Je dois trouver un autre angle, sinon Torben ne suivra pas. | Open Subtitles | يجب ان اجد زاوية مختلفة للموضوع كي يقتنع توربن |
Je l'ai dit à Torben, Assieds-toi. | Open Subtitles | للتو أبلغت توربن الذي قطع الروابط معنا نتيجة قرار بيرغيت |
Du lourd, j'espère. Torben n'est pas dans un bon jour. Il est furieux que tu aies filé l'interview de Birgitte à TV2. | Open Subtitles | توربن مستاء جدا انك اعطيت المحطة الثانية أفضلية اذاعة خبر مرض بيرغيت |
Le fait que Torben était simultanément un initié et un donateur de McClaren est terrible pour son affaire. | Open Subtitles | حقيقة كون (توربون) متعامل غير شرعي وفي نفس الوقت ممول لـ(مكلارين) مدمرة لقضيتها |
Sur la croix, Patty va vous presser sur Torben et essayer de s'acharner sur vous encore. | Open Subtitles | أثناء شهادتك، ستفتح (باتي) موضوع توربون) لتحاول إرباكك مجدداً) |
Et qu'avez-vous dit à Mme Hewes à propos de moi et de Mr Torben ? | Open Subtitles | وبما أخبرت السيدة (هيوز) عني وعن السيد (توربون)؟ |
Vous renvoyez Torben Friis le jour des élections ? | Open Subtitles | لانستطيع ان نتصور فصلك توربن في يوم الانتخابات |
J'ai vu Torben. Il prévoit un débat dans "Juul et Friis". | Open Subtitles | توربن يقول ان خبر الخنازير قد يتم نقاشه في برنامج يول وفريس |
Torben Friis a signé un papier qui nous donne un droit de veto sur ce qui a été filmé là-bas. | Open Subtitles | توربن اتفق معي ان احذف ما أشاء من البرنامج |
Je sais qu'on peut pas s'en servir, mais on peut dire à Torben qu'on a notre histoire. | Open Subtitles | لانستطيع استعمالها ولكن توربن سيقر بأنها خبر ممتاز |
Mais je ne crois pas que Torben veuille bosser sur ce sujet. | Open Subtitles | توقعت ان توربن لايريد استعمال الخبر الان |
Peu importe, mais tu risques de perdre ton job si jamais Torben l'apprend par d'autres. | Open Subtitles | قد تخسري وظيفتك لو عرف توربن عن علاقتك بشكل مختلف |
M. Torben Mailand Christensen | UN | سعادة السيد توربن مايلاند كريستنسن |
Oui, désolée... C'est parce que Torben a couché avec Pia. | Open Subtitles | المعذرة ولكن لان توربن كان يضاجع بيا |
Torben était très enthousiaste à la cause, et pouvait fournir un afflux de liquide très important. | Open Subtitles | توربون) كان متحمساً للغاية بشأن) القضية وعرض توفير تمويل كبير |
Donc, Davies a dit que Torben était responsable d'avoir passé des tuyaux illégaux? | Open Subtitles | (دايفيز) قال أن (توربون) مسؤول عن تمرير معلومات الأسهم الغير شرعية |
Car nous sommes dans le même bateau, avec Torben. C'est le plus gros donateur de la vérité de McClaren. | Open Subtitles | (لأننا متورطون مع (توربون إنه أكبر ممول لموقع (حقائق مكلارين) |
Si Helmut Torben était impliqué dans le délit d'initié, alors il avait un motif évident de discréditer Naomi Walling. | Open Subtitles | إذا كان (هيلميت توربون) متورطاً في التعاملات غير (الشرعية، فلديه دافع مباشر لتشويه سمعة (نايومي والينج |
Torben pourrait avoir divulgué ses informations personnelles, ce qui exonérerait Channing. | Open Subtitles | ربما سرّب (توربون) معلوماتها الشخصية وهذا سيبريء (شانينج) من التهمة |
C'est dangereux. Torben est très fortuné et puissant. | Open Subtitles | هذا أمر خطير، (توربون) ثري جداً ولديه نفوذ |
Torben te réclame, il va commencer son speech. | Open Subtitles | توربين يسأل عنك. انه على وشك القاء خطاب |
"Et pourquoi le patron de l'info s'appelle encore Torben Friis ?" | Open Subtitles | ولم فريس لايزال رئيس تحرير الاخبار؟ |