Allocution de Son Excellence Patrice Emery Trovoada, Premier Ministre de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | UN | كلمة دولة السيد باتريس إميري تروفوادا، رئيس وزراء جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
Allocution de Son Excellence Patrice Emery Trovoada, Premier Ministre de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | UN | كلمة دولة السيد باتريس إميري تروفوادا، رئيس وزراء جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
Assistance en matière de gestion financière et formation à Sao Tomé-et-Principe. | UN | تقديم مساعدة لﻹدارة الماليـــة والتدريــب فــي سان تومي وبرينسيبي. |
Ils ont rappelé que Sao Tomé-et-Principe n'avait effectué aucun versement depuis 1996. | UN | وذكروا أن سان تومي وبرينسيبي لم تسدد اشتراكاتها منذ عام 1996. |
Allocution de M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | UN | خطاب السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
Allocution de M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | UN | خطاب السيد فراديك بنديرا ميلو دي مينزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
9e séance plénière Allocution de S E. M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | UN | الجلسة العامة التاسعة كلمة فخامة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
Allocution de M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | UN | خطاب للسيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
Sao Tomé-et-Principe s'emploie actuellement à faire adopter le nouveau Code pénal et le Code de procédure pénale. | UN | تركز سان تومي وبرينسيبي حاليا جهودها على الموافقة على قانون العقوبات الجديد ومدونة الإجراءات الجنائية. |
Pendant des siècles, les gens de Sao Tomé-et-Principe ont souffert de paludisme endémique, et des milliers en sont morts. | UN | لقد نُكب شعب سان تومي وبرينسيبي على مدى قرون بوباء الملاريا، الذي أزهق أرواح الآلاف. |
Certaines délégations ont estimé qu'il fallait chercher plus activement à collaborer avec les organisations non gouvernementales en Éthiopie et à Sao Tomé-et-Principe. | UN | ولاحظت بعض الوفود ضرورة زيادة التركيز على العمل مع المنظمات غير الحكومية في كل من إثيوبيا وسان تومي وبرينسيبي. |
Allocution de M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | UN | خطاب للسيد فراديك بانديرا ميلو دي منزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
:: Elle est située à 200 kilomètres des côtes du Nigéria et de Sao Tomé-et-Principe; | UN | :: تمتد على طول 200 كم بمحاذاة سواحل نيجيريا وسان تومي وبرينسيبي |
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de Sao Tomé-et-Principe. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه ممثل سان تومي وبرينسيبي. |
Allocution de M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | UN | خطاب السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois îles montagneuses. | UN | وسان تومي وبرينسيبي أرخبيل يضم ثلاث جزر جبلية. |
Il a également entendu un exposé oral d'un représentant de Sao Tomé-et-Principe. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه ممثل سان تومي وبرينسيبي. |
Allocution de M. Fradique Bandeira Melo de Menezes, Président de la République démocratique de Sao Tomé-et-Principe | UN | كلمة السيد فراديك بانديرا ميلو دي مينيزيس، رئيس جمهورية سان تومي وبرينسيبي الديمقراطية |
Sao Tomé-et-Principe tient par conséquent à affirmer son appui à l'institutionnalisation de ce programme dans le cadre de l'ONU. | UN | لذلك، تريد سان تومي وبرينسيبي أن تظهر دعمها لإضفاء الطابع المؤسسي على هذه الأجندة ضمن إطار الأمم المتحدة. |
Emilio Sardinha Dos Santos Sao Tomé-et-Principe | UN | اميليو ساردينا دوس سانتوس سان تومي وبرنسيبي |
Par la suite, le Burundi et Sao Tomé-et-Principe se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار بوروندي وسان تومي وبرينسبي. |
Sao Tomé-et-Principe | UN | سان تومي و برينسيبي |
Mission permanente de Sao Tomé-et-Principe | UN | البعثة الدائمة لسانت كيتس ونيفيس لدى الأمم المتحدة |
119. Sao Tomé-et-Principe cherche actuellement par sa politique à régulariser les statuts d'occupation des terrains pour faciliter l'application des programmes de prêts, à intensifier le programme de construction de logements sociaux, à aider les plus pauvres à se loger, à attirer les investissements privés, à encourager la production de matériaux de construction et à développer le secteur du bâtiment. | UN | ١١٩ - تنفذ ساوتومي وبرنيسيبي إستراتيجيات تشمل تنظيم مستندات ملكية الأرض لتسهيل الحصول على القروض، وتوسيع نطاق برامج الإسكان الإجتماعي، وتشجيع ومساعدة الأسر الفقيرة في الحصول على المساكن وتشجيع الإستثمار الخاص وإنتاج مواد بناء وتشجيع قطاع التشييد. |
Les augmentations les plus importantes concernent l'Afrique du Sud, le Rwanda, le Burundi et la Tanzanie, tandis que sept pays (Guinée-Bissau, Congo, Guinée équatoriale, Sao Tomé-et-Principe, Égypte, Cameroun et Gambie) ont enregistré une baisse au cours de la même période. | UN | وسُجلت أهم التغييرات في جنوب أفريقيا ورواندا وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة، في حين حدث في غينيا-بيساو والكونغو وغينيا الاستوائية وسان تومي وبريسيبي ومصر والكاميرون وغامبيا انخفاض إلى حد ما في تمثيل المرأة في البرلمان فيما بين عامي1990 و 2010. |