ويكيبيديا

    "ton ombre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ظلك
        
    • ظلّك
        
    • ظلالك
        
    • ظلكِ
        
    ton ombre s'est abattue entre moi et mon père, entre moi et ma gloire, entre moi et ma reine. Open Subtitles ظلك كان يسقط بيني و بين أبي بيني و بين شهرتي بيني و بين ملكتي
    Si ça te ramène ton ombre... Open Subtitles اختراى شيئا آخر. لا، إذا حصلت عليها ظلك سيعود.
    Être constamment dans ton ombre, sans cesse négligée. Open Subtitles أن أكون في ظلك دوماً، أن يغفل عني الجميع.
    Quand tu disais que je devais vivre ma vie, est-ce que tu voulais dire que je devais la vivre dans ton ombre ? Open Subtitles عندما قلتي عليّ أن أعيش حياتي. هل كُننت أن تقصدين أن أعيش في ظلّك ؟
    "Je serais ton ombre jusqu'à ce que tu agisses correctement." Open Subtitles ''سوف أُراقِب ظلك'' ''.حتى تتصرفي بحكمة''
    Jusqu'à ce que nous résolvons ce cas, Je serais ton ombre très sexy. Open Subtitles حتى نحل هذه القضية، سأكون ظلك الجذاب جدا
    Garde toujours un oeil sur le soleil et ne perds jamais de vue ton ombre. Open Subtitles اعني يبقي عينك دائما على الأثر الشمس، وأبدا لا يفقد ظلك.
    C'est une partie de ton ombre ! Tire-lui dessus ! Open Subtitles أنه جزء من ظلك, أطلقي عليه وحسب
    J'ai déjeuné avec Tommy Lascelles la semaine dernière et nous estimons que Philip n'a toujours pas trouvé sa place et qu'il a du mal à vivre dans ton ombre. Open Subtitles تناولت الغداء مع "تومي لاسلز" الأسبوع الماضي وتوافق رأيانا على أن "فيليب" لم يستقر بعد ويشعر بالمعاناة في ظلك.
    Waverly a travaillé si dur pour sortir de ton ombre. Open Subtitles "ويفرلي" عملت بجد حتى تخرج من تحت ظلك
    Et décale-toi un peu. Une partie de ton ombre est sur ma place. Open Subtitles وابتعدي بسرعة, جزء من ظلك على بقعتي
    Je pensais que tu étais soulagée de t'être débarrassée de ton ombre. Open Subtitles ظننت أنكي ستشعرين بالراحة لفقدان ظلك
    J'ai vécu dans ton ombre comme un déchet. Open Subtitles علي أن أعيش في ظلك مثل النفاية
    Ni loin ni près de toi, je suis ton ombre. Open Subtitles لست بعيداً عنك بل قريب منك . أنا ظلك
    Je suis ton ombre.. Et je te suivrai n'importe où, silencieusement. Open Subtitles أنا ظلك أينما ستذهب سأكون برفقتك
    Tu est parfaite Jenny Swanson, et j'étais ton ombre. Open Subtitles انت كنت "جيني سوانسون" المثالية وانا كنت ظلك
    Ton frère a toujours été un peu dans ton ombre, et ça ne doit pas être facile. Open Subtitles اخاك الصغير كان يعيش " قليلا" تحت ظلك وهذا الامر ليس سهلاً
    Tu n'en as pas. C'était vrai, tu as arraché ton ombre. Open Subtitles و ليس لديك ظلّ كنتَ تقول الحقيقة بشأن انتزاع ظلّك
    Tu as peut-être perdu ton ombre, mais tu oublies une chose. Open Subtitles فكما ترى، ربّما خسرتَ ظلّك لكنّك تغفل أمراً واحداً...
    Ta solitude te fait croire que ton ombre est celle du Seigneur. Open Subtitles تمشي وحدكَ، لكنّك تعتقد أنّ ظلّك هو ظلّ الرب
    J'entends dire que l'héritière a embrasé ton ombre. Open Subtitles سمعت أن الوريثة قد أرسلت رجل ظلالك إلى الجحيم
    Celui qu'on appelle Emrys marchera dans ton ombre. Open Subtitles " الذي يدعونهُ "إمريز سيمشي في ظلكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد