ويكيبيديا

    "tokélaou" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • توكيلاو
        
    • لتوكيلاو
        
    • وتوكيلاو
        
    • بتوكيلاو
        
    • توكلاو
        
    • وتوكلاو
        
    • التوكيلاوية
        
    • توكيلا
        
    • وغوام
        
    • التوكيلاويين
        
    • والغرض من هذا الصندوق
        
    La désignation des projets prioritaires incombe au gouvernement des Tokélaou, tant au niveau des services publics que des conseils de village. UN وتضطلع حكومة توكيلاو بمسؤولية البت في ترتيب أولويات المشاريع، سواء على مستوى الخدمة العامة أو مجالس القرى.
    Les Tokélaou et la Nouvelle-Zélande ont réaffirmé leur volonté de mener des activités et des projets pouvant être lancés et gérés durablement. UN وأكد كل من توكيلاو ونيوزيلندا من جديد التزامهما بتحديد الأنشطة والمشاريع التي يمكن إنشاؤها والإبقاء عليها بشكل مجد.
    Tokélaou est un territoire non autonome au sens de la Charte administré par la Nouvelle-Zélande. UN الإقليم: توكيلاو هي بموجب الميثاق إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره نيوزيلندا.
    Lors du recensement de 1991, la population des Tokélaou était de 1 577 habitants (113 de moins qu'en 1986). UN ووفقا لتعداد عام ١٩٩١، كان مجموع سكان توكيلاو ٧٧٥ ١ نسمة، بإنخفاض ٣١١ نسمة بالمقارنة بعام ٦٨٩١.
    Les Tokélaou désiraient accélérer le processus, mais elles estimaient toutefois que certaines particularités et contraintes qui leur étaient propres y faisaient obstacle. UN وفي حين تود توكيلاو اﻹسراع بهذه العملية، فإنها ترى أن في خصائصها وقيودها الفريدة ما يحول دون ذلك.
    La mission de visite proposée bénéficie du plein appui de la population des Tokélaou. UN ويحظى اقتراح إيفاد البعثة الزائرة بالتأييد الكامل من جانب شعب توكيلاو.
    La Mission a visité les locaux du bureau de liaison, y compris l'entrepôt où se trouvaient les marchandises devant être expédiées aux Tokélaou. UN وقد قامت البعثة بجولة بالمكاتب، بما في ذلك المستودع الذي تحفظ فيه البضائع والسلع التي يجري إعدادها للشحن الى توكيلاو.
    Il est donc essentiel que ce monde extérieur comprenne les Tokélaou. UN لذلك من الحيوي أن تفهم هذه القوى الخارجية توكيلاو.
    Les Tokélaou ne peuvent faire face à de nouvelles demandes, inattendues ou naturelles, dans ces nouveaux secteurs d'activité. UN ولا تستطيع توكيلاو في ظروفها العادية تلبية طلب جديد مفاجئ أو طبيعي في هذه المجالات الجديدة.
    Le pouvoir législatif n'était pas aux mains des autorités locales mais appartenait au Gouverneur général, auquel les Tokélaou ont donc dû s'adresser. UN بيد أن هذه السلطة لا تمارس محليا، ومن ثم فإنه يتعين على توكيلاو أن توجه نداء إلى صاحب السلطة، الحاكم العام.
    Question des Tokélaou : projet de résolution présenté par la Papouasie-Nouvelle-Guinée UN مسألــــة توكيلاو: مشروع قــرار مقـدم من بابوا غينيا الجديدة
    Notant que, en tant que petit territoire insulaire, les Tokélaou sont représentatives de la situation que connaissent la plupart des territoires non autonomes restants, UN وإذ تلاحظ أن توكيلاو تنهض مثالا، بوصفها إقليما جزريا صغيرا، على حالة معظم اﻷقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Le Gouvernement britannique a transféré le contrôle administratif des Tokélaou à la Nouvelle-Zélande en 1925. UN ونقلت الحكومة البريطانية السيطرة اﻹدارية على توكيلاو إلى نيوزيلندا في عام ١٩٢٥.
    Cette situation a permis aux Tokélaou de préserver résolument leurs traditions et leurs valeurs culturelles. UN وقد مكن ذلك توكيلاو من الاستمرار في التمسك الشديد بتقاليدها وقيمها الثقافية.
    Question des Tokélaou : projet de résolution présenté par la Papouasie-Nouvelle-Guinée UN مسألــــة توكيلاو: مشروع قــرار مقـدم من بابوا غينيا الجديدة
    Notant que, en tant que petit territoire insulaire, les Tokélaou sont représentatives de la situation que connaissent la plupart des territoires non autonomes restants, UN وإذ تلاحظ أن توكيلاو تنهض مثالا، بوصفها إقليما جزريا صغيرا، على حالة معظم اﻷقاليم المتبقية غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Les présents renseignements concernent l'application du Pacte aux îles Tokélaou de 1990 à 1997. UN ويشمل هذا التقرير تنفيذ العهد في توكيلاو من عام 1990 إلى عام 1997.
    La Nouvelle-Zélande est décidée à prendre cette mesure dès que les Tokélaou seront prêtes. UN وتتعهد نيوزيلندا باتخاذ ذلك الإجراء حالما تكون توكيلاو على استعداد لذلك.
    Le projet de Nouveau régime des Tokélaou vise à préparer le territoire à relever les défis du XXIe siècle. UN وأكد أن هدف مشروع البيت العصري لتوكيلاو هو إعداد توكيلاو لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
    La responsabilité de la gestion et de l'utilisation de ces fonds revient aux Tokélaou. UN وتوكيلاو مسؤولة عن إدارة هذه اﻷموال وإنفاقها.
    Cela concerne Tokélaou, territoire administré par la Nouvelle-Zélande. UN ويتعلق ذلك بتوكيلاو التي تتولى نيوزيلندا إدارتها.
    La Nouvelle-Zélande a pour pratique d'inclure Tokélaou dans les rapports qu'elle soumet sur l'application des instruments relatifs aux droits de l'homme qui s'appliquent à ce territoire. UN ومن الممارسات التي دأبت عليها نيوزيلندا إدراج توكلاو في تقاريرها عن معاهدات حقوق الإنسان التي تسري عليه.
    En raison des liens constitutionnels particuliers qui relient la Nouvelle-Zélande aux Îles Cook, Nioué et Tokélaou, les gouvernements de ces territoires ont également été invités, en qualité de parties prenantes, à faire des observations sur le projet de rapport. UN ودُعيت حكومة كل من جزر كوك ونيوي وتوكلاو، بوصفها من الجهات صاحبة المصلحة، للتعليق على مشروع التقرير، اعترافاً بالعلاقات الدستورية القائمة بين نيوزيلندا وكل من جزر كوك ونيوي وتوكلاو.
    63. La monnaie néo-zélandaise et la pièce-souvenir des Tokélaou ont cours légal dans le territoire. UN ٦٣ - تعتبر العملة النيوزيلندية والعملات التذكارية التوكيلاوية العملة القانونية في توكيلاو.
    Un projet visant à connecter les Tokélaou à l'Internet à moindre coût est en cours d'élaboration; cela permettrait de pallier la pénurie d'enseignants et l'absence de moyens de formation spécialisés. UN وأكد أنه وُضع مشروع لتمكين توكيلا من وصول زهيد الثمن إلى الإنترنت مما سيساعد على حل مشاكل نقص المعلمين وغياب التخصص.
    Questions d'Anguilla, des Bermudes, de Guam, des îles Caïmanes, des îles Turques et Caïques, des îles Vierges américaines, des îles Vierges britanniques, de Montserrat, des Samoa américaines et des Tokélaou UN فرجـــن البريطانيــة وجــزر فرجـن التابعة للولايـات المتحــدة وجزر كايمان وساموا اﻷمريكية وغوام ومونتسيرات ألــف عــام
    Il a également assuré à la Mission que la Nouvelle-Zélande n'avait pas la moindre intention d'influencer le choix que feraient les Tokélaouans touchant leur statut futur et indiqué que son gouvernement ne s'attendait pas à ce que les Tokélaou soient jamais indépendantes sur le plan financier. UN وأكد للبعثة أيضا أن نيوزيلندا لا تنوي التأثير على اختيار التوكيلاويين لمركزهم المقبل وذكر أن حكومتــــه تدرك أن توكيلاو لا يتوقع لها أبدا أن تكون مستقلة ماليا.
    Le Premier Ministre s'est également engagé au nom de la Nouvelle-Zélande à appuyer le Fonds international d'affectation spéciale des Tokélaou, officiellement créé en novembre 2004 pour assurer la sécurité d'une génération à l'autre et une source de revenus autonome aux Tokélaou. UN وتعهدت رئيسة وزراء نيوزيلندا أيضا بتقديم الدعم إلى صندوق توكيلاو الاستئماني الدولي. والغرض من هذا الصندوق الذي أنشئ رسميا في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 هو توفير الأمن على مدى عدة أجيال، وأن يكون مصدرا مستقلا للدخل في توكيلاو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد