ويكيبيديا

    "toast à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نخب
        
    • ونخب
        
    J'aimerais porter un toast à 3 autres personnes ici ce soir. Open Subtitles والآن أود أن أخذ نخب ثلاثة أخرين بهذه الغرفة
    On devrait aussi porter un toast à Wendy qui a réussi à nous cacher son intelligence pendant toutes ces années. Open Subtitles نحن كما ينبغي شرب نخب ويندي الذين تمكنوا من إخفاء ذكائها من نحن طوال هذه السنوات.
    J'aimerais porter un toast à mes amis et à ma famille qui m'ont sauvée. Open Subtitles أود أن أشرب نخب لأصدقائي وعائلتي الذين ساعدوا في إنقاذي ..
    À présent, je voudrais porter un toast à Steve et Emily, qui seront dès demain M. et Mme Steven Butabi ! Open Subtitles في هذه اللحظة، أود أن أشرب نخب ستيف وإيميلي اذاً بعد غد سيصبحون السيد والسيدة ستيفن بوتابي
    Maintenant, lève ton verre pour le rock. C'est un toast à ceux qui assurent. Open Subtitles نعم إرفع قدح الروك الآن إنه نخب لأولئك الذين يعزفون الروك
    Je ne peux pas laisser passer cette soirée sans porter un toast à nos artistes. Open Subtitles لا يمكنني أن أدع الليلة تمر بدون اقتراح نخب في صحة فنانينا
    Portons un toast à l'avenir du haut conseil et au souvenir de ma chère sœur... Open Subtitles لنشرب نخب مستقبل المجلس الأعلى و بالطبع لذكرى أختي العزيزة
    Je voudrais proposer un toast à ma femme et future mariée. Open Subtitles أودّ أن نشرب نخب زوجتي وزوجتي المستقبلية
    Mais d'abord, un toast, à la paix entre nos deux nations. Open Subtitles ولكن لنحتس شراباً أولاً. نخب السلام بين دولتينا.
    J'ai oublié de porter un toast à la chaleur et au manque d'humidité. Open Subtitles نسينا أن نشرب نخب الحرارة الجافة والرطوبة المنخفضة
    Un toast, à mes deux hommes préférés, qui se rencontrent enfin. Open Subtitles نخب لأثنان من اصدقائي المفضلين, يجتمعان اخيراً
    Oh, je crois que tu l'as déjà perdue, la tête, tête, tête. J'aimerais porter un toast à mon père pour son premier jour de retraite. Open Subtitles أظنك فقدت عقلك، فقدت عقلك، فقدت عقلك. أريد تقديم نخب لأبي
    On doit porter un toast à cette occasion mémorable dans nos relations, n'est-ce pas ? Open Subtitles نحن بحاجة إلى نخب هذا بالغ الأهمية مناسبة في علاقتنا، هل نحن لا؟
    Je voudrais porter un toast. À ma blanche et magnifique fille, Molly. Open Subtitles أود شرب نخب بصحة ابنتي البيضاء الجميلة، مولي
    Portons un toast à ce super nouveau chapitre de vos vies. Open Subtitles دعونا نشرب نخب هذا الفصل الجديد و الرائع من حياتكم
    Je veux porter un toast à notre petit frère. Open Subtitles أريد أن أقدّم نخب احتفائنا بأخينا الأصغر
    Pas vraiment, mais vous avez assuré. Je vous porte un toast à toutes. Open Subtitles ليس حقاً, ولكنكم قمتم بعمل جيد على أي حال انا اشرب نخب لكم جميعاً
    On devrait porter un dernier toast à Pied Piper avant de toute réduire en cendre ? Open Subtitles ألا نشرب نخب أخير للمزمار؟ قبل أن نمحيه من الوجود؟
    On cherche un volontaire pour porter un toast à Steve. Open Subtitles لدينا مشكلة لقد طُلب منا تقديم نخب لستيف انا؟
    Puisqu'on a commandé, j'ai le grand plaisir de porter un toast... à Phoebe. Open Subtitles وأمر الجميع. وأود أن تبدأ الاحتفال وجعل نخب فيبي.
    Alors, portons un toast à cette voiture, à mes anciennes, ou plutôt mes nouvelles amies ! Open Subtitles وأدخلتني حياتي الجديدة وهذا نخب تلك السيارة ونخب أصدقائي القدامى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد