Et on m'en a parlé uniquement car j'ai suivi ton conseil d'interview. | Open Subtitles | أيضا,السبب الوحيد الذي عرفت عنها هو أنني أخذت نصيحتك وقمت بالمقابلة. |
Je veux juste que tu saches que j'ai pris ton conseil, je me suis inscrite à un club de lecture. | Open Subtitles | اردت فقط أن اخبرك أني أخذت نصيحتك و انظممت إلى نادي الكتاب |
Et Zelda, merci pour ton conseil, mais je pense que je vais juste faire profil bas au travail pour un moment. | Open Subtitles | وزيلدا أشكرك على نصيحتك لكنني أعتقد بأنني سوف أخذ الأمور بروية في العمل |
J'ai décidé d'écouter ton conseil et le garder comme ça. | Open Subtitles | قررت الأخذ بنصيحتك والاحتفاظ به على هذه الحالة. |
Je suis ton conseil de me reposer et me détendre à un tout autre niveau. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا ؟ اأخذ بنصيحتك من اجل الراحة والإسترخاء |
Elle a pris ton conseil, pas le mien, là elle est effondrée. Je gagne. | Open Subtitles | ، لقد أخذت بنصيحتكِ بدلاً من نصيحتي والآن هاهي محطمّة ، أنا ربحّت |
ton conseil était tellement bon que je te prête ma robe. | Open Subtitles | لقد كانت نصيحتكِ جيدة بحيث تستحقي أن أُعيركِ ردائي |
Je voulais juste ton conseil sur comment procéder. | Open Subtitles | أريد فقط نصيحتك في التعامل مع هذا الأمر. |
et tu ne le sais sûrement pas non plus, mais j'ai besoin de ton conseil pour quelque chose. | Open Subtitles | وربما لن تعرفي أنت كذلك لكنك أحتاج نصيحتك حول أمر ما |
Ce serait une surprise, mais je pense écouter ton conseil et prendre soin de moi et peut-être faire cette opération. | Open Subtitles | ستكون هذه مفاجئة, ولكني كنت أفكر في أخذ نصيحتك بأن أعتني بنفسي وربما أجري العملية |
Hé bien, ton conseil... je ne dis pas qu'il est faux, mais il n'est pas juste. | Open Subtitles | حسناً نصيحتك أنا لا أقول أنها كانت خاطئة ، إنها ليست جيدة |
C'est ta façon de me remercier pour avoir écouté ton conseil? | Open Subtitles | لكن لا أعرف لو كان لدي القوة كي أفعل هذا أنا شخصياً أهذه طريقتك لشكري على إتباع نصيحتك ؟ |
Je ne te le dis pas Je te demande. Je demande ton conseil. | Open Subtitles | أنا لا أخبرك ، أنا اطلب منك أنا أطلب نصيحتك |
J'ai suivi ton conseil et je suis allée dans la direction opposée. | Open Subtitles | أخذت بنصيحتك واتجهت للمكان المعاكس تماما |
Il se peut que j'aie également pris ton conseil et me sois lancé dans le Facebookage. | Open Subtitles | حسنا , انا ايضا قد أخذت بنصيحتك و تشاركت في عالم الفيس بوك بشكل خفيف |
Et j'ai suivi ton conseil. J'ai gouverné mon bateau avec positivité. | Open Subtitles | لذا أخذت بنصيحتك واتّجهت بسفينتي إلى بر التفاؤل |
J'ai suivi ton conseil et j'ai rejoins une équipe de sport. | Open Subtitles | لقد اخذت بنصيحتك و انضميت الى فريق رياضي |
Je vais suivre ton conseil et aller droit au but. | Open Subtitles | سوف آخذ بنصيحتكِ ولن أتحدث إليها مُباشرة |
J'ai suivi ton conseil et dit à mon avocat de négocier. | Open Subtitles | اخذت بنصيحتكِ وقلت لمحاميتي تنهي ان الموضوع |
J'ai suivi ton conseil et j'ai rempli mon corps de gluten. | Open Subtitles | لقد أخذتُ نصيحتكِ وملأت جسمي بالغلوتين |
Je vais suivre ton conseil et te libérer. | Open Subtitles | قررت الأخذ بنصيحتكَ. |
J'ai suivi ton conseil et lui ai dit combien elle était fabuleuse. | Open Subtitles | لقد عملت بنصحيتك وأخبرتها كم إعتقدت أنها كانت رائعة |
Merci pour ton conseil. Dis-leur toi-même, idiot. | Open Subtitles | شكراً لنصيحتك ، قل لهم بنفسك أيها الجبان |
J'ai besoin de ton conseil. | Open Subtitles | أحتاج إلى مشورتك |