ويكيبيديا

    "titres intermédiés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأوراق المالية المودعة لدى وسيط
        
    • بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط
        
    • أوراق مالية مودعة لدى وسيط
        
    Acquisition et aliénation de titres intermédiés UN :: احتياز الأوراق المالية المودعة لدى وسيط والتصرف فيها
    Utilisation de titres intermédiés comme garantie UN :: استخدام الأوراق المالية المودعة لدى وسيط كضمان
    Toutefois, il n'est pas prévu d'organiser de réunion avant que le Comité d'experts gouvernementaux sur les titres intermédiés n'ait achevé ses travaux. UN غير أنه ليس من المتوقع أن يتم ذلك قبل انتهاء لجنة الخبراء الحكوميين من عملها بشأن الأوراق المالية المودعة لدى وسيط.
    Les titres intermédiés se définissent comme des titres détenus auprès d'un intermédiaire; ils sont souvent appelés " titres détenus indirectement " , bien que ce terme ne soit pas employé dans la Convention. UN إن الأوراق المالية المودعة لدى وسيط هي أوراق مالية موجودة في حوزة وسيط؛ وكثيراً ما يشار إليها بمصطلح الأوراق المالية المحازة حيازةً غير مباشرة وإن يكن هذا المصطلح غير مستخدم في الاتفاقية.
    Établir des principes et adopter des règles concernant les droits liés à des titres intermédiés UN :: وضع مبادئ واعتماد قواعد بشأن الحقوق المتصلة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط
    Les dispositions de la Convention sur la réalisation permettent pour l'essentiel au créancier garanti, en cas de défaillance du débiteur, de disposer des titres intermédiés de gré à gré sans obligation de préavis ni de supervision d'un tribunal. UN وفي المقام الأول تجيز أحكامُ الاتفاقية المتعلقةُ بالإنفاذ للدائن المضمون، إذا كان المدين مُقصِّراً، التصرفَ في الأوراق المالية المودعة لدى وسيط تصرفاً شخصياً دون أي إخطار مسبق ودون أي إشراف قضائي.
    titres intermédiés UN :: الأوراق المالية المودعة لدى وسيط
    titres intermédiés [article 1] UN :: الأوراق المالية المودعة لدى وسيط [المادة 1]
    Transfert de titres intermédiés [chapitre III] UN :: نقل الأوراق المالية المودعة لدى وسيط [الفصل الثالث]
    Les " titres intermédiés " sont les titres crédités à un compte de titres UN :: " الأوراق المالية المودعة لدى وسيط " هي أوراق مالية مودعة في حساب للأوراق المالية
    Il ne s'agit toutefois pas d'une règle de priorité au sens strict car, dans les cas visés par celle-ci, le créancier garanti du titulaire de compte et le créancier garanti de l'intermédiaire n'auraient pas une sûreté sur les mêmes titres intermédiés. UN إلا أن هذه القاعدة ليست قاعدة من قواعد الأولوية بمعناها الصارم لأن الدائن المضمون لصاحب الحساب والدائن المضمون للوسيط لا يمكنهما، في الظروف التي ساقتها هذه القاعدة، أن يحوزا حقاً ضمانياً في نفس الأوراق المالية المودعة لدى وسيط.
    On a redouté que l'exclusion des seules " valeurs mobilières intermédiées " n'entraîne un chevauchement et un conflit avec le projet de convention d'Unidroit sur les règles de droit matériel applicables aux titres intermédiés et d'autres textes régionaux et nationaux. UN وأبدي شاغل مثاره أن الاقتصار على استبعاد " الأوراق المالية المودعة لدى وسيط " يمكن أن يؤدّي إلى تداخل وتضارب مع مشروع اتفاقية اليونيدروا بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط ومع نصوص إقليمية ووطنية أخرى.
    On a redouté que l'exclusion des seules " valeurs mobilières intermédiées " n'entraîne un chevauchement et un conflit avec le projet de convention d'Unidroit sur les règles de droit matériel applicables aux titres intermédiés et d'autres textes régionaux et nationaux. UN وأبدي شاغل مثاره أن الاقتصار على استبعاد " الأوراق المالية المودعة لدى وسيط " يمكن أن يؤدّي إلى تداخل وتضارب مع مشروع اتفاقية اليونيدروا بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط ومع نصوص إقليمية ووطنية أخرى.
    L'anomalie semblait plus grande encore à la lumière du fait que la distinction entre les titres intermédiés et les valeurs mobilières non intermédiées n'était pas évidente, que les sûretés directement détenues pourraient aussi être vues comme des titres intermédiés. UN وبدا له أن الشذوذ أكبر من ذلك في ضوء كون التمييز بين الأوراق المالية المودعة لدى وسيط والأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط غير واضح وكون الأوراق المالية المحتفظ بها مباشرة قد ينظر إليها باعتبارها أوراقا مالية مودعة لدى وسيط.
    b) Le terme " titres intermédiés " désigne des titres portés au crédit d'un compte de titres ou les droits sur des titres qui résultent du crédit de titres à un compte de titres; UN (ب) " الأوراق المالية المودعة لدى وسيط " تعني أيَّ أوراق مالية مقيدة في حساب للأوراق المالية، أو أيَّ حقوق أو مصالح في أوراق مالية تنشأ عن قيد أوراق مالية في حساب للأوراق المالية؛
    75. S'agissant de la définition des termes " titres intermédiés " , " titres non intermédiés " et " titres non intermédiés dématérialisés " , il a été convenu de les conserver dans leur formulation actuelle en vue d'un examen plus approfondi. UN 75- وفيما يخص تعاريف مصطلحات " الأوراق المالية المودعة لدى وسيط " و " الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط " و " الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط والمنزوعة الطابع المادي " اتُّفق على الإبقاء عليها بصيغتها الراهنة تمهيداً للنظر فيها لاحقاً.
    b) Le terme " titres intermédiés " désigne des titres portés au crédit d'un compte de titres ou tous droits sur des titres qui résultent du crédit de titres à un compte de titres; UN (ب) " الأوراق المالية المودعة لدى وسيط " تعني أوراقا مالية مقيَّدة في حساب للأوراق المالية، أو حقوقا أو مصالح في أوراق مالية تنشأ عن قيد أوراق مالية في حساب للأوراق المالية؛
    De plus, il faudrait inclure une référence aux définitions des termes " intermédiés " et " titres intermédiés " contenues dans l'avant-projet de Convention sur les règles de droit matériel applicables aux titres intermédiés (voir Unidroit, Étude LXXVIII - Doc. 57, novembre 2006, art. 1, al. a) et b)).] UN وعلاوة على ذلك، قد يكون من الضروري الإشارة إلى تعريفي " الأوراق المالية " و " الأوراق المالية المودعة لدى وسيط " الواردة في مشروع اتفاقية اليونيدروا (Unidroit document Study LXXVIII-Doc. 57, November 2006, article 1, subparas. (a) and (b)).]
    Conférer certitude et réduire les risques liés à la détention de titres intermédiés UN :: تحقيق اليقين وتقليل المخاطر المرتبطة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط
    Projet de convention sur les règles de droit matériel applicables aux titres intermédiés UN مشروع اتفاقية بشأن القواعد الموضوعية المتعلقة بالأوراق المالية المودعة لدى وسيط
    Étant donné que les opérations sur les marchés financiers portent généralement sur des titres intermédiés, ce supplément n'aurait guère d'incidence sur ces marchés ni sur les règles qui leur sont applicables. UN وبما أن الأسواق الرأسمالية تنطوي عادةً على أوراق مالية مودعة لدى وسيط فليس من شأن مثل هذا الملحق أن يؤثر تأثيراً ملموساً في الأسواق الرأسمالية والقوانين المنطبقة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد