La serviette de la fête du 4 juillet, où tu m'as donné ton numéro. | Open Subtitles | إنه منديل الكوكتيل من من حفلة العيد الوطني حيث أعطيتيني رقمك |
Non. Je suis presque sûre de pouvoir trouver ton numéro, si et quand je voudrais t'appeler. | Open Subtitles | كلا, أنا جدّ متأكدة من أني سأجد رقمك لو أني رغبت بالإتصال بك. |
Que doit faire un mec pour avoir ton numéro ? | Open Subtitles | مرحبا يالانا كيف يمكنني الحصول على رقمك ؟ |
J'ai maintenant ton numéro parce que je viens de le composer et j'ai ton adresse parce que j'ai vécu là bas. | Open Subtitles | أقصد ,أعرف أن لدي رقم هاتفك لأني أهاتفك به ولدي عنوانك لأني أعيش هنا |
Je lui ai dit que je l'avais pas vu, pour être honnête. Il voulait ton numéro. | Open Subtitles | قلتُ له أنّني لا أراكِ كذلك حتى أكون صريحاً لكنّه , يريد رقم هاتفك |
Je n'ai pas ton numéro, et il n'est pas dans l'annuaire. | Open Subtitles | أنه ليس لديّ رقمكِ, ولستِ موجودة في كتاب الأرقام |
Je lui ai filé ton numéro quand on s'est fait sortir. | Open Subtitles | لقد أعطيته رقمك عندما أخرجونا رجال الأمن من هناك |
Sinon comment le service client aurait eu ton numéro et pourquoi ils t'auraient appelé ? | Open Subtitles | و إلا كيف عرف قسم المعلومات العامة رقمك و قاموا بالإتصال بكِ؟ |
Oui, maman. Et vous j'ai ton numéro en cas de besoin. | Open Subtitles | أجل أمي، وأنا عندي رقمك في حالة كنت بحاجتك |
Elle voulait te connaître, je lui ai filé ton numéro. | Open Subtitles | أرادت أن تستعلم عنك لذا أخبرتها وأعطيتها رقمك |
Alors, je pourrais avoir ton numéro ou... | Open Subtitles | لذا ، أيمكنني الحصول على رقمك أو شيء ما ؟ |
Tape ton numéro dans mon téléphone, et je t'appellerai quand il rentrera. | Open Subtitles | اكتب رقمك على هاتفي وسأتصل بك عندما تصل القصة |
Tape ton numéro dans mon téléphone et je t'appellerai quand ça arrive. | Open Subtitles | قم بتسجيل رقمك على هاتفي وأنا سأتصل بك عندما يصبح الكتاب بحوزتي |
"Je tente ma chance, en espérant que c'est toujours ton numéro. | Open Subtitles | أنا أستغل فرصة .. آملاً في أن يكون هذا لا يزال رقمك |
Il a utilisé ton numéro de sécurité sociale pour un changement d'adresse et tout, mais, en parlant d'adresse, on en a une pour lui. | Open Subtitles | لقد استخدم رقمك السري لتغيير محل الإقامة و كل شئ و بخصوص العناوين لدينا واحد |
Tu es sûr de vouloir me laisser mettre ton numéro ici ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك موافق على وضعي رقمك هنا؟ |
C'est une application qui bloque ton numéro pour les appels sortant. | Open Subtitles | إنه تطبيق يقوم بحجب رقمك عن المكالمات الصادرة |
Oui, il vient de te demander ton numéro. | Open Subtitles | نعم , لقد كان ذلك الشخص بالضبط يطلب رقم هاتفك |
Il a demandé ton numéro. Draguer, c'est ça. | Open Subtitles | لقد كان ذلك الشخص يطلبُ رقم هاتفك بكل وضوح و هكذا تبدو المغازلة |
Donne-moi ton numéro, je vais te les texter. | Open Subtitles | لماذا لا تعطيني رقم هاتفك وسوف نص هذه لك. |
Gabi, si je t'ai laissée lui donner ton numéro, c'est parce que je pensais qu'il était si louche qu'il ne te rappellerait pas. | Open Subtitles | غابي ؛ السبب الوحيد بأنّي جعلتكِ تعطيهِ رقمكِ لأنّي كنتُ أعتقد بأنهُ مخادع ؛ و لن يتصل أبداً |
Elle est venue voir ton numéro. | Open Subtitles | تكن كلا,لم عرضك خلال هنا كانت نعم,انها |
Je vais nettoyer ça et tu entres ton numéro. | Open Subtitles | حسناً , سأُرتب لهذا . و أنتي ضعي رقم هاتفكِ هنا |
Je n'ai pas ton numéro et je n'ai pas ton e-mail et nous ne sommes pas amis sur Facebook parce que j'attendais que tu me demandes en ami, ce que tu n'as jamais fais, d'ailleurs. | Open Subtitles | رقم هاتفكَ و وليس لدي بريدك الإلكتروني ولسنا أصدقاء بموقع "الفيس بوك"بسبب .أنني إنتظرت بأن تضيفني , والذي لم تفعل ذلك أبداً , بالمناسبة |
ton numéro était assez convaincant jusque-là. Mais il est un peu usé. | Open Subtitles | كان تمثيلك مقنعاً من قبل لكنة لم يعد كذلك الآن |
Tu me laisses 5 minutes ? Je t'ai vue lui donner ton numéro. | Open Subtitles | هل يمكن ان تعطينى 5 دقائق معه لقد رأيتك تعطيه رقم تليفونك |
Donne-moi ton numéro, on s'enverra des textos. | Open Subtitles | انتظر ، اكتب رقمكَ على هاتفي لكي نستطيع مراسلة بعضنا |
Tu ne peux pas voler un fer à cheval, à moins que tu ne laisses ton numéro. | Open Subtitles | لا يمكنكِ المغادرة بحذوة الحصان إلا إذا دفعتِ ثمنها .. برقم هاتفكِ. |
Il t'a vu à la télé et veut te parler. Je lui ai filé ton numéro, mais on ne le laisse pas te parler. | Open Subtitles | ما زال يتصل لقد شاهدك على التلفاز و يريد التحدث معك و هو يتصل برقمك و لكنهم لا يصلوه بك |
Est-ce que tu as donné ton numéro de sécurité sociale à un de tes employeur ? | Open Subtitles | هل اعطيت اي من اصحاب العمل رقم ضمانك الأجتماعي؟ |