombre de cas signalés est presque certainement inférieur au chiffre réel. UN وكمية الكلورامفينيكول المستوردة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية لعلاج حمﱠى التيفود تحديدا تغطي ما يزيد عن ٠٥٢ في المائة من الاحتياجات استنادا إلى عدد الحالات المبلغ عنها، مع مراعاة أنه في حكم المؤكد أن اﻹبلاغ عن هذا المرض لا يتم بالقدر الكافي.
    Le Gouvernement iraquien a donc demandé que toutes les demandes concernant des médicaments et fournitures médicales encore en suspens au titre des phases I et II soient transférées à la phase III, les contrats concernant des fournitures aux autres secteurs pouvant être renégociés et présentés de nouveau au titre de la phase III ou des phases ultérieures. UN فطلبت حكومة العراق نقل جميع الطلبات الطبية المعلقة في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية الى المرحلة الثالثة، مع إمكانية إعادة التفاوض بشأن العقود المتعلقة باﻹمدادات غير الصحية وإعادة تقديم طلباتها في إطار المرحلة الثالثة أو المراحل اللاحقة.
    11. Pendant la phase II, le Comité a tenu un certain nombre de réunions informelles au niveau des experts en vue de faire face aux problèmes posés par le traitement des demandes au titre des phases I et II. Lors de ces réunions, les membres du Comité ont discuté avec le secrétariat du Comité les questions ayant trait au passage de la phase I à la phase II de l'opération. UN ١١ - وخلال المرحلة الثانية، عقدت اللجنة عددا من الاجتماعات غير الرسمية على مستوى الخبراء لمعالجة القضايا الناشئة عن تجهيز الطلبات في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية. وفي تلك الاجتماعات ناقش أعضاء اللجنة مع أمانة اللجنة المسائل المتعلقة بانتقال العملية من المرحلة اﻷولى إلى المرحلة الثانية.
    Alors que l'acheminement en Iraq des fournitures humanitaires approuvées au titre des phases I et II se poursuivait, pendant la phase III, les recettes provenant du pétrole pouvant être utilisées pour l'achat de fournitures humanitaires au titre des phases I et II étaient épuisées le 9 mars 1998. UN وفي حين تواصل خلال المرحلة الثالثة وصول اﻹمدادات اﻹنسانية، الموافق عليها في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية الى العراق، نضبت بحلول ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨ إيرادات النفط المتاحة لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية.
    Alors que l’acheminement en Iraq des fournitures humanitaires approuvées au titre des phases I et II se poursuivait, pendant la phase III, les recettes provenant du pétrole pouvant être utilisées pour l’achat de fournitures humanitaires au titre des phases I et II étaient épuisées le 9 mars 1998. UN وفي حين استمر خلال المرحلة الثالثة وصول اﻹمدادات اﻹنسانية، الموافق عليها في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية الى العراق، نضبت بحلول ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨ إيرادات النفط المتاحة لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد