ويكيبيديا

    "total de l'assistance" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مجموع المساعدة
        
    • إجمالي المساعدة
        
    • مجموع المساعدات
        
    • الكلي للمساعدة
        
    • المساعدة الكلية
        
    Le montant total de l'assistance aux pays africains en 1993 représente environ 7 millions de dollars des États-Unis. UN وسيكون مجموع المساعدة المقدمة إلى البلدان الافريقية في عام ١٩٩٣ نحو ٧ ملايين دولار.
    Cependant, l'UNICEF n'a pas été en mesure d'indiquer quel était le montant total de l'assistance en espèces prévu pour 2002. UN بيد أن اليونيسيف لم تتمكن من الإشارة إلى مبلغ مجموع المساعدة النقدية المتوقعة لعام 2002.
    Montant total de l'assistance en espèces aux gouvernements UN مجموع المساعدة النقدية المقدمة إلى لحكومات
    La demande actuelle des clients du CCI représente plus du triple du volume total de l'assistance technique fournie en 2006. UN ويبلغ حجم الطلبات الواردة حاليا من عملاء المركز ثلاثة أضعاف إجمالي المساعدة التقنية المقدمة في عام 2006.
    Le tiers du montant total de l'assistance de l'OIT a été accordé aux PMA en 1991-1992. UN وقد حصلت أقل البلدان نموا على ثلث مجموع المساعدات المقدمة من منظمة العمل الدولية في الفترة ١٩٩١-١٩٩٢.
    D. Part du montant total de l'assistance du système des Nations Unies revenant à la coopération technique UN دال - مجموع التعاون التقني كحصة من المجموع الكلي للمساعدة المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة هاء -
    Le montant total de l'assistance consacrée à ces secteurs s'est stabilisé autour de 1,4 milliard de dollars en 2000 et 2001. UN وظلت المساعدة الكلية المقدمة إلى هذه القطاعات مستقرة عند مبلغ 1.4 بليون دولار في سنتي 2000 و 2001.
    Le système des Nations Unies fournit sous forme de dons jusqu'à 15 % du montant total de l'assistance technique. UN وتقـدم منظومـة اﻷمـم المتحـدة نسبة لا تتجاوز ١٥ في المائة من مجموع المساعدة التقنية كمنح.
    Le financement des services de santé procréative a également connu une hausse, quoique moins spectaculaire, et représentait 22 % du montant total de l’assistance accordée en 2011. UN وبلغ مقدار الأموال المخصصة للصحة الإنجابية 22 في المائة من مجموع المساعدة المقدمة لهذا النشاط في عام 2011.
    Elle a bénéficié de 3,1 milliards de dollars, soit 25 % du total de l'assistance technique fournie. UN فقد شكلت تلك المساعدة ما قيمته 3.1 بلايين دولار أي ما نسبته 25 في المائة من مجموع المساعدة التقنية المقدمة.
    Le donateur le plus important a été les Etats-Unis, dont l'aide a atteint environ 561 millions de dollars, soit 28 % du montant total de l'assistance bilatérale pour la période considérée. UN وكانت الولايات المتحدة هي أكبر المانحين، إذ أسهمت بما يناهز ٥٦١ مليون دولار، أي بنسبة ٢٨ في المائة من مجموع المساعدة الثنائية لتلك الفترة.
    Le donateur le plus important a été le Japon, dont l'aide a atteint environ 442 millions de dollars, soit 31 % du montant total de l'assistance bilatérale pour la période considérée. UN وكانت اليابان هي أكبر المانحين، إذ أسهمت بما يناهز ٤٤٢ مليون دولار، أي بنسبة ٣١ في المائة من مجموع المساعدة الثنائية لتلك الفترة.
    En 1990, le total de l'assistance internationale aux programmes de population s'est élevé à 972 millions de dollars, y compris les prêts et crédits de la Banque mondiale. UN وفي عام ١٩٩٠، بلغ مجموع المساعدة الدولية المقدمة للبرامج السكانية ٩٧٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، بما فيها قروض وائتمانات قدمها البنك الدولي.
    La Conférence a considéré que l'aide provenant des donateurs devrait atteindre 5,7 milliards de dollars d'ici à l'an 2000, alors que le montant total de l'assistance internationale ne s'élevait qu'à 2 milliards de dollars en 1995. UN وقد تم الاتفاق في المؤتمر على الحاجة إلى وصول مساعدات المانحين مبلغ ٥,٧ بليون دولار بحلول عام ٢٠٠٠، في حين بلغ مجموع المساعدة الدولية في عام ١٩٩٥ بليوني دولار.
    L'Afrique a reçu 3,5 milliards de dollars sur le volume total de l'assistance technique fournie, de 12,3 milliards de dollars, soit 27 %. UN فتلقت أفريقيا 3.5 بلايين دولار من مجموع المساعدة التقنية المقدمة البالغة قيمتها 12.3 بليون دولار، أي ما يعادل 27 في المائة.
    58. Les donateurs bilatéraux et multilatéraux n'ont alloué que 8 millions de dollars, soit 0,3 % du montant total de l'assistance aux activités relatives à la diversité biologique. UN ٥٨ - لم يخصص للمجال البرنامجي المتعلق بموارد التنوع البيولوجي سوى ٨ ملايين دولار، أي ٠,٣ في المائة من مجموع المساعدة المقدمة من المانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف.
    66. Les ressources multilatérales consacrées à ce secteur (engagements et versements) ne représentaient que 1,3 % du montant total de l'assistance correspondante mais elles couvraient un large éventail d'activités. UN ٦٦ - وفي حين أن الموارد المتعددة اﻷطراف التي خصصت وأنفقت في هذا المجال البرنامجي مثلت ١,٣ في المائة فقط من مجموع المساعدة المتعددة اﻷطراف، فإن اﻷنشطة التي نفذت كانت متنوعة تنوعا واسعا.
    58. Les donateurs bilatéraux et multilatéraux n'ont alloué que 3,9 millions de dollars, soit 0,2 % du montant total de l'assistance aux activités relatives à la diversité biologique. UN ٥٨ - لم يخصص للمجال البرنامجي المتعلق بموارد التنوع البيولوجي سوى ٣,٩ ملايين دولار، أي ٠,٢ في المائة من مجموع المساعدة المقدمة من المانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف.
    Bien que les taux d'augmentation aient diminué depuis 1991, les données montrent que c'est peut-être en 1995 que le montant total de l'assistance du système des Nations Unies s'est contracté pour la première fois; UN وفي الوقت الذي استمر فيه انخفاض معدلات النمو منذ عام ١٩٩١، تظهر البيانات أن عام ١٩٩٥ ربما كان المرة اﻷولى التي يحدث فيها انخفاض في إجمالي المساعدة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛
    dans le descriptif de programme de pays La Division des services de contrôle interne a procédé à une analyse des proportions de l'assistance proposée à titre indicatif dans les domaines de la santé génésique, de la population, du développement et de l'égalité des sexes par rapport au total de l'assistance indiqué dans les 109 descriptifs de programme de pays approuvés par le Conseil d'administration pour les six dernières années. UN 33 - وقد أعدت شعبة خدمات الرقابة تحليلاً لنسب المساعدة الإرشادية المقترحة في مجالات الصحة الإنجابية والسكان والتنمية والمسائل الجنسانية بالمقارنة مع إجمالي المساعدة الواردة في 109 وثائق البرامج القطرية أقرها المجلس التنفيذي لفترة السنوات الست الماضية.
    Sur une période plus longue, 1995 apparaît comme la seule année depuis 1983 pendant laquelle le total de l'assistance à fonds perdus n'a pas augmenté; UN وإذا ما نظر إلى عام ١٩٩٥ بالمقارنة بفترة أطول نسبيا، فإنه السنة الوحيدة منذ عام ١٩٨٣ التي لم يسجل فيها نمو في مجموع المساعدات المقدمة كمنحة؛
    total de l'assistance UN مجموع المساعدات
    F. Part du montant total de l'assistance technique revenant au PAM et à l'UNICEF UN واو - برنامــج اﻷغذيــة العالمــي واليونيسيف كحصة من المجموع الكلي للمساعدة المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة
    Cette croissance ininterrompue a permis l'augmentation du montant total de l'assistance qui est passé de 1 411 millions de dollars en 1993 à 1 831 millions de dollars en 1996. UN وأفسح النمو المستمر المجال أمام المساعدة الكلية لتتغيﱠر من ٤١١ ١ مليون دولار في عام ١٩٩٣ إلى ٨٣١ ١ دولار في عام ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد