ويكيبيديا

    "ton instinct" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حدسك
        
    • غرائزك
        
    • غريزتك
        
    • حدسكِ
        
    • بغرائزك
        
    • غريزة
        
    • إحساسك
        
    • غرائزكَ
        
    • تثقي
        
    • ثق بحدسك
        
    • حدثك
        
    • حواسك
        
    • بغريزتك
        
    Suivre ton instinct est ce qui tue les gens ici. Open Subtitles ‫اتباع حدسك هنا هو ما يودي ‫بالناس إلى الهلاك.
    Si ton instinct te le dicte, alors fais-le. Open Subtitles ، إذا كان يُخبرك حدسك بأن تُخبرهم بالحقيقة فهذا بالضبط ما ينبغي عليك فعله
    Je ne suis pas sûr de pouvoir t'aider autrement qu'en te disant de suivre ton instinct. Open Subtitles لست واثقاً كيف أستطيع مساعدتك عدا إخبارك أن تتبعي حدسك
    Fais confiance à ton instinct, tout ira bien. N'aie pas peur. Open Subtitles اتبع غرائزك فقط، و ستكون بخير، لا داعي للخوف.
    Je sais que tu es un guerrier et que c'est ton instinct de résister, mais... Open Subtitles أعلم أنك محارب و أنه بإمكانك مقاومة غريزتك لكن..
    ton instinct te dira de prendre soin des autres d'abord, tout comme ton père, mais fais attention. Open Subtitles حدسكِ سيخبركِ بأن تعتني بالآخرين أوّلاً كما هو حال والدكِ, و لكن كوني حذرة
    Tu dois faire confiance à ton instinct et agir vite à chaque fois. C'est la vie et la mort. Open Subtitles لا بدّ أن تثقي في حدسك وتتصرّفي سريعًا دائمًا، إنّها مسألة حياة أو موت.
    Bien que, j'ai admis être sceptique sur ta confiance en ton instinct. Open Subtitles رغم أنّني إعترفتُ بكوني مُشكّكة في إعتمادك على حدسك.
    Donc c'est probablement plus tes yeux que ton instinct. Tu es incroyable, tu le sais ça ? Open Subtitles لذا على الأرجح أنّها عيناك أكثر من حدسك.
    Et ton instinct te dit quoi au sujet de cette preuve ? Open Subtitles وماذا يخبرك به حدسك بخصوص هذا الدليل بالتحديد؟
    Autrement tu me dirais que ton instinct te dit qu'il n'est pas coupable. Open Subtitles غير هذا لأخبرتني أن حدسك يخبرك إنه ليس مذنباً
    Tu peux le faire. Ne réfléchis pas. Sers-toi de ton instinct. Open Subtitles تستطيع فعلها يا صاحبي لا تفكر فقط استعمل غرائزك
    Il s'agit de repousser tes limites si loin que tu devras obligatoirement te fier à ton instinct au lieu de ce que tu as appris. Open Subtitles بل دفع حدودك الجسدية إلى حد لا خيار لك سوى استعمار غرائزك بدلاً مما تعلمته
    - Je connais ton instinct de survie. Open Subtitles و أعرف كلّ شيء عن غرائزك في البقاء حيّاً
    C'est simple... écoute ton instinct et fais exactement le contraire. Open Subtitles ..حسنا ، الأمر بسيط إتبع غريزتك و قم بإتباع العكس تماماَ
    Écoute, la Perturbation d'Holloway, elle puise dans ton instinct, pour protéger les gens que tu aimes. Open Subtitles استمعي اضطراب هولواي انه موجود في غريزتك لحماية الناس الذين تهتمين بهم
    Oui, mais ton instinct disait A. Suis ton instinct. Open Subtitles غريزتك الأولى كانت الأجابة الأولى لكنك ذهبتي مع شجاعتك
    Tu devrais peut-être écouter ton instinct parfois. Open Subtitles ربما يُجدر بكِ الإنصات إلى حدسكِ أحياناً
    Il n'y a aucun moyen. Tu dois suivre ton instinct. Open Subtitles ليس هناك طريقة لذلك ، عليك الذهاب بغرائزك
    Pourquoi ton instinct est de travailler avec Supergirl et pas avec moi ? Open Subtitles لماذا هو غريزة الأولى العمل هذا مع السوبر فتاة وليس لي؟
    Dis donc, c'est pas que je doute de ton instinct de survie, mais les mammouths, ils seraient pas un peu éteints ? Open Subtitles أيها الصديق، بدون قطع حديثك عن إحساسك الغريزي بالنجاه لكن ألم تنقرض الماموث بعد ؟
    Mais ton instinct t'aidera à trouver la solution. Open Subtitles لكني أظنُ أنَ غرائزكَ ستجدُ الحَل المناسب
    Pas comme ça. Tu devrais faire confiance à ton instinct. Open Subtitles اظن انه يجب ان تثقي بإحساسك الداخلي دوما
    N'oublie pas, suis ton instinct, il ne te trompera pas. Open Subtitles تذكّر فحسب، ثق بحدسك -إنها دائماً على حق
    Je sais que ton instinct te dit de ne pas me faire confiance. Open Subtitles أعرف أن حدثك يخبرك بألا تثق بي
    Mais si ton instinct d'Avatar t'a menée ici, tu devrais sûrement l'écouter. Open Subtitles ، لكن إذا كانت حواسك ِ الأفتارية قادتكِ إلى هنا فأنت ِ ربما يجب أن تصغي إليها
    Tu n'y as pas cru une seconde. Suis ton instinct, John. Open Subtitles أنت أفضل من هذا يجب أن تثق بغريزتك جون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد