Ouais, sauf s'il demande ton âge ou le nombre d'hommes avec qui tu as couché. | Open Subtitles | نعم ، مالم يسألك عن عمرك أو عن عدد الرجال الذين ضاجعتيهم |
Mais je te parie 100 $ que je devinerai ton âge. | Open Subtitles | أراهنك بـ 100 دولار بأنني أستطيع أن أخمن عمرك |
Tu ne devrais pas être dans un arbre à ton âge. | Open Subtitles | لا ينبغي بك أن تصعدي شجرة بمثل عمرك هذا. |
Salut, papi ! Tu te débrouilles bien pour ton âge. | Open Subtitles | مساء الخير يازعيم إداء جيد بالنسبة لرجل بعمرك |
C'est vraiment mignon que tu aies trouvé quelqu'un de ton âge avec qui passer du temps. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الظريف أن تجدِ شخصاً في مثل سنك لتقضي وقتك معه |
J'ai pensé que ce serait bien que tu joues avec quelqu'un de ton âge. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون لطيفاً لو تعرفت على أمرأه في مثل عمرك |
A ton âge, c'est sûr, on ne fête plus son anniversaire. | Open Subtitles | أعتقد في عمرك أعياد الميلاد لم تعد مسوغاً للإحتفال |
A ton âge, on se moquait de moi, car je lisais des livres de lycée. | Open Subtitles | أنا فقط أكسبها لأغيظ بارت لاتكوني خجولة عندما كنت في مثل عمرك |
Eh bien, lorsqu'il avait ton âge, oui presque exactement ton âge maintenant que j'y pense il disait avoir trouvé un moyen de se rappeler son passé. | Open Subtitles | انه حينما كان في مثل عمرك تماما في مثل عمرك اذكر الان يقول أنه وجد الوسيلة التي تمكنه من تذكر ماضيه |
Mis à part ton âge, je dois avouer que je ne me suis pas tant amusée depuis très longtemps. | Open Subtitles | مهما كان عمرك علي أن أقول أنني لم أحظى بهذه المتعة منذ زمن طويل جداً |
depuis que j'ai ton âge. | Open Subtitles | كنتُ أصب الخرسانة وأحمل الطوب منذ كنتُ في عمرك |
Quand j'étais un petit garçon, j'avais à peu près ton âge, j'en ai vu un essayant de sortir. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا تقريبا في عمرك رأيت واحدة تحاول الخروج |
J'ai vécu les mêmes choses à ton âge, avec mon Maître. | Open Subtitles | لقد مررت بنفس الشئ عندما كنت بعمرك مع مُعلمى |
Mon père m'en avait achetée une quand j'avais ton âge. | Open Subtitles | أبي احضر ليّ واحدة مثلها عندما كنت بعمرك |
Quand j'avais ton âge, je croyais aussi que tout me réussissait. | Open Subtitles | عندما كنت بعمرك ظننت بأني حصلت على كل شيء |
- Deux fois par repas, c'est pas encore de ton âge. | Open Subtitles | زيارتان إلى الحمّامِ أثناء وجبة طعام في سنك ؟ |
Tu sais de quoi j'ai eu l'air lors de mon premier débat à ton âge? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا اقترحت عند اول خطاب القيته؟ عندما كنت في سنك |
"Fils, ils n'avaient pas de voitures quand j'avais ton âge." | Open Subtitles | "بني، لم يكن لديهم سيارات عندما كنت بسنك." |
J'ai traversé une période difficile moi-même quand j'avais ton âge. | Open Subtitles | لقد مررت بوقت حالك كذلك، عندما كُنت بعمركِ. |
Quand j'avais ton âge, je pensais que j'avais tout le temps. Mais c'est faux. | Open Subtitles | , عندما كنت في عمركِ ظننت أن امامي الكثير من الوقت |
Ton... grand-père m'a appris à les faire, à ton âge. | Open Subtitles | جدّكَ علّمني كيف أصنعها عندما كنتُ في سنّك. |
Et franchement, à ton âge et après tout ce que tu as vécu, as-tu vraiment besoin d'un nouvel échec marital ? | Open Subtitles | حقاً يا فرجينيا. نظراً لعمرك وكل ما مررتِ به، هل أنتِ حقاً بحاجة إلى زواج فاشل آخر في دفترك؟ |
A ton âge j'en faisais autant. Mais mes jumelles visaient les jolies jumelles Jensen. | Open Subtitles | عندما كنت في عمركَ كنت أفعل ماتفعله، بالطبع ولكن كان بالمنظار |
Tu es tellement plus fort que je l'étais quand j'avais ton âge. | Open Subtitles | أنت قوّي للغاية أقوى ممّا كنت عليه أنا بسنّك. |
Je faisais des cauchemars à ton âge. | Open Subtitles | كنت أعانى من الكوابيس وأنا فى سنكِ أيضاً |
Crois. Il y a des tonnes de gars de ton âge qui serait chanceux d'être de t'avoir à leur coté. | Open Subtitles | ثقى بى , هناك الكثير من الرجال بالقرب منكٍ وفى نفس عُمرك |
Tu es très talentueuse pour ton âge, Et tu sembles très heureuse. | Open Subtitles | أنت بارعة جداً بالنسبة لسنك وتبدين سعيدة للغاية |
Quand j'avais ton âge, je trimbalais de la glace en tant que commis. | Open Subtitles | تعلم، عندما كنت في مثل سنكم كنت ألتقط الثلج في الخلف بالملهى هل تعتقد بأني كنت سعيداَ ؟ |
Et tant qu'on y est, je sais qu'à ton âge les hormones font rage, mais ce n'est pas parce que tous tes amis font l'amour que tu dois le faire. | Open Subtitles | بما أنك تتحدث في الموضوع، أعلم أن هرموناتك في هذا السن عالية جداً، لكن فقط لأن جميع أصدقائك يمارسون الجنس |