Sanjay, tu peux partir maintenant, car je dois travailler avec mon amie Lennox, ici, qui est très loin, à Toledo. | Open Subtitles | سانجاي، يمكنك ترك الآن، لأنني أعمل مع صديقي لينوكس هنا الذي هو بعيدا جدا في توليدو. |
à un magasin qui s'appelle Antiquités, un magasin à Toledo. | Open Subtitles | لمحل تحف يدعى ايستات أنتيكس محل في توليدو |
Selon le travailleur Jesús Jarillo Toledo, le propriétaire a menacé de l'expulser de l'exploitation agricole sans lui payer les avantages sociaux qui lui sont dus. | UN | وقد اشتكى العامل خيسوس خاريّو توليدو بأن صاحب الأرض هدد بطرده من المزرعة دون أن يدفع له استحقاقاته الاجتماعية. |
Les 126 membres de la Toledo Cacao Growers Association tirent leurs revenus de la production de cacao. | UN | ويعتمد الأعضاء البالغ عددهم 126 عضواً في رابطة مزارعي الكاكاو في توليدو على إنتاج الكاكاو للحصول على دخلهم. |
Pas plus tard qu'hier et avant-hier, les deux dernières signatures provenaient du Président Lula du Brésil et du Président Toledo du Pérou. | UN | وبالأمس وقبل الأمس فقط وصلنا آخر توقيعين من رئيس البرازيل السيد لولا، ورئيس بيرو السيد توليدو. |
Allocution de M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | كلمة السيد الخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو |
S. E. M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد الخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو إلى قاعدة الجمعية العامة. |
S. E. M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ألخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | خطاب السيد أليهاندرو توليدو مانريكى، رئيس جمهورية بيرو. |
M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد أليهاندرو توليدو مانريكى، رئيس جمهورية بيرو إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Son Excellence M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | فخامة السيد اليخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو |
Son Excellence M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | فخامة السيد اليخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو |
Allocution de S.E. M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | خطاب فخامة السيد أليخاندرو توليدو مانريكي، رئيس جمهورية بيرو |
S.E. M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد أليخاندرو توليدو مانريكي، رئيس جمهورية بيرو، خطابا في الجمعية العامة. |
6. Allocution de Son Excellence M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | 6 - كلمة يلقيها فخامة السيد أليخاندرو توليدو مانريكي، رئيس جمهورية بيرو |
6. Allocution de Son Excellence M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | 6 - كلمة يلقيها فخامة السيد أليخاندرو توليدو مانريكي، رئيس جمهورية بيرو |
Allocution de S.E. M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | كلمة فخامة السيد أليخاندرو توليدو مانريكي، رئيس جمهورية بيرو |
S.E. M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou, prononce une allocution. | UN | أدلى فخامة السيد أليخاندرو توليدو مانريكي، رئيس جمهورية بيرو، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | خطاب السيد أليخاندرو توليدو مانريكي، رئيس جمهورية بيرو |
M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد أليخاندرو توليدو مانريكي، رئيس جمهورية بيرو إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Le district de Belize City a le pourcentage de professeurs qualifiés le plus élevé, à savoir 63 %, alors que le district de Toledo a le plus faible avec 28 %. | UN | وتوجد في محافظة مدينة بليز أعلى نسبة من المدرسين المؤهلين وهي ٦٣ في المائة، في حين سجلت أدنى نسبة، ٢٨ في المائة، في محافظة طوليدو. |