ويكيبيديا

    "titre du compte d'appui aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إطار حساب دعم
        
    • بند حساب دعم
        
    • من حساب دعم
        
    • إطار حساب الدعم
        
    :: En plus des ressources demandées au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, de nouveaux moyens sont demandés. UN :: إضافة إلى الموارد المطلوبة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، يقترح حاليا تخصيص مزيد من الموارد
    Le Comité a aussi reçu du Bureau des indications sur son projet de budget au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice 2009/10. UN وتلقت اللجنة أيضا إحاطة من المكتب بشأن ميزانيته المقترحة للفترة 2009/2010، في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Le Département de la gestion a indiqué que les effectifs du Service des achats étaient subordonnés à l'approbation des postes demandés au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وعلقت إدارة الشؤون الإدارية بأن دائرة المشتريات تعتمد على الموافقة على الوظائف المطلوبة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    74. Il est à noter qu'en plus de l'augmentation des effectifs demandée dans le cadre du budget ordinaire, une augmentation importante sera proposée au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN ٤٧ - وباﻹضافة إلى الزيادة المطلوبة في عدد الموظفين في الميزانية العادية، ينبغي اﻹشارة إلى زيادة كبيرة في عدد الموظفين سيتم اقتراحها في إطار حساب دعم حفظ السلم.
    En dépit des augmentations prévues à diverses rubriques, la diminution globale nette s'explique par la baisse des dépenses au titre du personnel militaire et du personnel civil, des opérations aériennes et du matériel ainsi qu'au fait qu'aucun crédit n'est inscrit au budget au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وبالرغم من أن مستوى الاحتياجات المسقطة في إطار بنود مختاره أعلى مما كان عليه، فقد سجل نقصان صاف عام يُعزى الى تقلص الاحتياجات في إطار تكاليف اﻷفراد العسكريين والمدنيين والعمليات الجوية والمعدات وإلى عدم إدراج أية احتياجات في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, il est demandé 21 postes supplémentaires, à savoir 9 postes pour le Bureau de l'Ombudsman, 9 postes pour le Bureau d'aide juridique au personnel et 3 postes pour la fonction d'évaluation de la gestion. UN 9 - ويطلب في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام توفير 21 وظيفة إضافية تشمل 9 وظائف لمكتب أمين المظالم و 9 وظائف لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين و 3 وظائف لمهمة التقييم الإداري.
    La proposition du Secrétaire général prévoit la création de 21 postes qui seraient répartis entre les lieux d'affectation comme indiqué dans le tableau 9 ci-dessous, et neuf postes supplémentaires sont demandés au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix (voir tableau 10 ci-dessous). UN 46 - ويدعو مقترح الأمين العام إلى استحداث 21 وظيفة موزعة على مراكز العمل على النحو المبين في الجدول 9 أدناه. وقد طلب استحداث 9 وظائف إضافية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، كما هو مبين في الجدول 10 أدناه.
    Budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 UN ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
    Budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 UN ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 UN ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012
    Budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 UN ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/ يونيه 2013
    Rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012 UN تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عــن ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفتـرة من 1 تموز/يونيه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    Le Secrétaire général indique que les ressources en personnel existantes qui ont été approuvées pour l'exercice 2006/07 au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix ne permettraient pas de faire face à la charge de travail supplémentaire que représente l'appui à apporter à la FINUL. UN 12 - ويشير الأمين العام إلى أن الموارد الحالية من الموظفين للفترة 2006/2007 في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام لن تكون كافية للوفاء بالزيادة الطارئة الكبيرة في الاحتياجات المطلوبة لدعم القوة.
    Budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 UN ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه ٢٠٠٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٩
    Projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 UN ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009
    Un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux sont nécessaires à la phase I du projet au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN ويستلزم الأمر في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، موظفين أحدهما برتبة ف-5 والآخر من فئة الخدمات العامة في المرحلة الأولى من المشروع.
    Au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, il est demandé 21 postes supplémentaires, à savoir 9 postes pour le Bureau de l'Ombudsman, 9 postes pour le Bureau de l'aide juridique au personnel et 3 postes pour la fonction d'évaluation de la gestion. UN 9 - ويطلب في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام توفير 21 وظيفة إضافية، منها 9 وظائف تخصص لمكتب أمين المظالم، و 9 وظائف لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين، و 3 وظائف لمهمة التقييم الإداري.
    c Non compris les montants prévus au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie). UN (ج) لا تتضمن المبالغ المدرجة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للإمداد والنقل في برينديزي.
    L'augmentation de 11 797 800 dollars par rapport aux ressources prévues pour l'exercice 2012-2013 est principalement due à l'augmentation des dépenses relatives aux postes engagées au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وتتصل الزيادة المتوقعة بقيمة 800 797 11 دولار عن حجم الموارد في فترة السنتين 2012-2013، في المقام الأول، بزيادة تكاليف الوظائف في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    L'augmentation prévue de 205 800 dollars par rapport aux ressources prévues pour l'exercice 2012-2013 est principalement due à l'augmentation des dépenses relatives aux postes engagées au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وتتصل الزيادة المتوقعة بقيمة 800 205 دولار عن حجم الموارد المقدرة لفترة السنتين 2012-2013، في المقام الأول، بزيادة تكاليف الوظائف في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام. لأول
    Premier rapport d'étape du Secrétaire général sur le progiciel de gestion intégré et prévisions de dépenses révisées au titre du chapitre 28A et au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix (A/64/380) UN التقرير المرحلي الأول عن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة والتقديرات المنقحة تحت الباب 28 ألف، وتحت بند حساب دعم عمليات حفظ السلام (A/64/380)
    Dans ces deux divisions, les postes vacants étaient principalement des postes financés au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et de fonds extrabudgétaires. UN ففي هاتين الشعبتين، كانت الشواغر تتعلق أساسا بوظائف ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام ومن أموال خارجة عن الميزانية.
    Décide de maintenir au niveau actuellement approuvé les ressources prévues au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour le mois de juillet 1994.» UN »تقرر الابقاء على المستوى الحالي للموارد الذي أقر في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلم التي سيضطلع بها في شهر تموز/يوليه ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد