ton ombre s'est abattue entre moi et mon père, entre moi et ma gloire, entre moi et ma reine. | Open Subtitles | ظلك كان يسقط بيني و بين أبي بيني و بين شهرتي بيني و بين ملكتي |
Si ça te ramène ton ombre... | Open Subtitles | اختراى شيئا آخر. لا، إذا حصلت عليها ظلك سيعود. |
Être constamment dans ton ombre, sans cesse négligée. | Open Subtitles | أن أكون في ظلك دوماً، أن يغفل عني الجميع. |
Quand tu disais que je devais vivre ma vie, est-ce que tu voulais dire que je devais la vivre dans ton ombre ? | Open Subtitles | عندما قلتي عليّ أن أعيش حياتي. هل كُننت أن تقصدين أن أعيش في ظلّك ؟ |
"Je serais ton ombre jusqu'à ce que tu agisses correctement." | Open Subtitles | ''سوف أُراقِب ظلك'' ''.حتى تتصرفي بحكمة'' |
Jusqu'à ce que nous résolvons ce cas, Je serais ton ombre très sexy. | Open Subtitles | حتى نحل هذه القضية، سأكون ظلك الجذاب جدا |
Garde toujours un oeil sur le soleil et ne perds jamais de vue ton ombre. | Open Subtitles | اعني يبقي عينك دائما على الأثر الشمس، وأبدا لا يفقد ظلك. |
C'est une partie de ton ombre ! Tire-lui dessus ! | Open Subtitles | أنه جزء من ظلك, أطلقي عليه وحسب |
J'ai déjeuné avec Tommy Lascelles la semaine dernière et nous estimons que Philip n'a toujours pas trouvé sa place et qu'il a du mal à vivre dans ton ombre. | Open Subtitles | تناولت الغداء مع "تومي لاسلز" الأسبوع الماضي وتوافق رأيانا على أن "فيليب" لم يستقر بعد ويشعر بالمعاناة في ظلك. |
Waverly a travaillé si dur pour sortir de ton ombre. | Open Subtitles | "ويفرلي" عملت بجد حتى تخرج من تحت ظلك |
Et décale-toi un peu. Une partie de ton ombre est sur ma place. | Open Subtitles | وابتعدي بسرعة, جزء من ظلك على بقعتي |
Je pensais que tu étais soulagée de t'être débarrassée de ton ombre. | Open Subtitles | ظننت أنكي ستشعرين بالراحة لفقدان ظلك |
J'ai vécu dans ton ombre comme un déchet. | Open Subtitles | علي أن أعيش في ظلك مثل النفاية |
Ni loin ni près de toi, je suis ton ombre. | Open Subtitles | لست بعيداً عنك بل قريب منك . أنا ظلك |
Je suis ton ombre.. Et je te suivrai n'importe où, silencieusement. | Open Subtitles | أنا ظلك أينما ستذهب سأكون برفقتك |
Tu est parfaite Jenny Swanson, et j'étais ton ombre. | Open Subtitles | انت كنت "جيني سوانسون" المثالية وانا كنت ظلك |
Ton frère a toujours été un peu dans ton ombre, et ça ne doit pas être facile. | Open Subtitles | اخاك الصغير كان يعيش " قليلا" تحت ظلك وهذا الامر ليس سهلاً |
Tu n'en as pas. C'était vrai, tu as arraché ton ombre. | Open Subtitles | و ليس لديك ظلّ كنتَ تقول الحقيقة بشأن انتزاع ظلّك |
Tu as peut-être perdu ton ombre, mais tu oublies une chose. | Open Subtitles | فكما ترى، ربّما خسرتَ ظلّك لكنّك تغفل أمراً واحداً... |
Ta solitude te fait croire que ton ombre est celle du Seigneur. | Open Subtitles | تمشي وحدكَ، لكنّك تعتقد أنّ ظلّك هو ظلّ الرب |
J'entends dire que l'héritière a embrasé ton ombre. | Open Subtitles | سمعت أن الوريثة قد أرسلت رجل ظلالك إلى الجحيم |
Celui qu'on appelle Emrys marchera dans ton ombre. | Open Subtitles | " الذي يدعونهُ "إمريز سيمشي في ظلكِ |