total du passif, des réserves et du solde inutilisé des ressources | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات ورصيد الموارد غير المنفقة |
total du passif, des réserves et du solde inutilisé des ressources | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات ورصيد الموارد غير المنفقة |
total du passif, des réserves et du solde des fonds | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total du passif, des réserves et des soldes des fonds | UN | مجموع الخصوم وأرصدة الاحتياطيات والصناديق |
total du passif, des réserves et du solde des fonds | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Le ratio engagements non réglés/total du passif a nettement reculé, de 0,78 en 2007 à 0,0005 en 2009. | UN | وانخفضت نسبة الالتزامات غير المصفاة إلى مجموع الخصوم بدرجة كبيرة، من 0.78 عام 2007 إلى 0.0005 في عام 2009. |
total du passif, des réserves et des soldes de fonds | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total du passif, des réserves et des soldes des fonds | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total du passif, des réserves | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total du passif, des réserves et du solde des fonds | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total du passif et des réserves et des soldes des fonds | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total du passif, des réserves et du solde des fonds | UN | مجموع الخصوم والأرصدة الاحتياطية وأرصدة الصناديق |
total du passif, des réserves et du solde des fonds | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Toutefois, le ratio disponibilités/total de l'actif et le ratio disponibilités/total du passif de l'UNITAR se sont tous deux améliorés au cours de la période considérée. | UN | ومع ذلك فقد تحسنت نسبة النقدية إلى مجموع الأصول ونسبة النقدية إلى مجموع الخصوم في الفترة قيد الاستعراض. |
total du passif, des réserves et du solde des fonds | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total du passif, des réserves et des soldes des fonds | UN | مجموع الخصوم وأرصدة الاحتياطيات والصناديق |
total du passif, des réserves et | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total du passif, des réserves | UN | مجموع الخصوم وأرصدة الاحتياطيات والصناديق |
Le passif à court terme, qui s'élève au total à 24,6 millions de dollars, correspond au total du passif (140 millions de dollars) dont on déduit le passif à long terme (115,4 millions de dollars). | UN | وتعرف الخصوم المتداولة بـاسم ' ' مجموع الخصوم`` الذي بلغ 140 مليون دولار مخصوما منه الخصوم الطويلة الأجل وقدرها 115.4 مليون دولار، أي ما يساوي مجموعا قدره 24.6 مليون دولار. |
total du passif, des réserves et du solde des fonds | UN | مجموع الالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
L’état II indique que le total de l’actif s’élevait à 325,2 millions de dollars et le total du passif à 13,6 millions de dollars. | UN | ٨ - ويوضح البيان الثاني أن إجمالي اﻷصول بلغ ٣٢٥,٢ مليون دولار، وأن إجمالي الخصوم بلغ ١٣,٦ مليون دولار. |
Au 31 décembre 2013, le total du passif de l'Institut s'établissait à 10 488 000 dollars, soit une hausse de 1 146 000 dollars. | UN | ١٢ - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، زاد مجموع خصوم المعهد بمقدار 000 146 1 دولار ليصل إلى 000 488 10 دولار. |
Montant total du passif non provisionné que représentent pour l'Organisation et les fonds et programmes des Nations Unies les prestations payables à la cessation de service et mesures proposées afin d'assurer progressivement le financement intégral de ces éléments de passif | UN | تقرير الأمين العام عن النطاق الكامل للالتزامات غير الممولة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد في الأمم المتحدة وفي صناديقها وبرامجها، ومقترحات بشأن اتخاذ تدابير تكفل التقدم في العمل على توفير التمويل الكامل لهذه الالتزامات |
Il a également été informé que, de l'avis du Comité des commissaires aux comptes, même si le Conseil d'administration du Fonds n'avait pas fixé de plafond pour sa réserve de fonctionnement, celle-ci était élevée par rapport au total du passif. | UN | وأبلِغت اللجنة أيضا برأي المجلس الذي يقول إنه على الرغم من أن المجلس التنفيذي للصندوق لم يضع حدا أقصى لاحتياطه التشغيلي، يملك الصندوق مستوى عاليا من الاحتياطات التشغيلية بالمقارنة مع مجموع خصومه. |
Les points marquants de la situation financière du HCR présentent un récapitulatif des états financiers, mais aucun indicateur ni aucun ratio clé, comme par exemple le ratio de liquidité générale (rapport de l'actif à court terme au passif à court terme) ou le passif à court terme en pourcentage du total du passif. | UN | 30 - وفي حين وفرت المعطيات المالية البارزة موجزا للبيانات المالية لعام 2003، لم تتضمن أي مؤشرات أو نسب رئيسية من قبيل النسبة الراهنة والخصوم الراهنة كنسبة مئوية من الخصوم الإجمالية. |