ويكيبيديا

    "ton age" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمرك
        
    • بسنك
        
    • بعمرك
        
    • بعمركِ
        
    • في سنك
        
    Ecoute, tu sais que j'ai quitté la maison à ton age et je voudrais te dire ce que j'aurai souhaité que mes parents me disent. Open Subtitles لذا ,انت تعلم اني تركت المنزل عندما كنت مثل عمرك واريد ان اقول لك ما تمنيت ان والداي قالاه لي
    Ouais, bien sûr, toutes les filles de ton age traversent une phase avec lui, ce qui est super, Open Subtitles نعم، بالطبع أنت، كل فتاة شابة عمرك يمر عبر مرحلة معه، التي على ما يرام،
    Tu sais que le harcèlement, à ton age, est lié à la compensation d'un petit penis ? Open Subtitles أتعلم أن المتنمّرين في عمرك يقومون بهذا تعويضاً عن قضيبهم الصغير؟
    J'étais un caissier quand j'avais ton age. Open Subtitles تعلم، لقد كنت عامل آلة الصراف عندما كنت بسنك
    Un homme de ton age qui a toujours vécu dans cette maison n'a jamais fait de réunion ou de fête ? Open Subtitles رجل بعمرك عاش بنفس المنزل طوال حياته لم يقم حفلة او ملتقى؟
    Tu dois juste..tu dois sortir avec des mecs de ton age Open Subtitles فقط .. عليكِ أن تواعدِ فتيان بعمركِ
    Il faut vraiment que tu trouves quelqu'un de ton age. Open Subtitles أجل بربك أنت بحاجة لإيجاد شخص في عمرك
    Toutes les filles de ton age s'habille comme ça-- à part les cinglés impopulaires. Open Subtitles هذا قسم العاهرات الصغيرات كل الفتيات في عمرك يلبسونه
    Je sais que tu es quasiment un homme, Clark, mais s'il te plaît, appelle moi "maman" quelque soit ton age. Open Subtitles أعرف أنك أصبحت بالغاً عملياً كلارك لكن أرجوك أن تناديني بأمي مهما كان عمرك
    Ton père utilisais une tronçonneuse à la moitié de ton age. Open Subtitles والدك عندما كان نصف عمرك كان يستخدم منشار.
    Oui eh bien cela m'est arrivé quelques fois, quand j'avais ton age Open Subtitles أجل. حسناً، فعلت نفس الشيء بعض المرات حين كنت في عمرك.
    Tu fais tout ce que je faisais quand j'avais ton age, sauf que tu t'occupes d'un bébé, et que je m'occupais de cette voiture customisée avec un toit plat. Open Subtitles أنتِ تفعلين بكل ما فعلته عندما كنت في عمرك باستثناء أنكِ تعتنين بطفل وأنا كنتُ أعتني بسيارة الميركري الخاصه بي
    Les filles de ton age sauteraient de joie pour avoir la chance pour conduire cette chose. Open Subtitles فتيات في عمرك يقفزن من الاثارة على فرصة لقيادتها
    Je me tenais debout içi avec mon père, quand j'avais ton age. Open Subtitles وقفت هنا مع أبـي، عندما كنت في مثل عمرك.
    Quand j'avais ton age j'étais aussi mince que toi. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كنت نحيفة مثلك بمقاس 10
    J'étais cruel envers mon petit frère quand j'avais ton age. Open Subtitles لقد كنتُ قاسياً على أخي الصغير حين كنتُ في عمرك
    Quand j'avais ton age, je ne prenais même pas de vitamines. A présent, je m'enfile un cocktail médicamenteux trois fois par jour Open Subtitles حين كنت بسنك لم آخذ فيتامينات حتى ، الأن أختنق من خليط من الحبوب ثلاث مرات يومياً
    Quand Babyface avait ton age, il n'avait même pas encore signé avec Tony Braxton. Open Subtitles حينما كان صاحب الوجه الطفولي بعمرك لو يوقع مع توني براكستون حتى
    Tu sais, quand j'avais ton age et que quelque chose comme ça m'arrivait, j'aurais attrapé ma fausse carte d'identité, me serait faufilé dans un bar et j'aurais noyé mon chagrin dans une grand tasse glaciale de... lait. Open Subtitles أتعلمين ، عندما كنت بعمرك و شيء كهذا يحدث لي كنت آخذ هويتي المزيفة و أتسلل إلى حانة
    Quand j'avais ton age, je dormais la moitié de la journée. Open Subtitles عندما كنتُ بعمركِ كنت أنامُ نصفَ اليوم.
    Quand j'avais ton age, les arches étaient en phase de préparations finales. Open Subtitles عندما كنت في سنك سفن الفضاء كانت في إستعدادها النهائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد