ويكيبيديا

    "ton service" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خدمتك
        
    • نوبتك
        
    • خدمتكم
        
    • خدمتكِ
        
    • قسمك
        
    • مناوبتك
        
    • تحت أمرك
        
    • بقيت أخدمك
        
    ton service ici à l'Ouest l'a placée en première position. Open Subtitles خدمتك هنا في الغرب جعلها في أعلى القائمة
    Les entretiens finaux sont aujourd'hui, coïncidence, je suis dans ton service. Open Subtitles فالمقابلات النهائية اليوم وبالصدفة ، أصبحت في خدمتك اليوم
    Dorénavant, Raees sera à ton service, jour et nuit. Open Subtitles من الآن فصاعدا، سوف يكون رئيس في خدمتك على مدار الساعة
    Tu dois finir ton service. Vas-y, ça va aller. Open Subtitles عليك ان تنهي نوبتك اذهب, سأكون بخير
    Il n'y a pas de problème. Je suis aussi à ton service. Open Subtitles إذا لا توجد هناك أي مشاكل وإعتبروني كغلام بين ايديكم وفي خدمتكم
    Ce n'est pas ton patient. Il n'est même pas dans ton service. Open Subtitles و هو ليس مريضكِ هو ليس في منطقة خدمتكِ أصلاً
    ton service a déjà dit ça il y a 15 minutes. Open Subtitles هذا ما قاله قسمك منذ 15 د ماضيه.
    C'était la fin de ton service, tu étais fatigué, tu t'es embrouillé avec t'es papiers tu étais réclamé partout. Open Subtitles كانت نهاية مناوبتك كنت مجهداً فإختلطت عليك الأوراق
    Oui. On a prolongé ton service de 53 ans. Open Subtitles أجل، لقد تمت إضافة 53 عاماً .أخرى إلى فترة خدمتك
    Je donne ma vie à ton service... et tu me couillonnes. Open Subtitles .. وهبت حياتى فى خدمتك و قمت بخداعى فى المقابل
    Quand tu seras prêt à apprendre, je serai à ton service. Open Subtitles عندما تكون مستعدا للتعلم , سأكون في خدمتك
    Et si tu fais ton devoir dans un conflit à l'étranger... tu recevras à la fin de ton service... ceci. Open Subtitles وإذا خدمت في رحلة الواجب أثناء قتال بالخارج ستستلم عقب انتهاء خدمتك هذا
    Avec un grand honneur tu pourras quitter ton service dans l'armée sacrée de Dieu et retourner chez toi. Open Subtitles بالشرف العظيم انت يمكنك ان تتركك خدمتك في جيش الإله والعودة الى حياتك السابقة
    - À ton service, gigantor. - On peut aider, monseigneur ? Open Subtitles تحت خدمتك ايها العملاق كيف استطيع المساعده ؟
    Vincent Swan, directeur des ventes commerciales. À ton service. Open Subtitles \u200f"فنسنت سوان"، مدير قسم المبيعات التجارية، \u200fفي خدمتك.
    Tu l'as aussi invitée dans ton service ? Open Subtitles لتقومين بدعوتها لتكون تحت خدمتك أيضا ؟
    Tu viens après ton service ? Open Subtitles ستودعينى بعد انتهاء نوبتك
    Grand Métallurge du Roi Charles V d'Espagne... et à ton service. Open Subtitles رئيس عالم المعادن للملك تشارلز في إسبانيا وأَنا في خدمتكم
    Rapewalker à ton service. Open Subtitles أجل، الفحل في خدمتكِ
    ton service a lancé un avis pour un certain Will Balint. Open Subtitles يبدو أن قسمك وضع علم على ويل بالينت
    L'hospitalité du Sud à ton service. Open Subtitles - ضيافة جنوبية . تحت أمرك
    J'ai travaillé dans ton service cette semaine, mais ce n'est pas le bon moment. Open Subtitles بما أنّني بقيت أخدمك هذا الأسبوع لكن يبدو أنّني أتيت في وقت غير مناسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد